Все для ванны, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее, казалось, не трогало его легкое смущение. Чужестранцы их интересовали только в том случае, если они нарушали закон.Поравнявшись с капитаном, она взмахнула рукой, державшей лук, своего рода приветствие командиру.— Дай ему опознаватель.Сунув руку в седельную сумку, женщина быстро достала оттуда маленький U-образный талисман на цепочке. И безо всякого предупреждения бросила его волшебнику. Кейбу пришлось быстро наклониться, чтобы поймать талисман прежде, чем он упадет позади него.Командир указал на талисман.— Это твой опознаватель. Носи его все время с собой, можешь на шее, можешь в кармане, но носи. Будешь покупать что-нибудь или разговаривать с кем-то, предъяви его.Кейб рассмотрел талисман. Талисман хранил слабые волшебные чары, но они были настолько слабыми, что не могли причинить ему вреда. У него не было ни малейшего желания откидывать капюшон, и он пихнул талисман в мешочек у себя на поясе. В Зуу, очевидно, был один или несколько волшебников, которые работали на них. Интересный факт, который стоит запомнить на будущее. Сколько их тут, и что они делают?— Пропустите его.Хильфа подала свою лошадь назад, давая возможность проехать волшебнику. Однако, когда волшебник проезжал мимо, она наклонилась к нему и дотронулась до его руки. Он взглянул на нее. Вблизи оказалось, что у нее довольно грубые черты лица, но в то же время не лишенные привлекательности. Как и большинство жителей города, Хильфа выглядела так, как будто была в родстве со своими товарищами.— Какой у тебя замечательный конь! Я таких никогда не видела. Что это за порода?— Редкая. Помесь. — Кейб предвидел эту проблему. Люди, так интересующиеся породами лошадей, не дадут беспрепятственно пройти по городу такому скакуну, как Темный Конь. Помесь не так ценилась, как чистокровные лошади, поэтому, назвав вечного помесью, он рассчитывал охладить к нему интерес.Но тут это не сработало. В конце концов хорошая лошадь — есть хорошая лошадь.— Может, продашь?— Я не думаю, что он это мне позволит. Извини. Она убрала руку, озадаченная его ответом. Пока они разговаривали, городские ворота открыли, и Кейб, воспользовавшись ее замешательством, быстренько направил Темного Коня вперед.Это был вход, через который в город попадало большинство чужестранцев. Кейб сразу же окунулся в толкотню рынка, оживленного, несмотря на то, что была уже ночь. Купцы, как из Зуу, так и из других мест, раскинули свои палатки вдоль дороги, по которой он ехал. Путешественники со всего континента, даже из далекого Ириллиана, бродили по рядам, восхищаясь товарами, и часто покупали то, что им не особенно-то было и нужно. Два моряка из порта Ириллиана, которых можно было узнать по их матросским рубахам и широким синим штанам, обсуждали полезность двух маленьких кинжалов с серебряными ручками. Купеческая семья, одетая в просторные, великолепно сшитые одежды, какие носили в Гордаг-Аи, сидела на скамеечках, поставленных в ряд, и ела только что испеченные пироги с мясом. Кейб заинтересовался, что бы это за мясо могло быть. Он вдруг почувствовал, что он проголодался настолько, что готов съесть все что угодно, даже лошадь.Скоро он поест. Пока он воздерживался от еды; возможно, ему придется заказывать ужин не в одной гостинице. Еще со времен своей молодости, когда он был простым служителем в таверне «Голова Дракона», волшебник усвоил: если хочешь узнать местные сплетни, то лучшего места, чем гостиницы или таверны, просто не найти. Хорошая компания, еда и обилие выпивки могут развязать человеку язык так же быстро, как магическое заклинание.Здесь наверняка было много подобных мест, и Кейб намеревался посетить большую их часть, но ему хотелось найти такое, куда часто заглядывали не только местные жители, но и чужестранцы. И хотя было более вероятно, что он услышит нужные ему новости от местного жителя, чем от странника, но и этой возможностью не стоило пренебрегать.Очень скоро он понял, что найти конюшню было гораздо проще, чем он ожидал. Они были повсюду. Сравнивая эти конюшни даже с королевскими в Пенаклесе или Талаке, можно было смело сказать, что эти, несомненно, самые чистые. Наконец темноволосый волшебник выбрал одну, находящуюся недалеко от гостиницы под вывеской «Бельфурский Чемпион». По изображению на вывеске он догадался, что название как-то связано с действительно существовавшей лошадью, когда-то чем-то прославившейся в этом квартале города.В конюшне он показал опознаватель конюху, и тот, получив деньги, провел их в отдельное стойло. Под предлогом, что он хочет лично позаботиться о своем скакуне, Кейб сумел остаться наедине с Темным Конем.