https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В вечерних сумерках четвертого дня они выехали к ручью. В короткой траве крутились пыльные смерчи, ветер будоражил кроны тополей и ив, которые образовывали маленькую, но густую рощицу по берегам ручья. Коди и Дьюб отправились на разведку, Вэл увязался с ними.— Дядя Джо должен ждать нас, — сказал Коди.Ни дым костра, ни стук топора не выдавали присутствия человека. Вынув винтовки из чехлов, парни разъехались и немного погодя нашли тело — темное пятно на склоне холма, вдалеке от деревьев.Коди свернул, объехал тело и приблизился к нему с другой стороны. Вернулся быстро, его лицо побледнело от гнева.— Это дядя Джо. Его ранили, проволокли на лошади и оставили умирать.Втроем окружили низкую, но достаточно прочную глинобитную лачугу. Рядом с ней находился корраль, огороженный жердями. Подъехав поближе, они увидели надпись на двери:«Это земля ранчо „Даймонд бар“. Держитесь подальше!!!»— Ну, — Дьюб сплюнул, — эти мерзавцы могли с нами поговорить, но теперь за все ответят.— Может, ваш дядя начал стрелять первым? — мягко возразил Вэл.— Дядя Джо? Ни за что в жизни. Он почти не видел. Мог стрелять, если цель находилась на расстоянии вытянутой руки. И вообще он стрелял только обороняясь.— Его винтовка пропала, — обратил внимание Коди.— Винтовку мы узнаем. Рано или поздно она отыщется, — заметил Дьюб.Нападавшие обчистили хибару, разбросав припасы по полу на съедение грызунам и муравьям.— Мы с Вэлом останемся здесь, а ты, Дьюб, скачи к папе. — Коди покачал головой: — Папа расстроится. Дядя Джо был единственным родственником моей матери, они с папой ладили. Придется нам отыскать убийц.— Их может быть больше, чем вас.Коди холодно посмотрел на Вэла.— Их может быть больше, чем нас, но ни один Баклин еще не отступал.Подъехал фургон, и девушки начали прибираться в доме. Ночь они провели под крышей, а мужчины — на свежем воздухе.На следующий день все семейство взялось расширять и перестраивать дом. На всякий случай на вершинах окружающих холмов выкопали окопы для обороны и установили круглосуточное дежурство. Днем в дозоре стояли люди, ночью — собака, веселая, игривая, как щенок, со своими, но готовая яростным, густым лаем оповестить о приближении постороннего.В первый же день старик Баклин озадачил сыновей: надо собрать табун и пополнить припасы мясом.— Лучше заняться скотоводством, — попробовал вмешаться Вэл. — Лошадей здесь некому продавать — только армии. К тому же их сразу украдут индейцы.— Каждый занимается тем, чем может, — хмуро возразил Баклин. — У нас нет ничего, кроме молочной коровы.Вэл набросил на коня седло, затянул подпругу и остановился, глядя на перекатывающиеся вдали холмы.Его новые друзья были хорошими людьми, бедные, но целеустремленные. Они привыкли к тяжелой работе и не боялись ее. Возможно, он сделает глупость, но Уилл всегда учил его, что лошадей и собак надо оценивать по характеру, а мужчин (Вэл добавлял к этому списку еще и женщин) — по поступкам.— Мистер Баклин, — обратился он к отцу семейства, — хочу поговорить с вами о деле.Папаша и Коди посмотрели на него, удивленные неожиданным изменением настроения.— Все в сборе? — спросил Вэл. — Давайте сядем, побеседуем. — Они вошли в дом — высокие спокойные молодые люди, Дьюб, Коди и Тарди, и две девушки. — Вы знаете меня так же плохо, как и я вас, — начал Вэл, — но мне нравится, как вы относитесь друг к другу и работаете сообща. Я чувствую, что вы честные люди, и думаю, что ранчо будет прибыльным. — Он помолчал, потом решительно продолжил: — Я хочу купить долю в вашем деле, хочу, чтобы мы стали партнерами. Меня здесь долго не будет: мне надо съездить на Восточное побережье и кое-кого отыскать. Вообще-то, мне надо найти трех человек… Поэтому я не смогу работать с вами наравне.