https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/arkyl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы уверены, что она принадлежала убийце? Больше некому? А имя агента, которого убили, - Фам Тху? Угадал, да? Что? Расскажу при встрече. Да так, кое-что. Нет, нет. Благодарю вас. Всего хорошего.
Уоррел положил трубку и выразительно посмотрел на Стоута:
- Что вы на это скажете? Джейк убил Фам Тху вместо того, чтобы выследить Рекса, который приходил к ней на встречи. А нам заявил, что не знает никаких подробностей ее убийства.
- Вызвать его на встречу? - спросил Стоут.
- Не стоит торопиться. Я встречаюсь с ним в следующую среду. Зачем его настораживать? Через пять дней и поговорим.
Уоррел вдруг с досадой щелкнул пальцами:
- А если Джейк действительно работает на коммунистов, нам не подобраться к Рексу. Черт возьми! Впрочем... Не попытается ли папаша переманить Виена на свою сторону - спросили вы? - Уоррел скосил глаза, потом ударил себя по коленке: - Послушайте, Стоут, у меня возникла недурная мыслишка...
- Я понял, - перебил шефа Стоут. - Хоанг "вербует", так сказать, своего сына и поддерживает через него связь с Рексом.
- Именно. Как вам нравится такой вариант? На случай, если с Джейком получится "прокол".
- Неплохо. Если вы полностью уверены в своем любимчике... Все-таки речь идет о его отце. А на востоке почитание родите...
- Я никогда ничего не делаю без гарантий, Стоут. Я двадцать лет занимаюсь Вьетнамом, и "запретный город" вьетнамского характера, - Уоррел с удовольствием ввернул любимый афоризм своего учителя, - давно уже перестал быть для меня загадкой. Я недаром устроил Виена работать в "Феникс". Свои люди у нас должны быть везде. Правда, я не предполагал, что он пригодится мне так скоро и в качестве агента.
Уоррел поднялся с кресла и весело потер руки:
- Ужасно люблю психологические поединки. А это будет именно психологический поединок между мной и Хоангом. А если смотреть шире, между нами и красными. Маленький эпизод из большой идеологической войны. Ставка - Виен. Вы правы: папаша наверняка попытается его обработать. Вот мы и посмотрим, кто сильней. В выигрыше я не сомневаюсь. И эта небольшая победа еще раз подтвердит правильность теории Лэнсдейла: не грубая военная сила решает исход нашей борьбы с коммунистами, а умение завоевать сердца и умы людей.
- Мне кажется, мистер Уоррел, вы несколько переоцениваете роль психологической обработки этих аборигенов, - заметил Стоут. - Им нужно приказывать, а не играть в демократию. Азиаты просто не поймут вас, если вы начнете либеральничать.
"Увы, в нашей политике наступила другая эпоха, - с горечью подумал Уоррел, с отвращением глядя на ухмыляющуюся отечную физиономию своего подчиненного. - Эпоха стоутов. А с ними мы проиграем".
- Кстати, я забыл вам сказать, Стоут, - сухо произнес он. - Сегодня утром пришла телеграмма от Митчелла. Он вызывает вас в Вашингтон.
- Вот как! - криво усмехнулся Стоут. - Значит, я вас не устраиваю. А я, как последний идиот, стараюсь что-то вынюхивать, строю сейчас различные предположения в надежде, что и меня не забудут, когда мы заметем Рекса. Почти довел дело до конца... Мавр сделал свое дело, мавру не нужны лавры.
- Не будем обсуждать приказы начальства, Стоут. Вы можете лететь в Вашингтон в любой удобный для вас день.
Стоут заказал в баре порцию виски, потом еще две и почувствовал себя в форме. Пошатываясь, он подошел к телефону и набрал нужный номер.
- Хэлло, Кхай, крошка! Здесь Фрэнк, - икнув, проговорил он, когда на другом конце провода ответили. - Я сейчас приеду. Нет, именно сейчас. Мы обязательно должны встретиться, потому что теперь долго не увидимся. Что? Приеду - объясню.
Бросив трубку на рычаги, он направился к выходу.
