https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что же касается наведения справок, Кассандра узнает о Найджеле гораздо больше после свадьбы. Она часто расспрашивала его о семье, о доме, о детстве, о путешествиях. Он всегда отвечал на ее вопросы охотно и подробно, ничего не утаивая Вот только Кассандру немного удивляло то, что виконт постоянно уходил от сути, насыщая свой рассказ интересными и забавными подробностями.
Впрочем, беспокоиться было не о чем. Кассандре казалось, что она знает его хорошо и ей не обязательно выпытывать у Найджела подробности о прошлом. Он интересный, приятный, умный собеседник. Должно быть, Найджел чувствовал враждебность ее родных (к слову сказать, они и не скрывали свое отношение), но вел себя подчеркнуто вежливо и с неизменным добродушием встречал их выпады.
Важнее всего было то, что отныне Кассандра связала свою судьбу с его судьбой. В день возвращения Найджела, встретившись с ним в липовой аллее, она дала виконту клятву, а той же ночью скрепила эту клятву, отдав ему свое тело. В последующие пять дней, оставшиеся до свадьбы, между ними не было и намека на близость, поэтому теперь события той ночи казались Кассандре чем-то нереальным. И главным образом то, что она не возражала и не вымолвила ни слова протеста. Все, что произошло, представлялось ей таким естественным и.., неизбежным.
И окончательным. Но Кассандра и не собиралась отрекаться от своей клятвы. И это вносило спокойствие и умиротворение в суету свадебных приготовлений. Кассандра отдала ему свое тело. У нее может быть ребенок. Теперь отступать поздно, даже если бы она того хотела. Девушка радовалась, что та ночь положила конец ее сомнениям и раздумьям.
Нет, Кассандре не очень понравилось то, что с ней произошло. Изумление, боль, смущение, неудобство – все это было. Но она никак не ожидала, что случившееся обретет такую власть над ее душой. Девушка понятия не имела, что близость между мужчиной и женщиной включает в себя такое продолжительное и чувственное соединение. Откуда было знать Кассандре, что Найджел войдет в нее так глубоко и будет двигаться с настойчивостью и силой, исключавшими всякие секреты и преграды между ними.
В ту ночь она стала частью его существа. Да, тело Кассандры снова при ней (правда, прежним оно никогда уже не станет), но раз овладев ее телом, Найджел будет отныне всегда владеть и ее душой. И познав тело Найджела, приняв его в себя, она теперь навечно связана с ним.
Нет, ей не нужны брачные соглашения. Она не собирается разузнавать подробности из его прошлого – ведь это было еще до того, как они встретились. Она знает Найджела гораздо лучше, поскольку любит его.
Итак, свадебные приготовления шли своим чередом, и Кассандра стремилась к заветному дню, несмотря на все предостережения и протесты тех, кто опекал ее все эти двадцать с небольшим лет.
Как супруг графини Уортинг, Найджел должен был после свадьбы оставить гостевую спальню и занять графские апартаменты, соседние со спальней графини. В день венчания, встав и одевшись задолго до начала церемонии, он отправился в церковь. Раз так важно увидеть невесту только у алтаря, он, так и быть, уступит всеобщим просьбам.
Уильям Стаббс, которому незачем было появляться в церкви в такой ранний час, решил пока перетащить кое-какие вещи хозяина в его новую спальню. Не успел он расставить бритвенные принадлежности своего друга на умывальнике, как смежная дверь гардеробной отворилась и на пороге появилась сама графиня.
Она еще не переодевалась, и на ней был шелковый пеньюар, а волосы густой волной падали на спину. В руках графиня держала ярко-алый цветок на длинном стебле. Вдохнув аромат цветка, Кассандра взялась за ручку двери, ведущей в графскую спальню, и только тут заметила, что она в комнате не одна. Резко обернувшись, она вскрикнула от ужаса:
– Кто вы?
Уильям давно уже привык к тому, что женщины его боятся (да и многие мужчины, к слову сказать, тоже). Даже грубоватые уличные шлюхи, с которыми он время от времени удовлетворял потребности плоти, обычно соглашались лечь с ним не из желания заработать звонкую монету, а скорее из страха. Правда, ему почти всегда удавалось убедить их, что он не причинит им зла и не станет требовать от них больше, чем положено, и удовольствуется быстрой и самой простой вариацией на тему похоти. Некоторые из них даже бывали рады, когда он прибегал к их услугам второй и третий раз.
Уильям Стаббс улыбнулся (Найджел как-то смеясь заметил, что его улыбка больше напоминает злобный оскал) и дернул головой, изображая поклон:
– Я слуга его сиятельства, миледи. Уильям Стаббс.
– Вы слуга виконта Роксли? – Кассандра окинула его изумленным взглядом (к таким взглядам он тоже давно привык).
– Именно так, миледи, – подтвердил Уильям и снова мотнул головой. Эту кроху он мог бы поднять одной рукой – она весит не больше перышка, подумалось ему.