— Что ты решил?— Вам нужен скот. Я дам деньги на покупку шестисот голов, если они не окажутся дороже десяти долларов за голову.— В Техасе можно купить коров по четыре-пять долларов, — обрадовался Коди. — У тебя есть такие деньги?— Да, — сказал Вэл. — Я получил их в наследство от дяди. Могу достать и больше.Баклины переглянулись, и Вэл видел, что они сомневаются. Он расстегнул рубашку и снял потайной пояс. Открыв его кармашки, вынул две тысячи долларов в золотых монетах и ассигнациях.— Вот. Теперь мы можем поехать на юг и закупить скот. — Коди глубоко вздохнул. — Ну, папа, это превосходит все наши надежды. Предлагаю взять его в партнеры.Баклин почесал подбородок.— Ты хочешь половину прибылей?— Одну треть. Вы работаете, я выкладываю деньги на скот. Берите их, покупайте, что удастся. Позже привезу еще.— Лучшего шанса нам все равно не представится, — решил Баклин. — Мы согласны, сынок.После этого прошло несколько дней, в течение которых они, разбившись на пары для безопасности, разведывали пастбища во всех направлениях от хижины. Один из мужчин всегда оставался дома.Трава была сочной, густой, и хотя «Даймонд бар» объявило предупреждение, за все время поисков новопоселенцам не попалось ни одной коровы, ни одного бычка с таким клеймом.Они встретили небольшое стадо бизонов, около шестидесяти голов. Одного, пасшегося в стороне, застрелили, а однажды вдалеке заметили и волка.Не хватало воды. Ручей с сильным течением, возле которого семейство обосновалось, оказался единственным источником на многие мили. Его ценность была очевидной. Тот, кто контролировал ручей, контролировал и около сорока квадратных миль пастбищ. Лонгхорнский бык может в поисках воды идти трое суток, но без легкого доступа к воде скот не откормится и не разжиреет.Примерно в ста ярдах от дома они вырыли мелкий пруд, выложив три стороны его камнями, и прорыли канаву к нему от ручья.— Па, — как-то раз поднял вопрос Коди, — мне не нравится, что произошло с дядей Джо. Он был хорошим человеком. Его подло убили…— Может, стоит рассчитаться? — предложил Дьюб.— Нет, — остановил парней Папаша Баклин, — подождем. Мы здесь поселились и рассчитываем остаться, поэтому затевать драку нам ни к чему. Они ее начали и рано или поздно приедут сами. А пока подумайте о скоте, о племенном скоте. — Он поглядел на Вэла. — Ты что-нибудь знаешь о мясном скоте, сынок?— Немного. Одно время работал на ранчо и слышал, как часами торгуются покупатели, между собой обсуждая скот. Иногда мы с Уиллом подрабатывали ковбоями. Как-то нанялись к одному хитрющему скотоводу, который рассказывал нам о недостатках того или иного животного. Так что, мои познания невелики.— А вот мы и вовсе ничего не соображаем. Не больше любого переселенца. Сынок, давай вместе с Коди съездим в город.— А как же мы? — спросила Бостон. — Нам с Вестерн тоже хочется посмотреть на огни города.— Там, куда мы собираемся, — заметил Коди, — огней почти нет. Да вы и сами видели этот городишко с одной улочкой и десятком побитых непогодой хибар, в основном салунов.— Оставайтесь дома, — приказал Папаша. — Кто знает, что нас там ждет. Вдруг — неприятности. Здесь тоже опасно, но вы вдвоем управитесь с винтовками не хуже любого мужчины.