https://wodolei.ru/catalog/vanni/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И к чему все это привело? К тому, что он, как обложенный флажками волк, вынужден судорожно искать выход? Это и есть плата за его служение России?
Да есть ли Бог? Не отвернулся ли он от этой несчастной страны?
* * *
В дверь постучали. Заглянул охранник:
— Товарищ генерал-лейтенант, к вам гость.
— Кто?
— Не сказал. Сказал, что вы его ждете. Приехал на «ауди». Номера дипломатические.
Ермаков тяжело помолчал, залпом выпил виски и кивнул:
— Зови.
* * *
Даже если бы охранник не сказал, что гость приехал на машине с дипломатическими номерами, Ермаков сразу узнал бы в нем иностранца. И еще точней — штатника. Это была особая порода американцев, выросших на хорошей пище, на чистом воздухе загородных вилл, на бейсболе в юности и на регулярных занятиях спортом в зрелом возрасте, с ежедневными бассейнами, тренажерами и массажными кабинетами. Рослые, самоуверенные, они к пятидесяти годам словно бы консервировались и потом лишь седели, блекли глазами, обтягивались пергаментной кожей их лица и руки, но сами оставались такими же несогбенными и источающими то же высокомерие и ту же властность хозяев мира. Они не очень выделялись в американской толпе, но за границей сразу бросались в глаза, а в России и вовсе выглядели негоциантами, с надменной снисходительностью взирающими на зачуханных аборигенов.
Гостю Ермакова было лет пятьдесят, как и самому Ермакову, но при первом же взгляде на него Ермаков ощутил себя старым, грязным, плохо подстриженным и плохо выбритым, хотя принял ванну и побрился сразу же, как только вернулся из больницы. Ему даже захотелось спрятать свои неухоженные ногти, чтобы при рукопожатии они не сравнились с наверняка отполированными ногтями гостя.
Но тот и не думал протягивать руку. Остановился в дверях, держа руки в карманах светлого расстегнутого плаща, окинул кабинет равнодушным взглядом, потом без приглашения опустился в кресло и вытянул длинные ноги в туфлях, перемазанных мокрой глиной. Его ничуть не смутило, что он испачкал дорогой ковер. В глине были и брюки, и даже полы плаща. Ермаков со злорадством отметил, что «ауди» гостя завязла на съезде с шоссе, разбитом строительной техникой, и этому штатнику пришлось вытаскивать свою задницу из салона и толкать машину.
— Нужно ли мне представляться? — спросил наконец гость, холодно и даже словно бы брезгливо рассматривая Ермакова.
— Не трудитесь. Все равно соврете, — ответил Ермаков, в свою очередь исподлобья разглядывая гостя и отмечая, что пребывание в России все же наложило отпечаток на его волевое лицо: вот и тени под глазами обозначились, а потом превратятся в мешки, а там и почки с печенью дадут о себе знать от российской воды и халявной выпивки на гостеприимных русских застольях.
Коротким движением руки Ермаков указал на бар:
— Самообслуживайтесь.
Гостю потребовалась маленькая пауза. Чтобы понять, что хотел сказать Ермаков.
Этого неологизма он не знал. В Гарварде его этому не научили. Или в Вест-Пойнте.
Или где там находится племзавод, на котором выращивают таких жеребцов.
— Take yourself, <Возьмите сами (англ.).> — повторил Ермаков.
— Thank’s. — Гость подошел к бару. — Would you lake to speak English? <Хотите говорить по-английски? (англ.).> — спросил он, с видом знатока рассматривая бутылки.
— Нет, — ответил Ермаков. — Мы в России. А здесь пока еще говорят по-русски.
— O’key, будем говорить по-русски, — равнодушно согласился гость. Он плеснул в стакан виски из квадратной бутылки с темной этикеткой, поискал взглядом ведерко со льдом. Но понял, видно, что хочет слишком многого, и вернулся в кресло.
— Я ждал другого человека, — сказал Ермаков, имея в виду, что на контакт с ним должен был выйти не дипломат, а глубоко законспирированный агент. — Вы понимаете, о чем я говорю.
— Да, понимаю. Он не смог прийти. Два часа назад он был арестован возле вашей московской квартиры.
— Вот как? Его расколют в два счета. Или уже раскололи.
Гостю вновь потребовалась маленькая пауза, чтобы понять, что хотел сказать Ермаков. Он объяснил:
— Заставят говорить.
— Возможно, — кивнул гость, небрежно вертя в руках стакан и лишь изредка делая небольшие глотки.
— И после этого вы не побоялись приехать ко мне?
— То, что я намерен с вами обсудить, это всего лишь варианты вашего поведения.
Возможные варианты, и только. Перейдем к делу. Вы дали знак неким людям, назовем их третьей стороной, что принимаете их условия.
— Что вы называете знаком? — спросил Ермаков, отметив, как аккуратно его гость выстраивает фразы. Матерый волчара. Опасается прослушки.
— Вы потребовали отменить их доступ к вашему счету в Дойче-банке. Они это сделали.
— Это значит, что я готов вас выслушать, — возразил Ермаков. — И ничего больше.
