Покупал не раз - магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помогая себе хвостом, он всякий раз снова прижимался к каменной стене. Наконец голова его высунулась на поверхность.
Вейлас полез наверх, цепляясь когтями на руках и ногах за скользкие камни. Поднимаясь, он задерживал дыхание – точнее, задерживал воду в легких. Когда он почувствовал, что его силы на исходе, он выдохнул через рот – казалось, будто его тошнит, – потом открыл клапан рюкзака и засунул голову внутрь. Он сделал глубокий вдох, потом закрыл клапан и продолжил подъем.
Мало-помалу Вейлас подобрался к устью туннеля. Когда он был в паре шагов от его края, сверху выглянул Фарон, разумеется, с помощью магии узнав о приближении Вейласа, – услышать за ревом водопада, что кто-то карабкается по скале, он не мог. Маг уже начал творить заклинание.
Вейлас – а в глазах Фарона вылезший из озера «монстр» – замахал перепончатой лапой в безнадежной попытке остановить нацеленную на него магическую атаку. Мотая головой, он указывал на крури, висящие в ножнах у него на боку.
Фарон растерянно коснулся указательными пальцами своих глаз и потер их, завершая заклинание. Вейлас ощутил, как кожу его покалывает магическая энергия, и содрогнулся. Запустив когти поглубже в трещины, он ждал смерти.
Фарон наверху округлил глаза.
Вскинув руку, он торопливо показал на языке жестов:
– Вейлас! Это ты? Что случилось?
Выдохнув струйку воды, Вейлас понял, что смерть на время откладывается. Несмотря ни на что, Фарон узнал его по крури, а заклинание просто позволило ему заглянуть под уродливое обличье Вейласа, чтобы убедиться, что это действительно он. Проводник коротко показал в ответ одно слово: «Погоди» – и в очередной раз вдохнул воды из своего мешка.
Вейлас вскарабкался к Фарону и перевалился через край туннеля. Соскользнув в реку, он уцепился за камень, чтобы его не снесло течением, грозившим сбросить его обратно в водопад.
Квентл, Данифай и неуклюжий Джеггред – все стояли в ожидании на берегу потока. Змеи в плети Квентл подняли головы и тревожно зашевелились при виде Вейласа, а Джеггред потянул носом воздух и оскалился, но Фарон сообщил им, что это дроуподобное существо – на самом деле их товарищ. Данифай уставилась на Вейласа с явным отвращением, кривя красивые губы, потом отвернулась.
– Ну, нашел ты корабль хаоса? – поинтересовалась Квентл.
Вейлас покачал головой. Используя безмолвную речь, он поведал, что с ним случилось, погружая голову под воду всякий раз, как ему требовалось вдохнуть. Фарон слушал внимательно, помрачнев, когда Вейлас рассказывал о своем заточении, потом одобрительно кивнув, когда наемник описывал побег. Однако выражение лица Квентл не менялось. Губы ее были плотно сжаты, глаза сверкали.
Она обернулась к Фарону – змеи в плетке начали извиваться – и заявила:
– Твой демон лгал. Корабля здесь нет.
– Мой демон? – приподняв бровь, удивился Фарон.
– Мы ни на шаг не продвинулись оттуда, откуда начали, – продолжала Квентл. – Тебе следовало расспросить Белшазу насчет врат. Ясно было, что весь этот вздор насчет корабля хаоса – вранье, чтобы сбить нас со следа.
– С какого следа? – поинтересовался Фарон, тоже сверкая глазами в ответ. – Единственные имеющиеся здесь врата – это те, что существуют в твоем воображении. И начнем с того, что это была твоя блестящая идея – заставить меня вызвать демона.
Вейласу не понравилось выражение глаз мага. Снова Фарон и Квентл находились на грани прямого столкновения. Мастер Магика заложил руку за спину и шевелил пальцами, готовый сотворить заклинание. Джеггред припал к земле позади своей тетки, явно намереваясь вцепиться Фарону в глотку при первом подозрительном движении. Данифай тем временем сложила руки на груди и подозрительно уставилась на Фарона, в то же время отодвинувшись в сторонку, чтобы не попасть под предполагаемое заклинание.
Вейлас, который был сыт по горло их бесконечными ссорами и в любом случае приготовился к смерти после того, как доставит им свое донесение, плашмя ударил ножом по каменному полу пещеры. Брызнувшие из-под клинка искры, подобно ряби, побежали по камню и собрались в потрескивающие лужи под ногами Квентл и Вейласа. Оба отпрыгнули – Квентл при этом выхватила плеть.
– Наглец! – прорычала она. Змеи шипели, с их зубов капал яд.
– Пожалуйста, сделай это, – показал он ей. – Так будет быстрее всего.
Квентл нахмурилась, сбитая с толку его словами, но Фарон снова оказался быстрее.
– В этом нет необходимости, наш бесценный наемник, – сказал маг. – Я могу вернуть тебе твой истинный облик дроу, дышащего воздухом.
Вейлас моргнул, и все мысли о змееголовой плетке мигом вылетели у него из головы.
– Можешь? – жестами переспросил проводник. – Но у тебя же нет исцеляющей магии.