Рассвет следующего утра еще не наступил, а они уже скакали по прерии к городу, распугивая по дороге кроликов, которые отбегали в сторону и садились с поднятыми ушами. Поскрипывали в кожаных чехлах винчестеры, позванивали шпоры.Въехав в Кросс-Тимберс, сразу увидели фургон с ранчо «Даймонд бар». Две лошадки с тем же клеймом топтались у коновязи напротив салуна «Кэп-Рок». По сторонам улицы стояли восемь домов. В четырех из них размещались салуны, в двух — магазины, потом шли кузница, столовая и корраль.Они привязали лошадей и вошли в салун, за ними закачались створки двойных дверей. Папаша с Коди направились к бару, а Вэл сделал то, чему учил его Уилл — остался у входа и стал вглядываться в самый темный угол, чтобы глаза после яркого солнечного света привыкли к полутьме. Он не употреблял спиртного, поэтому устроился за свободным столиком у двери.В салуне сидели четыре ковбоя и кучер фургона, двое мужчин в суконных костюмах стояли у стойки. С ними беседовал человек, который по внешнему виду напоминал кузнеца.Папаша заказал выпивку и обратился к присутствующим:— Прошу прощения, джентльмены, вы, случайно, не знаете, где тут можно купить скот?Долгое время все молчали, глядя на него. Затем заговорил один из ковбоев за столиком:— Ты выбрал не то место, приятель. Здесь на много миль вокруг нет свободных пастбищ. Вся земля принадлежит ранчо «Даймонд бар».— Слишком уж много для одной команды, — мягко возразил Папаша. — Во всяком случае, мы поселились около ручья к западу отсюда. Нам там нравится.— Этот ручей застолбили парни из «Даймонд бар».— Заметил, — спокойно подтвердил Коди. — А заодно убили почти слепого старика, чтобы отметить заявку.На секунду воцарилась мертвая тишина, потом ковбой сказал:— Тот старик был вооружен.— Тот старик не был вооружен, — отрезал Коди. — Это старший брат моей матери. Он не мог бы увидеть человека у другой стены этого салуна.Лицо ковбоя напряглось.— Ты хочешь сказать, что я вру?— Если ты был там и стрелял в старика, я утверждаю, что ты врешь, — холодно произнес Коди. — А если слышал от кого-то эту сказку, то я говорю, что врет тот, кто тебе ее рассказал. Он лжец и убийца.— Полегче, парень, — вмешался другой ковбой. — Нам рассказал об этом Чип Хардести.— Коди, — остановил его Вэл, — извини, что прервал тебя, но Чип Хардести — мой.Все, как по команде, обернулись к нему, а кучер фыркнул:— Заткнись, сопляк. Хардести — крутой мужик и самый быстрый в округе.— Можешь передать ему, что он — злобный ублюдок. Он убил беззащитного слепого старика. И в компании с двумя такими же подонками еще одного человека. Они подстерегли его ночью, из темноты стреляли из ружей, не дав ему возможности защищаться. — Вэл сидел лицом к ковбоям за столиком, не сводя взгляда с кучера, — А вы, мистер, в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем советовать мне заткнуться.— Как ты со мной разговариваешь? — Кучер трясся от гнева. — У тебя еще молоко на губах не обсохло!— У него обсохло. — Вэл похлопал по кобуре. — И он разговаривает простым языком. Только попробуй потянуться к своей пушке, и я пулями распишусь на твоем животе.Кучера словно окатило холодной волной. Парень хоть и молодой, но револьвер у него настоящий, а расстояние между ними не превышало пятнадцати футов. В любом случае, это не его драка. Пусть парня убьет Хардести. Он за то деньги получает.— Разбирайся с Хардести, — отступил кучер. — Ты же говорил, что он твой. А я ему передам, уж будь покоен, все передам, как есть. Он найдет тебя еще до захода солнца.Вэл вызывающе посмотрел на него.