Бедра Кхай плотно обтягивали голубые джинсы. В большом вырезе белой, с цветной вышивкой блузки красовался золотой медальон на массивной цепочке.
- Хэлло, крошка, - входя в дверь, Стоут потрепал ее по щеке.
- Хэлло, Фрэнк, - игриво ответила Кхай и, надув накрашенные перламутрово-розовой помадой губки, капризно добавила: - Ты так поздно сегодня. Мог бы и пораньше закончить свои дела. Мы в последнее время очень редко видимся...
- Мы будем видеться еще реже, - сказал Стоут. - Завтра я уезжаю в Штаты. Слишком далеко ездить. Да и накладно. Не представляю, как перенесу разлуку с тобой. Придется искать утешение в объятиях какой-нибудь красотки из штата Оклахома. Я сто лет не был в штате Оклахома, а ведь там живут мои предки.
- О, Фрэнк! - Кхай изобразила на лице страдание.
- Ты тоже будешь безутешна, дорогая, - в тон ей ответил Стоут. - А хочешь, я оставлю твой адрес человеку, который приедет вместо меня? Он наверняка неплохой парень, и ночью в постели ты не заметишь подмены. Можешь даже называть его Фрэнком - он не обидится. Идет?
- Не надо так зло шутить, Фрэнк. Ты ведь знаешь, что я...
- Что ты спишь с майором Туаном? Конечно, знаю. И выкладываешь ему все, что слышишь от меня.
- Фрэнк, что ты говоришь? Я люблю только тебя.
- Ах, как трогательно! Ты любишь только меня, только майора Туана, только... Сколько их там наберется? Кем еще интересуется майор Туан?
- О ком ты говоришь? Я не знаю никакого Туана, - нарисованные брови Кхай поднялись на самый верх лба.
- Ладно, - махнул рукой Стоут, - мне, в сущности, наплевать, с кем ты проводишь ночи. Это - твое дело. Ты исправно поставляешь мне героин, который, по-видимому, принадлежит тому же майору Туану, а остальное меня не касается.
- Фрэнк, ты сегодня хватил лишнего, - с оттенком раздражения произнесла Кхай, - мелешь какую-то ерунду.
- Я знаю, что говор-рю, - икнул Стоут. - Откупорь-ка лучше бутылочку виски. Нужно спрыснуть мой отъезд. - Он подтолкнул Кхай к небольшому полированному столику на колесах, стоявшему у дивана. - И пошевеливайся. Мои чувства к тебе растут обратно пропорционально количеству содержимого в бутылке.
Стоут плюхнулся на диван. Кхай налила виски с содовой в стаканы, положила туда лед. Стоут залпом осушил свой стакан и протянул его Кхай.
- Плесни-ка еще. Сегодня мне хочется напиться. Наконец-то мое пребывание в этой идиотской стране подошло к концу. Гип-гип, ура! Завтра я не буду больше видеть обезьянью рожу майора Туана и прочие пры-отивные морды. И меня не будут жрать ваши крокодилы, которых вы почему-то ласково зовете москитами. Настоящие москиты - это... это бабочки по сравнению с вашими птерода-актилями.
Стоут не успел поужинать и быстро хмелел.
- Ну, крошка, иссь сюда. Блесни напоследок своим искрометным талантом. Клянусь, я буду помнить тебя всю жизнь!
Он обнял Кхай за талию. Та мягко отстранилась.
- Не спеши, дорогой, - томно произнесла она. - Давай лучше выпьем. За нашу любовь.
- За нашу лю-убовь? - удивленно переспросил Стоут. - Это и-ик-нтересно. Давай выпьем за нашу... как ты говоришь? Любовь? Все-таки мы бесконечно любили друг друга целых четыре месяца. Рекордный срок для меня. Да и для тебя тоже. Ты скрасила мое существование здесь. В вашей дивной стране ужасно трудно найти подходящую партнершу. Твои подружки слишком дешево себя ценят, а это настораживает. Дешевая любовь противоречит моим убеждениям. Я считаю, что настоящее чувство должно хорошо оплачиваться. Иначе - какая же это любовь? А у нас с тобой была любовь - тут ты права. Большая любовь - судя по тем комиссионным за героин, которые я не жалел для тебя. Замечу, в ущерб себе. Но любовь превыше всего.