Графиня улыбнулась, и на щеках у нее появились ямочки.
– Мистер Стаббс, – промолвила она, – вы испугали меня. Я не знала, что здесь кто-то есть. Рада с вами познакомиться. Добро пожаловать в Кедлстон. Надеюсь, вам здесь понравится.
– Благодарствую, миледи. – Вот это да! От ее улыбки ему сразу стало тепло, словно солнышко омыло его своими лучами. Крошка улыбается ему – ему, Стаббсу! – и приглашает его в свой дворец.
Взгляд ее упал на розу.
– Как правило, цветы дарят джентльмены дамам, а не наоборот. Но я решила оставить этот цветок в комнате его сиятельства, чтобы сделать ему сюрприз. Виконту будет приятно, как вы думаете, мистер Стаббс? Или он решит, что я дурочка?
Уильям Стаббс молча застыл с разинутым ртом. Мысли его смешались, как взбитая яичница. На щечках графини играл румянец, в глазах сияла любовь – любовь к этому Найджелу, за которого она выйдет замуж через пару часов. И она спрашивает у него совета – у него, Стаббса!
– Если позволите, миледи, я поставлю ваш цветок в кувшин с водой. А коли ему ваш подарок придется не по вкусу, значит, у него с башкой не все в порядке.
– С башкой?.. – переспросила Кассандра. – Вы, мистер Стаббс, наверное, родом из Лондона? Уильям кивнул.
– Вы говорите, как настоящий лондонец, – продолжала она. Уильям почувствовал себя виноватым, но графиня снова улыбнулась. – У лондонцев такая выразительная и приятная речь. Не принесете ли немного воды? Это было бы так мило с вашей стороны. Я положу розу, а вы потом поставите ее в воду, чтобы она не завяла.
И Кассандра открыла дверь в графскую спальню.
Их беседа продолжалась не более минуты. Но Уильям Стаббс так и прирос к полу, зажав в огромном кулачище кружку для бритья. Нет, теперь жизнь его круто изменилась.
Он первый раз говорил с крохотной хозяюшкой, у которой улыбка словно солнечный лучик и ямочки на щеках. Малютка обратилась к нему «мистер Стаббс» своим нежным голоском, и приветливо поздоровалась с ним, и назвала его речь «приятной и выразительной», а его самого «милым» за то, что он согласился притащить кувшин с водой для алого цветочка – розы или еще там чего.
Нет, нельзя сказать, что Уильям Стаббс влюбился с первого взгляда. В его чувствах к невесте друга не было и намека на романтику. Однако с этой минуты он испытывал к своей новой хозяйке благоговейное уважение и готов был пойти за нее в огонь и в воду.
Если этот Найджел, черт бы его побрал, хоть раз обидит ее, если она прольет из-за него хотя бы одну слезинку, думал Уилл, отправившись на поиски кувшина, то старина Стаббс не на шутку рассердится. Ох как рассердится!
Кассандра надела белоснежное подвенечное платье с широким кринолином, богато расшитое серебряными нитями. Ее тщательно напудренные волосы прикрывала кружевная наколка с вуалью, серебристые складки которой ниспадали до пояса.
Наряд ее жениха – по случайному совпадению – тоже был выдержан в белоснежных и серебристо-серых тонах. Подходя к алтарю деревенской церкви под руку с дядей, Кассандра подумала, что это хорошее предзнаменование, обещающее гармонию их семейной жизни. Найджел похож на сказочного принца, а она – на принцессу.
Встретившись с ней взглядом, он не улыбнулся. Лицо его было бледным, почти суровым. С той минуты как Кассандра вошла под своды церкви, она никого не видела, кроме него, но улыбнулась ему только тогда, когда встала рядом с ним перед алтарем. Вот теперь Кассандра наконец поверила в реальность происходящего.
Она выходит замуж за человека, которого любит больше всех на свете. За эти две недели Найджел совершенно преобразил ее жизнь и придал ей смысл. Сознание того, что он рядом, согревает ее, наполняет счастьем. Если бы у Кассандры и оставались какие-то сомнения (по правде сказать, за эти пять дней они растаяли без следа), то в эту торжественную минуту они окончательно исчезли.
– Возлюбленные мои… – начал преподобный Гит.
«Это первый миг счастливого супружества», – подумала Кассандра.
Найджел вспоминал свою семью и дом. Два года назад он порвал с родней всякие связи, после того как обнаружил, что они отреклись от него еще раньше. Найджел вычеркнул их из своей души и сердца и не станет даже враждовать с ними.
Они для него мертвы.
У него теперь новая семья и новый дом. Он долго к этому стремился и. Бог свидетель, заслужил эту награду. Больше ему ничего не нужно в этой жизни.
И Кассандра тоже принадлежит ему. Почти принадлежит. Найджел не сводил с нее глаз. В подвенечном наряде она казалась еще красивее, чем всегда. Бледная от волнения, Кассандра улыбнулась ему, и он увидел в ее взгляде, обращенном на него, любовь, доверие, радость.
