https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/napolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Жутко, правда?
Святые небеса, это был человек Тацу! Так, может, предложив мне убить Мидори, Бенни не шутил относительно сорока восьми часов на раздумье? Хотя сейчас это уже не важно...
— Да, ужасно.
— В ту же самую ночь в дочкиной квартире караулила моя спецгруппа: опытные, надежные ребята, вооруженные до зубов. Но появился какой-то тип, выбил им зубы и увел девушку.
— Ужас! — ахнул я.
Достав из кармана сигарету, Тацу внимательно ее осмотрел и наконец закурил.
— Все кончено, — объявил он. — Диск у ЦРУ.
— С чего ты так решил? А как же наш партиец?
— Мне точно известно, что Ямаото до сих пор его разыскивает. Кроме меня, в этом спектакле еще один участник: тот, кто забрал диск у Булфинча.
— Если ты о Хольцере, то он работает с Ямаото.
— Хольцер не работает с Ямаото, — грустно улыбнулся Тацу, — он его раб. И, как все рабы, мечтает о свободе.
— Ничего не понимаю...
— Ямаото шантажирует Хольцера, равно как и всех своих марионеток. Но наш Хольцер не так-то прост. С помощью диска он рассчитывает оборвать все нити и свергнуть кукольника.
— Значит, он не рассказал Ямаото, что диск у ЦРУ.
— Я же говорю, кукольник до сих пор мечется как ненормальный.
— Тацу, — тихо начал я, — что на этом диске?
С наслаждением затянувшись, мой друг выпустил сизое облачко дыма.
— Видеозаписи супружеских измен, фактов взяточничества и подкупа должностных лиц, номера тайных банковских счетов, сведения об отмывании денег и нелегальных операциях с недвижимостью.
— Изобличающих Ямаото?
— Рейн-сан, ты отличный солдат, но коп никудышный! Изобличающих всех, кроме Ямаото!
Секунду я молчал, пытаясь разобраться в услышанном.
— Он собирался использовать диск для шантажа?
— Ну конечно же! — умилился моей догадливости Тацу. — Думаешь, почему ни одно правительство не задерживается дольше, чем на год? За одиннадцать лет одиннадцать премьер-министров. Все они были либо ставленниками ЛДП, либо реформаторами, которых своевременно обезвреживали и выводили из строя. Это дергал за нити Ямаото, наш великий кукольник.
— Но ведь он даже не состоит в ЛДП!
— Ему и не нужно! В тени находиться гораздо удобнее. Когда его раздражает очередной политик, в СМИ появляются дискредитирующие сообщения, и разгорается скандал. В результате возмутитель неугодного Ямаото порядка ретируется, а позор ложится на ЛДП. Про партию «Убеждение» никто и слыхом не слыхивал.
— А откуда берется компромат?
— Перехватывание сообщений, прослушивание разговоров, слежка, подкуп подчиненных. Часто жертвы становятся сообщниками, так что паутина разрастается и крепнет.
— Зачем же они соглашаются помогать?
— Метод кнута и пряника, Рейн-сан. На Ямаото работает целая бригада красавиц, ради благосклонности которых даже самые верные из политиков готовы забыть обо всем. Допустим, в сети такой девицы попадает депутат. Их сексуальные утехи снимают на камеру, а потом один из помощников Ямаото обещает спрятать пленку в надежном месте, если он проголосует за какой-нибудь законопроект, чаще всего касающийся строительных программ, и назовет уязвимые места своих коллег. Сознательный депутат не станет голосовать за финансирование никому не нужного строительства, но страх часто оказывается сильнее совести и сознания. Что касается компромата на коллег, то психология та же: если очернить соседа, сам не будешь казаться грязным. А поскольку выборы в Японии выигрываются не голосами избирателей, а деньгами, наш партиец предлагает помощь в финансировании предвыборной кампании. Как только депутат становится собственностью Ямаото, то о политической карьере можно не беспокоиться: обо всем позаботится щедрый кукольник.
— Как же я о нем не слышал, если у него столько власти?
— Кукольник всегда в тени. Его жертвы зачастую не знают, кто их шантажирует. Многие считают, это дело одной из фракций ЛДП, и небезосновательно. Ямаото сознательно делает эту партию эпицентром скандала. Ловко, правда? Все обставлено так, что даже лидеры ЛДП верят: именно они управляют страной. А на самом деле за их спинами невидимый кукольник.
— Но ведь ты сам писал о коррупции в ЛДП, — вспомнив скачанные из Интернета статьи, проговорил я.
— Откуда ты знаешь? — вскинулся Тацу.
— Ну, то, что мы перестали общаться, еще не значит, что ты меня больше не интересуешь, — загадочно улыбнулся я.
— Не только писал, но и пытался расследовать. Ямаото надо мной смеется, думает, я лью воду на его мельницу. Хотя так и получилось бы, будь у меня развязаны руки. Однако лишь Ямаото решает, чем должно заниматься Кейсацучо! — с горечью воскликнул Тацу.
Я едва сдержал улыбку — передо мной тот же хитрец, которого я знал во Вьетнаме.