– Это верно, но я могу…
Квентл развернулась – с трудом, вынужденно пригнувшись под низким потолком.
– Ты ничего не можешь сделать, – заявила она магу. – Ты ничего не будешьделать. Вейлас вернется в озеро и продолжит поиски корабля.
– Если ты отправишь его обратно, его лишь вновь поймают, – возразил Фарон. – Он не сумеет защитить себя. На этот раз аболет его съест.
Он помолчал, лицо его сделалось задумчивым.
– Точно так же, – продолжил Мастер Магика, – как они съедали и других, осмеливавшихся появиться в их владениях. Включая, возможно, тех гривастых демонов, которые уцелели в кораблекрушении. А если они действительно сожрали эту жалкую мелочь и таким образом завладели их памятью…
Квентл, наконец, поняла.
– То аболеты должны знать, где затонул корабль хаоса, – закончила она за Фарона, и змеи в ее плетке возбужденно зашипели.
Фарон снова повернулся к Вейласу:
– Как зовут правительницу города?
– О-о-ф-о-о-н, – жестами показал Вейлас по буквам.
Фарон кивнул, потом уставился на поверхность озера. Вейласу было понятно, о чем думает маг. Фарон собирался встретиться с главой города сам и выспросить у нее информацию. У него имеются могущественные заклинания, и он, похоже, уверен, что какое-то из них способно защитить его от ментальной магии аболетов. Проводник не сомневался, что маг справится с этим делом, но ведь и о себе он прежде думал то же самое.
И тут последовал сюрприз.
– Я тоже пойду, – заявила Данифай.
Квентл начала было возражать, потом смерила пленницу Дома Меларн долгим оценивающим взглядом. Едва взглянув на неуверенные движения змей верховной жрицы, Вейлас мог предположить, какие вопросы, должно быть, возникают сейчас в голове Квентл.
Желает ли Данифай присмотреть за Фароном, чтобы удостовериться, что он остается лояльным к Квентл, надеясь таким образом вернуть благосклонность своей покровительницы? Или у нее есть какие-то скрытые, более своекорыстные мотивы? В конце концов, Квентл кивнула, видимо решив, что это не слишком важно.
Вейлас сунул голову под воду для очередного вдоха, потом вынырнул и хлопнул мага по башмаку.
– Ты сказал, что у тебя есть что-то помимо исцеляющей магии, чтобы помочь мне, – напомнил он Фарону знаками.
Маг разжал губы, буркнул «а…» и кивнул. Он полез в карман пивафви и достал маленький бурый кокон. Растерев его между большим и указательным пальцами, он высыпал труху на голову Вейласа. Потом, водя руками над прилипшими к мокрой коже наемника хлопьями, начал заклинание.
Опустившись на колени, Фарон склонился над Вейласом и крикнул ему в ухо:
– Выдохни! Быстро!
Вейлас подчинился и в следующий миг ощутил, как все его тело выкручивается под действием магии. Хвост его втянулся обратно в копчик, будто улитка в раковину, сросшиеся пальцы разделились, перепонки исчезли. На макушке появились волосы, кожу на руках, ногах и груди защипало, оболочка, покрывавшая все его тело, пропала.
Проводник отчаянно закашлялся, выталкивая остатки озерной воды из легких. Это было больно, но он не обращал внимания на боль. Напротив, он испытывал огромное облегчение. Фарон вернул ему облик дроу – его тело снова стало прежним.
За исключением одной мелочи. Взглянув на свои руки, Вейлас увидел, что все его шрамы оказались не на месте.
– Что за заклинание, – прохрипел он, выбираясь из реки, – ты только что сотворил?
Фарон, все еще стоя на коленях, уже произносил второе заклинание, для которого не нужны были вещественные компоненты. Когда маг закончил, Вейлас заметил, как поникли его плечи, и понял, что оно далось Фарону ценой немалых усилий.
– Это полиморфная модификация, – покончив с делом, объяснил маг. – Я преобразовал твое тело, сделав его подобным прежнему, если можно так сказать. Пока что-нибудь не уничтожит это заклинание, таким оно и останется. Скажи спасибо, что здесь нет Рилда, размахивающего своим огромным мечом.
Вейлас, все еще по грудь в воде, растопырил пальцы, любуясь ими, и кивнул.
– Спасибо, – произнес он.
Он встретился взглядом с Фароном, давая понять, что благодарен не за то, что здесь нет Мастера Оружия, а за то, что есть маг.
Фарон кивнул, потом отвесил Квентл поклон на грани оскорбительного презрения:
– С вашего дозволения, госпожа, я начну готовить необходимые заклинания. Потом я – потом Данифайи я – отправимся в Занхорилок и побеседуем с этой Оофоон.
ГЛАВА 16
Рилд, дрожа, пробирался по лесу. Наступила ночь, и вместе с ней пришел холод. Его пивафви все еще оставался сырым от шедшего прошлой ночью дождя, и целого дня размеренной ходьбы не хватило, чтобы его высушить. Наверху, над ветвями деревьев, со всех сторон обступавших Рилда, пелена облаков начала рассеиваться. Небо было пятнистым, серовато-багровым, цвета застарелых кровоподтеков.