— Не меня, господин Ермаков. Их. Но вы ошибаетесь. Шесть миллионов долларов — слишком большая цена за вашу готовность выслушать их. Это цена за вашу готовность работать на них.
— А если я откажусь?
— Вы не откажетесь. Во всяком случае, они в этом не сомневаются.
— Снова пошлют снайпера?
— Я не исключаю этого варианта.
— Каковы же их условия?
— Сначала вопрос. На известном вам забайкальском аэродроме сейчас находятся пятнадцать истребителей, подготовленных к продаже. Каким образом вы намерены передать их талибам?
— С чего вы взяли, что я отвечу?
— То, что вы можете ответить, я знаю. Вы планировали, что они уйдут своим ходом.
Афганские летчики инфильтруются в Таджикистан и прибудут в Потапово под видом таджикских перегонщиков или стажеров. Это не предположение. Первые шесть человек уже перешли границу в районе Бадахшана и находятся в Душанбе. Они взяты под наблюдение. Пока их не трогают, чтобы не спугнуть остальных. Как только появятся остальные, вся группа будет арестована. И вопрос у меня не что вы собирались делать. А что собираетесь делать сейчас, зная то, что я вам сказал.
— Откуда у вас эта информация?
— Это не важно. Важно, что информация достоверная. Вы не знаете ответа. Что ж, я так и думал. Вернемся к делу. У вас есть только два пути. Первый: немедленно, не теряя ни одного часа, добиться приема на самом высоком уровне. Как минимум на уровне первого вице-премьера. Или даже самого премьера. И проинформировать его о том, что происходит в Потапове.
— О чем?
— Обо всем. В частности, о «Руслане». Ермаков промолчал.
— Да, о «Руслане», — повторил гость. — И о своей позиции, которую вы ранее высказали своему шефу в весьма энергичной форме. Уверен, что премьер Кириенко выслушает вас с очень большим интересом. И примет меры. В итоге контракт с аль-Джаббаром будет расторгнут, ЗАО «Феникс» прекратит свое существование, оборудование будет возвращено в НПО имени Жуковского. А торговля российскими истребителями вернется в законное русло. В более-менее законное. Потому что в России ничего абсолютно законного не существует. — Исключено, — твердо сказал Ермаков. — Даже если я захочу это сделать, мне и близко не дадут подойти к Белому дому.
— Это техническая проблема. Сложная, но при желании ее можно решить. При большом желании.
— Я этого не сделаю. Россия потеряет миллиарды долларов.
— Нельзя потерять того, чего нет. У России нет этих миллиардов.
— Будут.
— Моральный аспект вас не волнует?
— О морали мы будем говорить, когда накормим страну.
— Завоевав Афганистан, талибы не остановятся. Они станут угрозой для России. Об этом вы не думаете?
— К тому времени Россия вновь станет великой державой. Никому и в голову не придет поднять на нее руку.
— Вы патриот, — с холодной иронией заметил гость. — Но очень своеобразный.
— Послушайте, вы! — вскинулся Ермаков, но сдержался. — Да, я патриот. Вам этого не понять.
— Это трудно понять, — согласился гость. — Потому что за свою любовь к родине вы расплачиваетесь чужими жизнями. И считаете это в порядке вещей. Что ж, тогда у вас остается только один выход. Принять условия третьей стороны. Они состоят из двух пунктов. Пункт первый: вы не должны препятствовать вылету из Потапова самолета «Руслан» с известным вам грузом. Пункт второй: завтра утренним рейсом вы с сыном вылетаете в Стамбул из Шереметьева-2. Для лечения. Билеты и все документы уже ждут вас в справочном бюро в пакете на ваше имя. В Стамбуле вас встретят и переправят в Соединенные Штаты.
— Говорите уж прямо: выкрадут, — бросил Ермаков.
— Зачем? Вы попросите политического убежища. И вам его предоставят. В обмен на это вы расскажете все, что знаете о подпольной торговле российскими вооружениями. Ваши показания будут документированы. Об этом дадут знать в Москву. Российская сторона не захочет огласки. Таким образом будет достигнут тот же результат, что и в первом варианте.
— А меня уберут. Правильно?
— Напротив. Вы получите новые документы и охрану по программе защиты свидетелей.
Вы очень ценный свидетель. И будете довольно долго им оставаться. Плюс шесть миллионов. Их вы уже получили. Третья сторона полагает, что это поможет вам избавиться от тоски по родине. Или сделать ее менее жгучей.
— Вы все сказали? А теперь послушайте меня. Передайте этой третьей стороне… — Я не могу ничего передать, — перебил гость. — Но мне интересно узнать, какой из двух вариантов вы выбрали.
— Третий! — отрезал Ермаков. — Пусть присылают своего снайпера. Срать я хотел на их угрозы. Слово «срать» в русском языке означает… — Я знаю, что означает это слово. И все другие слова. Потому что русский — мой родной язык. Английский — всего лишь рабочий. Я вынужден был им пользоваться почти двадцать лет. Но не думаю, господин Ермаков, что снайпер понадобится. Ему не в кого будет стрелять. Это всего лишь мое предположение. Насколько оно правильно, сейчас узнаем.