— Мне нравится это место, — прогромыхал призрачный скакун. — Они знают толк в том, как лучше всего ухаживать за животными. Надо будет еще раз посетить Зуу в ближайшем будущем!— В следующий раз они не устроят тебе такого же радушного приема, если узнают, что это ты распугал всех остальных лошадей.То, что сказал Кейб, было правдой. Лошади, стоящие в своих стойлах вокруг них, были возбуждены, голос Темного Коня нервировал их. Призрачный жеребец попробовал говорить тише.— Хотелось бы мне пойти с тобой, друг Кейб.— Это бы, без сомнения, заставило многих поднять брови от удивления и заткнуло бы не один рот. Я думаю, что даже местные жители нынче не позволяют себе такого. Ты лучше пока оставайся здесь. Это тоже будет весьма полезно. Встав поближе, ты сможешь услышать кое-какие голоса снаружи. К тому же, ты будешь видеть приходящих сюда и уходящих отсюда людей.Темный Конь попытался расчистить себе местечко на каменистом грунте, покрывавшем пол конюшни. Он не очень-то был доволен своей нынешней ролью в их миссии, но понимал, что потолкаться среди людей для него не представляется возможным. Жаль, что у них так мало времени, а то бессмертный запросто бы смог скопировать человеческое обличье, правда, скопировать их поведение он вряд ли бы смог. В человеческом обличьи Темный Конь все равно привлекал бы внимание: несмотря на столетия, проведенные среди людей, демон-скакун был уникальной личностью, и у него был свой, поистине уникальный образ мышления. Он бы не смог вести себя так, как простой смертный. По этой же причине он не смог бы сойти за эльфа или представителя какой-нибудь другой расы.До сих пор был и всегда будет только один Темный Конь.Гостиница оказалась на удивление чистой по сравнению с теми, где Кейб бывал раньше. Несмотря на то, что его обоняние было притуплено, его нос все же сумел уловить великолепные запахи, исходящие из кухни. Живот волшебника заурчал в надежде напомнить ему, что, пока тот выполняет здесь свою миссию, он хотел бы выполнить свою.Внутреннее убранство «Бельфурского Чемпиона» мало чем отличало ее от других гостиниц, за исключением разве что вывески, изображающей лошадь, в честь которой она и была названа. Вдоль одной из стен выстроились в ряд маленькие статуэтки-трофеи, выигранные знаменитым жеребцом; большинство остальных стен были увешаны гобеленами, отображающими различные подвиги каштанового голиафа. Даже если половина из-всего этого была правдой, животное было поистине настоящим чудом.Наверное, самым необычным элементом убранства был чистейший, отполированный до блеска череп, висящий над камином, как раз напротив Кейба. Взглянув на маленький венок под ним, Кейб догадался, что череп принадлежит этой местной знаменитости. Кейбу показалось, что это был несколько необычный способ воздавать дань даже общепризнанному чемпиону, но, в конце концов, это — Зуу, а он, Кейб, здесь всего лишь чужестранец.Кейб нашел пустую скамейку у стены в обеденном зале и уселся. Не прошло и минуты после того, как он устроился поудобней, и около него появилась девушка-служанка с золотистыми волосами. В отличие от охранницы на ней был более приличный костюм. И хотя юбка и лиф были такого же покроя, какой носят служанки в большинстве гостиниц Драконьева царства, формы, с трудом спрятанные под ним, были редкостью. По мнению Кейба, это многое говорило об образе жизни в Зуу: как мужчины, так и женщины были здесь удивительно крепкими и здоровыми.— Что вы желаете? — спросила она после того, как он предъявил опознаватель.Черты ее лица напоминали черты лица эльфов, с той лишь разницей, что на нем был налет чего-то такого, что можно было бы охарактеризовать как нахальство. Она неприятно напомнила волшебнику девушку-служанку по имени Дейдра, которая без труда могла обвести его вокруг пальца, когда они вместе работали в «Голове Дракона».— А что самое лучшее? Из еды, я имею в виду.— Жаркое.Живот Кейба опять заворчал.— Отлично. Жаркое и сидр.Она исчезла, взмахнув юбкой, и оставила Кейба приходить в себя. Он любил Гвен, но мужчина должен быть слепым, чтобы не замечать некоторых женщин, и наоборот, не отмечать их интерес к себе.Кроме него в зале было еще несколько путешественников, не говоря о трех довольно больших компаниях местных зуутов и зууток, или как там они себя называют. Несколько слоняющихся туда-сюда личностей наконец убедились, что Кейб не проявляет ни к чему интереса. Он настроился на самый громкий разговор, который вели трое торговцев лошадьми, и начал слушать.