Тьма вокруг него сгустилась, когда угасли последние солнечные лучи, но через некоторое время Рилд заметил, что снова становится светлее. Его ночное видение пасовало перед неярким сероватым светом, заливающим наземный мир в сумерках и на рассвете, хотя до рассвета было еще очень далеко. Озадаченный, Рилд остановился и глянул вверх сквозь кружево веток.
Вставала полная луна.
Когда она поднялась над верхушками деревьев, наполняя воздух вокруг него серебристым светом, Рилд перестал вдруг ощущать холод. На щеках его проступил румянец, кровь быстрее побежала по жилам. Волоски на руках встали дыбом, как будто его все еще бил озноб, хотя в то же время он чувствовал жар.
– Защити меня Ллос, – сдавленным голосом прошептал Рилд, нервно глянув на следы укуса на запястье. – Этот паршивец все-таки заразил меня.
Лунный свет становился все ярче, и вместе с ним росла тревога Рилда. Перед глазами его поплыли красные вспышки, удары сердца громом отдавались в ушах. Он чувствовал, что уже теряет контроль над собой. Одежда сделалась тесной, стягивающей, тяжелой. Он рванул ворот рубахи, едва сумев побороть искушение скинуть с себя все. Воин дико оглядел окруживший его лес, ему хотелось броситься в него и бежать, бежать, бежать…
Изо всех сил стараясь сохранить самоконтроль, он засунул руку в нагрудный карман пивафви и вытащил побег белладонны, который дал ему дед Ярно. Серовато-зеленые листья и одинокий колокольчик цветка. Рилд оторвал листок, сунул в рот и стал жевать. Рот его наполнился горечью, язык пересох. Потом последовал еще один лист и еще, потом цветок… потом Рилд отбросил голый стебелек прочь.
Он ждал.
Желание, которое он испытывал мгновение назад, – желание сорвать одежду и бежать в леса – исчезло. У Рилда закружилась голова. Он попытался сделать шаг, пошатнулся и едва не упал. В последний момент он успел ухватиться за дерево, чтобы удержаться на ногах. И все равно лес становился все ярче, залитый лунным светом. Что-то не то творилось с его зрением.
Неловко вытянув из ножен короткий меч, Мастер Мили-Магтира уставился в его отполированную поверхность и увидел, что зрачки у него расширились настолько, что красная радужная оболочка практически исчезла. С гримасой он опустил меч, постоял мгновение, потом вспомнил, что не убрал клинок в ножны. Рилд попытался сделать это, но промахнулся и, пошатнувшись, вогнал острие в землю. Не в силах устоять на ногах, он повалился прямо на мокрую землю рядом с мечом. Деревья над ним, казалось, превратились в тусклые серые тени, колышущиеся взад и вперед, как будто они находились под водой.
Рилду, лежащему на земле и глядящему на кружащиеся над ним деревья, подумалось, уж не умирает ли он. Белладонна остановила его превращение в оборотня, но какой ценой? Сердце его угрожающе частило, кожа сделалась сухой и горячей. Он попытался облизнуть губы, но даже это оказалось ему не по силам. Все, что он мог, – это валяться на траве, с каждым трудным вдохом втягивая запахи влажной земли и прелых листьев.
Его дыхание. Единственное, что еще подвластно ему.
Рилд перенесся мыслями к годам учебы в Мили-Магтире. Одно из испытаний, которым подвергались новички, подразумевало умение сконцентрироваться, несмотря на физическое воздействие. Начинающим было приказано раздеться, усесться, скрестив ноги и закрыв глаза, на полу тренировочного зала и сосредоточиться на своем дыхании. Сначала Рилд подумал, что цель упражнения – научить их не обращать внимания на холод каменного пола, но он ошибался. Один из наставников принялся прохаживаться между рядами своих медитирующих подопечных и кидать им на кожу многоножек. Насекомые были с палец длиной и кусались, едва успев упасть, впрыскивая яд, огнем растекавшийся по венам. Те из новичков, кто вскрикивал или начинал тяжело дышать, получали ощутимый удар по голове. Если они вскрикивали во второй раз, их били еще сильнее. В третий – им велели покинуть Мили-Магтир и никогда больше сюда не возвращаться.
Рилд смутно услышал, как новичок позади него тяжело задышал в третий раз, и уголком сознания отметил, что тому приказали уйти. Он слышал, как ученик сдавленно всхлипывает, повинуясь. Рилд заставил себя глубже погрузиться в медитацию, в то же время собираясь с духом, чтобы выдержать то, что, он знал, сейчас произойдет. Когда многоножка шлепнулась ему на бедро, он не дрогнул. Когда она вгрызлась в его плоть, его словно проткнули раскаленным вертелом, но он приказал себе оставаться спокойным, вдыхать левой ноздрей, выдыхать правой, вдыхать левой, выдыхать правой…
Потом насекомое побежало по его паху, щекоча его своими бесчисленными ножками, поводя головой из стороны в сторону, как будто выискивая место для следующего укуса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я