- Кстати, Фрэнк, - заметила Кхай, - за последнюю партию ты еще не расплатился. Я-то не волнуюсь. Я знаю, что за тобой не пропадет. Но... если ты завтра уезжаешь...
- Не волнуйся, крошка, - ответил Стоут, - все будет в полном порядке. - Он осушил еще один стакан виски. - Вот теперь я, кажется, созрел для любви. Иди же сюда.
Кхай села на диван и, повернувшись к Стоуту спиной, положила голову ему на колени:
- Раз ты уезжаешь - значит, вы нашли того вьетконговца? - как бы между прочим спросила она.
- Из тебя никогда не получится хороший агент, - захохотал Стоут. - Ты слишком прямолинейно ставишь вопросы. Скажи этой обезьяне Туану, когда будешь спать с ней на дереве, чтобы она тебя уволила. Если я делал вид, что ничего не замечаю, это не значит, что я ничего не знаю. Фрэнк Стоут разведчик высшего класса. И чтобы расколоть его, нужно иметь здесь, Стоут постучал пальцем по лбу Кхай, - чуть больше, чем напихано в кокосовый орех, который эта обезьяна Туан по ошибке считает своей головой. Бизнес бизнесом, а дело... Пусть работает сам, а не надеется на нас. Достаточно того, что мы его кормим. Ладно, хватит об этом. Передай обезьяне Туану, что он еще раз останется в дураках и очень скоро. Скажи ему, что тот вьетконговец у нас на крючке. Пусть позлится. А больше, мол, выудить у Стоута ничего не удалось. Все, крошка. Завтра я сажусь в "Боинг-747", и плевать я хотел на тебя и на твою обезьяну Туана. Так ей и передай.
Стоут попытался поцеловать Кхай, но голова его бессильно упала к ней на плечо.
- А Уоррел дурак, - пробормотал он. - Поменять меня на какого-то мальчишку. Дурак! Он еще пожалеет. Ох как пожалеет!
Стоут вдруг поднял голову и отодвинул Кхай со своих колен:
- Слушай, в прошлый раз я оставил у тебя в спальне ключи от машины, и мне пришлось кататься на "тойоте" Уоррела. Кажется, это ему не очень понравилось. Пока не забыл, нужно их взять.
Он поднялся с дивана и направился к дверям спальни. Кхай проворно соскочила следом и преградила ему путь:
- Фрэнк, подожди. Понимаешь, у меня в спальне не убрано. Я сама вынесу ключи.
Взяв Стоута за руку, она потянула его назад, к дивану.
- Что-то я раньше не замечал за тобой такой стыдливости, - ответил Стоут, вырываясь. - Может, ты прячешь там очередного любовника? Не волнуйся - я не ревнив. Мы выпьем с ним по стаканчику виски и мирно обсудим твои достоинства и недостатки. А ты будешь наглядным пособием.
Он снова двинулся к спальне.
- Фрэнк, прошу тебя, - Кхай обхватила его за плечи. - Что ты выдумываешь - нет там никаких любовников. Ну как ты не понимаешь? Я женщина, и... бывают вещи, которые не полагается знать даже мужьям.
- Мужьям, может, и не полагается, - согласился Стоут, - а любовники другое дело. Слушай, - он хлопнул себя по коленке, - а может, там эта обезьяна Туан? Нет уж, я желаю знать, почему тебе так не хочется пустить меня в спальню. Прочь с дороги, тварь!
Стоут отшвырнул Кхай к дивану. В этот момент дверь спальни открылась, и на пороге появился майор Туан.
- О, какая встреча! - театрально раскинул руки Стоут. - Я безмерно счастлив видеть вас, майор. Кстати, я не сомневался, что эта мерзавка работает на вас. Мы только что говорили о вас, и я искренне восхищался вашими способностями. Знакомство с таким незаурядным человеком, как вы, льстит моему самолюбию.