Гость вытащил из кармана плаща миниатюрный радиопередатчик и произнес:
— Зайди.
В кабинете появился плотный парень в черной кожаной куртке. В руках у него была спортивная сумка. В ответ на вопросительный взгляд гостя он доложил:
— Нашли. Там, где и думали. В подвале, около газового котла.
Он поставил сумку на стол и осторожно извлек из нее коробку, похожую на небольшой автомобильный аккумулятор. На верхней панели был наборный пульт и дисплей с мигающей точкой, отсчитывающей секунды.
— Поставлено на пять утра. Будет похоже на взрыв газа.
— Сможешь остановить отсчет?
— Нужно знать код отмены. А эти не говорят.
— Не говорят? Надо же, — слегка удивился гость. — Давай их сюда.
Парень вышел. Через минуту он появился с напарником, долговязым молодым человеком в джинсовом костюме. Они втолкнули в кабинет телохранителей Ермакова.
Оба были в наручниках. От их профессиональной невозмутимости не осталось и следа. Вид у обоих был хмурый и одновременно растерянный — как у людей, неожиданно оказавшихся в совершенно непривычном для них положении.
— Код? — обратился к ним гость.
— Не помню, — буркнул один из них.
— Вы? — повернулся гость ко второму.
— Да пошел ты! — огрызнулся тот.
— Обоих в подвал, — приказал гость. — Заряд туда же. Вспомнят — остановят отсчет. Нет — нет.
Охранников увели. Гость допил виски и встал.
— Господин Ермаков, вы поедете с нами. Это не похищение. Мои люди отвезут вас в вашу московскую квартиру. Только и всего. Как вы сами понимаете, оставаться вам в этом доме не стоит.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи, — решительно отказался Ермаков.
— Как знаете. Но не забудьте — заряд поставлен на пять утра.
— Взрыва не будет. Они вспомнят код отмены.
— Обязательно вспомнят, — согласился гость. — Тот, который им сообщили. Но я не уверен, что им сообщили правильный код. Спасибо за виски. Очень хороший сорт, давно я его не пил. Если у вас нет ко мне вопросов, позвольте откланяться.
— Кто вы такой? — спросил Ермаков.
— Представляются в начале разговора, а не в конце. Скажу только одно. Человека, который должен был выйти с вами на контакт, арестовали мои люди. И он действительно раскололся. И очень быстро. Желаю вам принять правильное решение.
С порога гость обернулся.
— Знаете, что было для меня самым трудным в нашей встрече? Не разуться в прихожей.
Он вышел. Ермаков подкатил кресло к бару, схватил квадратную бутылку с черной этикеткой, из которой наливал себе гость.
Так и есть: «Блэк лэйбл».
Телефонный звонок заставил Ермакова вернуться к столу.
— Это я, — услышал он голос сына. — Дискету нашел, выезжаю.
— Нет, — ответил Ермаков. — Нет, сиди дома. И никуда ни шагу, понял?
— Но дискета… — К черту дискету. Это уже не имеет значения.
— Что случилось, батя?
— Ничего.
— А зачем к тебе приезжал Нифонтов?
— Кто ко мне приезжал? — переспросил Ермаков.
— Начальник нашего управления. Генерал-лейтенант Нифонтов. Я видел его тачку, она буксовала у стройки. С ним были два наших оперативника. Капитан Евдокимов и лейтенант Авдеев. Только номера на тачке были почему-то дипломатические… Алло!..
Алло, ты слушаешь?
— Да, — сказал Ермаков. — Да, слушаю. Сиди дома и жди моего звонка. И вот что еще… — Что?
— Я тебя люблю.
В трубке воцарилось молчание. Потом Юрий сказал:
— Я тебя тоже.
Ермаков хотел положить трубку, но в мембране вновь раздался голос сына:
— Что-то все-таки случилось?
— Ничего не случилось.
— Но… Ты мне никогда этого не говорил. Я сейчас приеду.
— Нет, — сказал Ермаков. — Все в порядке. Он положил трубку. Долго сидел, сгорбившись в кресле и невидяще глядя перед собой. Какое-то смутное беспокойство заставило его вновь набрать номер домашнего телефона. Но подошел не сын. Подошла жена.
— Котик! — пьяно пропела она. — Ты где? Я по тебе так соскучилась!
* * *
Ермаков вырвал шнур и в бешенстве швырнул аппарат в сторону бара. Зазвенели бутылки. Одна разбилась. С черной этикеткой. С дубовой столешницы на ковер потекла струйка виски.
Это был «Блэк лэйбл», самый почитаемый сорт в Главном разведывательном управлении российского Генерального штаба.
Ермаков достал из ящика письменного стола мобильный телефон и набрал номер:
— Господин Джаббар? Возьмите своих людей и заезжайте за мной. В три ноль-ноль мы вылетаем в Потапово. На «Руслане».
Глава XIII
Ремонтный бокс, в котором мы провели эту не лучшую в нашей жизни ночь, находился на глубине метров пять или шесть, под многотонными слоями земли и бетона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я