— Мистер, встаньте и сейчас же отправляйтесь к своему Хардести, где бы он ни был. Передайте, пусть приходит. Я жду его… здесь жду.Кучер с большой осторожностью поднялся.— И вы поезжайте с ним, — приказал Вэл ковбоям, — а то Хардести ему не поверит. И скажите боссу «Даймонд бар», что он может спокойно жить в этих краях до тех пор, пока не вмешается в наши дела. Нам не нужны неприятности, но мы за себя постоим.— Пусть выдадут тех, кто убил дядю Джо, — веско потребовал Папаша Баклин. — Передайте боссу: даем ему срок повесить убийц до наступления вечера или сами их повесим.— Вы сумасшедшие! — воскликнул кучер. — Просто сумасшедшие!— Так ему и скажи. — Баклин повернулся к Коди. — Давайте перекусим, ребятки. Они вернутся не раньше чем через час, а то и позже. Глава 11 Ели молча. Никому не хотелось разговаривать, и меньше всего — Вэлу Дарранту. Он выложил то, что хотел, но сейчас подходило время подкрепить сказанное действием. Ему ни разу не приходилось участвовать в поединках, а теперь предстояло схватиться с матерым убийцей Хардести. Но ведь на его совести Уилл Рейли.Папаша и Коди тоже молчали. Только в конце Коди заметил:— Они могут привести целую армию;— Тогда будем иметь дело с армией, — отрезал Папаша. — Мы не покажемся на улице, пока не увидим, что они собой представляют.— Я выйду, — сказал Вэл.Несколько минут все обдумывали его заявление, потом Коди произнес:— Вэл, ты мой друг, иначе я бы не взял на себя смелость сказать тебе… Ты еще молод, может, погорячился, поэтому…— Спасибо, но меня за язык никто не тянул. Не можешь отвечать за свои слова — молчи. Я так поступаю.— Ты участвовал в поединках?— Пару раз дрался, но ни разу один на один.— Тогда надейся только на меткость первого выстрела. Не думай о том, чтобы выпустить пулю побыстрее. Если твой выстрел окажется вторым, тут уж ничего не поделаешь, но не спеши и положи первую пулю туда, куда метишь.— Спасибо.Салун, где они сидели, ничем не отличался от других подобных заведений. Возле одной стены футов на пятнадцать тянулась стойка бара. В комнате стояли четыре квадратных столика, каждый окружали четыре стула из тех, которые называли капитанскими. Бар и стулья явно завезли готовыми, столы сколотили в городе.Выбор напитков оказался невелик, но достаточен для людей, которых не интересовали ни вкус, ни выдержка, а лишь крепость выпивки. На столиках лежало несколько потрепанных колод карт, и, вяло перемешивая их, Вэл заметил, что они крапленые: кто-то неуклюже, ногтем, пометил их.Один из мужчин у бара, одетый как человек с Запада, который часто посещает Восточное побережье, подошел к ним со стаканом в руке.— Не возражаете, если присяду? — улыбнулся он. — Обещаю не мешать, когда начнется заварушка.В манерах его мелькнуло что-то знакомое, и Вэл, которого учили запоминать, узнал его, — тот самый со спокойным лицом, он присутствовал при споре по поводу двадцатидолларовой монеты.— Вы много путешествуете, — заметил Вэлентайн, и человек еще раз улыбнулся. — Садитесь.— Собираетесь купить скот? Думаете основать ранчо?— Ранчо у нас есть, — ответил Вэл, — нужен скот.— Возможно, я смогу вложить в ваше предприятие немного денег, если вы выберетесь из передряги.— Спасибо, у нас есть все, что нужно.— Мой приятель, у бара, скупает скат. Случается, что и продает, а иногда мы ссужаем деньги.Вэл молчал, но ему стало интересно. Уилл Рейли учил его никогда не доверять незнакомым людям, и он не доверял, зная, что под приличной внешностью может скрываться кто угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я