Минуты через две, как раз в тот момент, когда он был уже более чем готов отказаться от своей первой попытки что-либо узнать, ему принесли ужин. Служанка грохнула перед ним наполненную до краев великолепно пахнущим жарким миску и кусок черного хлеба. Когда она, перегнувшись через стол, ставила перед ним кувшин с сидром, она несколько задержалась, предлагая ему, если он пожелает, полюбоваться открывшимся видом. Кейб, знакомый с порядками в тавернах и гостиницах, уклончиво поблагодарил ее и дал достаточно монет, чтобы хватило и ей и на оплату счета. Как только она растворилась в толпе, Кейб принялся за жаркое, в то же время подыскивая себе новый объект наблюдений.Жаркое было великолепным, что поначалу мешало сосредоточиться, но вскоре он перехватил другой разговор. На этот раз между собой беседовали два местных жителя. Сначала, как ему показалось, разговор шел опять о конине, но потом переключился на другую тему.Первый человек, довольно худощавый старик, пробурчал:— … гномы продолжают настаивать. Даже говорят, что они видели, как это место однажды светилось.— Да что может случиться в этом Богом забытом месте! Я думаю, там даже нет и Короля-Дракона. Никогда ничего про него не слышал.Его компаньон, раза в два моложе и с такой густой бородой, какой волшебник никогда не видел, поднял кувшин и долго пил из него.— Ну и что? Мы когда-нибудь слышали что-либо от нашего дрейка? Еще кое-кого из жителей, приближенных к королю, ты видел, а старик Зеленый никогда не показывался и никогда ничего не требовал. То же самое и с этим…Тот, что моложе, поставил кувшин на стол.— Но все же…Разговор опять перешел на другую тему, теперь он был о Королях-Драконах и о королях вообще. Кейб сдержал недовольство. Сияние и гномы его, конечно, интересовали, но он же не мог подойти к этим людям и расспросить их об этом. Больше всего ему бы сейчас хотелось стать таким же, как Сумрак. Мастер-волшебник мог не только оставаться незамеченным в переполненной гостинице, но он умел безо всякого стеснения подзывать к себе людей, задавать им вопросы и отсылать обратно, при этом ни те ничего не помнили, ни окружающие ничего не замечали. Кейб тоже мог бы сделать нечто подобное, но он считал себя не вправе прибегать к таким уловкам.Он сосредоточился на двух других собеседниках — ничего интересного. И тут Кейб заметил, что, несмотря на его концентрацию, он ничего не может достаточно ясно разобрать. Жаркое несколько потеряло свой вкус, когда он понял, что ему придется прибегнуть к волшебству, чтобы сделать свой слух более тонким. Это было простое заклинание, как и прежнее, но ему все же не хотелось делать никаких преобразований, даже самых незначительных.На это у него ушло одно мгновение. Теперь Кейб не только мог ясно слышать разговоры на другом конце зала, но и выбрать заинтересовавший его разговор.Однако, к великому его сожалению, оказалось, что никто не может добавить ничего конкретного к тому, что он уже знал. Кейб хоть и был готов к этому, но все же надеялся на большее. Ему придется пойти еще куда-нибудь. Поднявшись и оставив после себя почти пустую миску и почти нетронутый кувшин, он удалился еще до того, как вернулась девушка-служанка.В этом квартале недостатка в гостиницах не было. Не все из них поднимались до уровня «Бельфурского Чемпиона», но зато все они были на удивление опрятными. В сравнении с худшей из них «Голова Дракона» была конюшней.Нет, не конюшней, — подумал Кейб, входя в очередную. — В этих конюшнях можно есть с пола.В следующих двух тавернах волшебник узнал о незначительных событиях. На западе убит какой-то пришлый человек, личность не установлена. Нес полный кошелек золотых иностранных монет и несколько дорогих драгоценных камней. В стычке с ним погибли два охранника… а патруль только хотел задать ему несколько простых вопросов, которые задают каждому приезжему. Нашли еще одно тело, на этот раз погибший был полностью обобран. Странно, что оба эти случая никто не догадался связать между собой.Опять проскочило упоминание о сиянии, короткой вспышке, озарившей полнеба на западе, в ту самую ночь, когда у Кейба было второе видение. Видели это очень немногие. Большинство из тех, от кого он это слышал, узнали об этом из вторых рук. Очевидно, в Зуу для настоящего отдыха оставалось всего несколько часов.После пятой гостиницы Кейб пришел к заключению, что он уже услышал все, что только можно услышать в этот вечер. И, хотя он узнал не намного больше того, что ему уже было известно, нельзя было сказать, что он был не удовлетворен. Слегка уставший, волшебник направился к конюшне, где его, несомненно, с нетерпением ждал Темный Конь. Бессмертный, наверное, будет разочарован результатом его поисков, ну да ладно.Он как раз подходил к «Бельфурскому Чемпиону», когда почувствовал что-то странное, хотя и не мог сказать, что именно.— Ну вот и наш посетитель, который поел и убежал, даже не сказав девушке «до свидания».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я