- Я слышал ваши комплименты в мой адрес, - с бесцветной улыбкой ответил Туан.
- Ах, вот как? - усмехнулся Стоут. - Это я любя. Кстати, майор, я завтра улетаю. Давайте выпьем по этому поводу.
Он подошел к столику, наполнил стаканы и протянул один из них Туану:
- Прошу вас, майор. Когда я уеду, ради бога, не ругайте крошку Кхай за то, что она приносила от меня слишком мало информации. Из Фрэнка Стоута трудно выудить что-либо, если дело касается серьезных вещей. И она слишком глупа для этого. Короче говоря, за мой отъезд.
Туан отстранил протянутый Стоутом стакан:
- Благодарю вас, господин Стоут. Я не пью спиртного. Давайте лучше напоследок поговорим о делах.
На лице майора по-прежнему играла неопределенная улыбка, которую можно было истолковать в равной степени как доброжелательную и не предвещающую ничего хорошего.
- О де-е-лах? - снова икнул Стоут. - Извольте. Вы, конечно, имеете в виду те дела, которые приводят нас обоих к крошке Кхай? - Он заговорщически подмигнул майору. - От Фрэнка Стоута трудно что-либо скрыть. Вы прекрасный компаньон, майор. В Америке мне будет сильно не хватать вас, ей-богу. Вас, конечно, интересуют деньги за последнюю партию товара. Право, я сейчас несколько стеснен в средствах. Но я расплачусь, майор. Слово Фрэнка Стоута.
Майор повернулся к Кхай и кивком головы указал ей на дверь. Та вышла из комнаты.
- Меня интересует, насколько далеко удалось Уоррелу продвинуться в своих поисках, - сказал Туан, снова повернувшись к Стоуту. - Вы передадите мне всю информацию, которую имеете, и тем самым частично покроете ваш долг мне. Майор Туан умеет благодарить за услуги. Считайте, что я ничего не слышал, находясь в спальне.
- Ах, вот вы о чем! Фрэнк Стоут не продается! - в пьяной запальчивости выкрикнул Стоут, выпятив нижнюю губу и размахивая своим огромным пальцем перед носом Туана. Он еще раз громко икнул и спросил: - А кстати, сколько вы дадите?
- Все будет зависеть от количества и качества информации, осклабился Туан.
- Предположим, я назову вам имя вьетконговца, который специально приехал в Сайгон для восстановления связи с агентом коммунистов в вашей конторе. Скажу, где найти его, как взять за горло. Сколько будут стоить такие сведения?
- Не густо, - заметил Туан. - Пожалуй, пару тысяч долларов я дал бы. А вы мне должны десять. Значит, с вас еще восемь тысяч.
- Издеваетесь, майор? - ухмыльнулся Стоут.
- Ничуть. Если бы вы назвали мне имя человека, которого я ищу, тогда - другое дело. А так - мне придется все раскручивать самому. Согласитесь, что вьетконговец, которого вы хотите мне продать, - небольшое приобретение. Иначе Рекс уже был бы в ваших руках.
- О! Вам знакома кличка Рекс? Мои комплименты, майор. - Стоут развалился на диване и закурил сигарету. - В общем-то, вы правы: сама по себе информация не очень... Но все зависит, с какой стороны ее рассматривать.
- С какой же стороны рассматриваете ее вы? - поинтересовался Туан.
- У вас ведь вообще нет никакой зацепки. А я даю вам в руки ниточку. Ухватившись за нее и приложив определенные усилия, вы не только сможете обскакать Уоррела. На карту поставлено ваше будущее, майор. Если Уоррел заметет Рекса раньше вас... Вы прекрасно понимаете, чем это вам грозит. Не расценят ли ваше бездействие как проявление симпатий к коммунистам? И не обвинят ли вас в том, что вы покрываете их? Вспомнят старое - тогда вы ведь тоже проявили недопустимую халатность. Не усмотрит ли кто-нибудь в этом определенную закономерность?
Туан выслушал Стоута с полным безразличием на лице и коротко бросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я