— Итак, на самом деле тебе нужен Ямаото!
Тацу невозмутимо пожал плечами.
— Теперь ясно, зачем ты искал диск.
— Ты же знал, что я в деле, Рейн-сан? Почему не пришел ко мне?
— Были причины.
— Правда?
— Все дело в Мидори. Отдай я тебе диск, Ямаото остался бы ни с чем и мог отомстить. Единственным способом обезопасить девушку была публикация статьи.
— Других причин нет?
Я осторожно заглянул в карие глаза.
— Кажется, нет. Ты считаешь иначе?
В ответ Тацу лишь слабо улыбнулся.
Некоторое время мы шли молча.
— Чем же Ямаото купил Хольцера? — спросил я.
— Предложил то, о чем он всю жизнь мечтал.
— Что именно?
— Власть, конечно! А ты думал, как Хольцер стал главой токийского отделения?
— Это Ямаото поставлял ему информацию?
— Кто же еще? Насколько мне известно, мистер Хольцер прославился успешной вербовкой агентов на территории Японии. Как глава местного отделения, он должен был посылать в Вашингтон стратегически важную информацию, в том числе и о коррупции в японском правительстве. Ну а Ямаото — настоящий кладезь таких данных.
— Слушай, Тацу, да ты сам кладезь, даже страшно становится.
— Страшно то, что я все знаю, а использовать не могу.
— А Хольцер-то понимает, что он пешка?
Мой приятель лишь плечами пожал.
— Сначала ему казалось, это он использует Ямаото, а когда выяснилась горькая правда, что оставалось? Писать в Вашингтон, что все агенты — подставные лица, а отчеты не соответствуют действительности? Хольцер пошел другим путем, гораздо более приятным: вошел в команду Ямаото, который щедро снабжал его данными и сделал звездой. Таким образом, никому не известный партиец протянул руки в самое сердце США!
Хольцер — «крот», ничтожество! Как же я не догадался...
— Знаешь, а Хольцер сказал, что это ЦРУ копало под Кавамуру, и в день смерти тот собирался передать им диск.
— Кавамура «кинул» меня, — пожал плечами Тацу. — Кто знает, кого он еще провел... Сейчас это уже не важно.
— А Булфинч? Как же Хольцер до него добрался?
— Очень просто: за ним следили до того самого момента, как ты передал ему диск. Булфинч был очень легкой мишенью. — В голосе Тацу сквозило неодобрение: мол, глупо было отдавать диск лицу неподготовленному.
Некоторое время мы молчали, каждый думая о своем. Первым заговорил Тацу:
— Рейн-сан, чем ты все это время занимался?
С Тацу нужно держать ухо востро: просто так он ни о чем не спрашивает.
— Все тем же. Работаю консультантом.
— Будь добр, напомни, кого ты консультируешь.
— Слушай, ты же сам все знаешь! Помогаю американским компаниям сориентироваться на японском рынке. Короче говоря, помогаю находить партнеров, что-то вроде того.
— Как интересно! А в какой области работают твои клиенты?
Если Тацу рассчитывал расколоть меня парой каверзных вопросов, то явно просчитался. Бизнес-то у меня не липовый, и клиенты тоже, хотя прибыли почти нет.
— Может, посмотришь на моем сайте? Там специальный раздел посвящен отзывам клиентов.
Он только отмахнулся:
— Да я не то имел в виду. Тебя что-то держит в Японии?
— Какая разница?
— Просто пытаюсь понять...
Что я мог ответить? Что умею только воевать? Что акула охотится, пока не подохнет?
Если быть до конца честным, дело не только в этом. Иногда я ненавижу Японию. Даже по прошествии двадцати пяти лет чувствую себя чужаком, и это очень неприятно. По сути, чужаком я был всегда, а свою сущность скрывал задолго до того, как попал в армию. На вид я обычный японец, говорю прилично, а в глубине души считаю себя полукровкой. До конца жизни буду помнить, что в начальной школе сказала одна учительница: «Что получится, если смешать чистую воду с грязной? Грязная вода!» Лишь через несколько лет унижений и гонений я понял глубинный смысл ее слов: на мне несмываемое пятно — замаскировать можно, а избавиться нет.
— Сколько лет ты здесь живешь? Двадцать пять? — не унимался Тацу. — Домой не пора?
Он все знает...
— Интересно, где этот дом?
— Боюсь, если останешься, мы больше не сможем быть друзьями, — осторожно проговорил Тацу.
— Тогда лучше не общаться.
— Да, пожалуй...
Внезапно у меня появилась идея, настолько оригинальная, что я встал как вкопанный.
— Может, еще не все потеряно!
— О чем это ты?
— Да о диске же! Думаю, мы можем его вернуть.
— Каким образом?
— Содержащийся на нем файл нельзя копировать и передавать по Интернету, а еще он зашифрован. Хольцеру понадобится помощь специалиста. Значит, либо эксперт придет к диску, либо диск к эксперту.
В следующую секунду Тацу уже звонил кому-то по сотовому.