Теперь можно торжествовать победу. Весь его план не стоил бы и гроша, если бы ему не удалось привести ее к алтарю.
Найджел последний раз обратился мыслями к своей семье и покойному графу Уортингу, отцу Кассандры.
Теперь ему все равно. Он входит в новый мир и начинает новую жизнь.
– Возлюбленные мои… – промолвил священник.
Леди Матильда прижала руки к груди и со слезами на глазах подумала, что новобрачные словно сошли со страниц сказочной книги. После того как обряд бракосочетания свершился, Найджел и Кассандра вышли на церковное крыльцо под радостный звон колоколов. Миссис Хэвлок, которая несколько смягчилась, примирившись с неизбежным, с улыбкой заметила, что они самая красивая пара, какую ей приходилось видеть за свою жизнь. Даже у леди Беатрисе подозрительно поблескивали глаза, когда она обняла племянницу и запечатлела поцелуй на щеке новоиспеченного племянника. Пейшенс стояла рядом, опираясь на руку Робина (хотя доктор пока не велел ей вставать с постели), и улыбалась сквозь слезы. Робин был серьезен и вежлив, как и мистер Хэвлок.
Уильям Стаббс стоял вместе с другими слугами, приглашенными на праздничную церемонию. Встретившись глазами с Найджелом, он мрачно кивнул своему другу, сверля его тяжелым взглядом, но не подошел к новобрачным.
Молодые не стали задерживаться на ступенях. Найджел повел Кассандру к воротам церкви сквозь живой коридор гостей и родственников, приглашенных на свадебный завтрак. За церковной оградой столпились деревенские жители и фермеры. Они радостно приветствовали свою госпожу и разбрасывали розовые лепестки.
Это самый счастливый день в ее жизни!
Новобрачные сели в открытый экипаж и покатили к дому. Солнце сияло, расточая тепло и свет. Как только экипаж тронулся, Кассандра повернулась к мужу и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, взял ее руку в свои и нежно поцеловал Кассандру в губы. Сзади послышались ликующие крики толпы.
– Моя жена! – шепнул он Кассандре.
– Мой муж…
Они рассмеялись. И снова стали серьезными, поглядев в глаза друг другу. Экипаж повернул в парк и стал медленно подниматься в гору.
– Ты счастлива? – спросил он.
– Да, – кивнула Кассандра. – А ты?
– Я тоже.
Они снова рассмеялись.
– Какой содержательный разговор! – заметила она.
– Иногда слова только мешают. И язык бессилен выразить переполняющие нас чувства. И тогда говорит сердце.
Да, это правда. Все так и есть. Словами вряд ли возможно описать ее радость. Они поженились. Их ожидает впереди безоблачная счастливая жизнь. Глупая, избитая фраза! Не так уж она наивна и понимает, что едва ли каждый день их совместной жизни будет безоблачно-счастливым. Но сегодня это утверждение справедливо. Или нет, Найджел прав: слова здесь бессильны. Но Кассандра все равно решила высказать то, что у нее на душе:
– Я навсегда запомню этот день, это мгновение, это ощущение счастья!.. Воспоминания об этом дне будут поддерживать меня всю жизнь. Это так.., так правильно, так… Да, ты прав. Слова только мешают.
– Вот потому-то день свадьбы, как правило, проходит в праздничной суете и поздравлениях, а ночью слова и вовсе не нужны.
Щеки ее зарумянились от смущения.
– Клянусь жизнью, сегодня ночью, – продолжал Найджел, – ты поймешь, как бывает приятна близость, Кассандра. Даю тебе слово.
При мысли о том, что это снова повторится сегодня ночью в ее собственной постели, Кассандра пришла в лихорадочное волнение. Теперь, зная, как именно это происходит, она почувствовала смущение. И возбуждение. И трепет в том самом сокровенном месте, через которое он вторгся в ее тело. Кассандра прикусила губу.
– Слуги, вероятно, уже выстроились у парадного входа, чтобы приветствовать тебя, – сказал Найджел. – А кто-то из них высматривает, когда появится наш экипаж. Поцелуй же меня, пока они нас не заметили. Один откровенный и страстный поцелуй, жена.
Да, этот поцелуй был и в самом деле откровенным. Найджел раздвинул ее губы и прижался к ним, просунув внутрь язык. Их дыхание смешалось, как если бы их тела слились в единое целое. Она тихонько охнула и коснулась ладонью его щеки.
Но он уже отстранился и смотрел на нее, чуть прикрыв веки.
– Видишь, этого не стоит бояться. Хотя за прошедшие пять дней твои опасения снова обрели силу. Той ночью ты испытала боль, поскольку была девственницей. Сегодня нас ждет близость, подобная этому поцелую.
Он читает ее мысли словно раскрытую книгу. Кассандра улыбнулась ему:
– Я ничего не боюсь, Найджел. Я твоя жена. Ты мой муж. Мы принадлежим друг другу. Мы словно две половинки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я