— Мне нужно расписание визитов официальных лиц из США, особенно тех, кто заявлен как агенты АНБ и ЦРУ. Да, да, на ближайшие несколько дней. Прямо сейчас... Конечно, подожду!
Правительства США и Японии договорились в двустороннем порядке обмениваться информацией о визитах правительственных чиновников и агентов спецслужб.
Я знаю Хольцера: он обожает привлекать к себе внимание. Наверняка операция с диском будет названа «величайшим достижением за всю историю ЦРУ» или что-нибудь в таком же духе, а он будет главным героем.
Ждать пришлось целую минуту.
— Да, да, все понял, — зачастил Тацу.
— Итак, японскому правительству заявлено о визите специалиста по шифрованию и кодированию из АНБ и главы южно-азиатского отделения ЦРУ. Оба прибывают сегодня ночным рейсом из Вашингтона. Не думаю, что это совпадение — их вызвал Хольцер!
— А куда они поедут? В посольство?
— Сейчас узнаем. — Тацу снова набрал какой-то длинный номер. — Выясните, запросили ли гости дипломатический эскорт, и если да, то куда он направляется. Да, подожду.
На этот раз ответ пришел почти сразу, и мой приятель прижал трубку к груди.
— В Кейсацучо поступает множество запросов на сопровождение официальных делегаций из США. Мол, в американском правительстве все нищие, обычный эскорт оплатить не в состоянии, вот и обращаются к нам. Кажется, впервые в жизни я с большим вдохновением помогу американским коллегам.
Судя по полученной информации, из отеля «Хилтон», что находится в международном аэропорту Нарита, высокие гости отправятся на военно-морскую базу США в Йокосуке. Случится это рано утром в четверг.
— Ты его прижмешь! — радостно выпалил я.
— Каким образом?
— Очень просто: остановишь машину, отнимешь диск и объявишь Хольцера персоной нон грата.
— На каком основании? Придумай, что мне потом сказать начальству, если, конечно, на месте не пристрелят!
— Черт подери, не знаю! Скажи, что получил информацию из анонимного источника.
— Нет, Рейн-сан, ошибаешься! То, что ты мне сказал, не основание! Домысел, слух...
— Слушай, Тацу, — раздраженно сказал я, — где ты научился так разговаривать? Стопроцентный бюрократ!
— Дело не в бюрократии, — холодно сказал он, и я тут же пожалел о своем выпаде, — а в том, как правильно провести сложную операцию. То, что ты предложил, совершенно неприемлемо.
Я покраснел. Тацу, как никто другой, умеет поставить меня на место, превратив в неловкого, тупого полукровку.
— Ладно, забудем мои глупости. А ты-то что предлагаешь?
— Думаю, что смогу добыть диск и защитить Мидори. Но мне понадобится твоя помощь.
— Что ты задумал?
— Нужно, чтобы машина Хольцера остановилась за пределами военной базы. Предлог можно выбрать любой, например, проверка колес на наличие взрывчатки. Всякое может случиться! Анонимный звонок в Кейсацу-чо был бы очень кстати, — кольнул меня холодным взглядом Тацу.
— Да, пожалуй.
Равнодушно пожав плечами, приятель продиктовал номер телефона, который я записал на тыльной стороне руки. Последние четыре цифры нужно поменять местами и из каждой вычесть два.
— Естественно, офицер охраны попросит водителя приоткрыть окно, чтобы объяснить, из-за чего произошла заминка.
Я кивнул, понимая, к чему он клонит.
— Запиши номер пейджера, — сказал я и быстро продиктовал цифровую комбинацию. — Когда появится информация о маршруте, скинь сообщение. Сначала набираешь номер, потом три пятерки, чтобы я понял, кто это. Еще мне понадобится кое-какая экипировка, вспышка, например.
Название «граната-вспышка» говорит само за себя: взрыва как такового нет, только грохот и ослепительно яркий свет. Спецслужбы часто используют такие для подавления атак террористов: бросают гранату в комнату, чтобы внести хаос, а потом отстреливают «плохих» ребят.
Для чего понадобилась вспышка, объяснять не пришлось.
— Как передать? — только и спросил Тацу.
— Оставишь у фонтана в парке Хибия, — соригинальничал я. — Прямо у бортика со стороны Хибия-дори, вот здесь. — Для пущей наглядности я нарисовал на ладони план. — Как только вспышка будет на месте, сообщи, чтобы не лежала слишком долго без присмотра.
— Договорились.
— И еще кое-что...
— Да?
— Предупреди своих людей! Не хочу, чтобы меня подстрелили по ошибке.
— Хорошо, постараюсь.
— Старайся как следует. Я же головой поплачусь...
— Не только ты. Если операция сорвется, начнется расследование: кто приказал остановить машину и под каким предлогом. В лучшем случае мне грозит отставка, а в худшем — тюрьма.
Тацу прав: мы оба рискуем, хотя смерть все-таки страшнее тюрьмы.
— Ты только останови машину, — тихо сказал я. — Остальное сделаю сам.
Мой друг кивнул и чопорно поклонился.
— Удачи, Рейн-сан, — проговорил он и растворился в осенней мгле.
22
Люблю ночной Токио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я