https://wodolei.ru/brands/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это в первой половине шоу. Ты что, не можешь улизнуть в туалет или еще куда-нибудь и найти телевизор?Что подумает о ней Саймон, если в середине встречи она попросит его прерваться на полчаса, чтобы посмотреть «мыльную оперу» Джиллиан?— Джилл…— Пожалуйста, Аманда. Я еще ни разу не волновалась так с тех пор, как получила эту работу.Это говорило о многом. Джиллиан исполняла эпизодическую роль в сериале уже в течение шести лет, дольше, чем Аманда состояла в браке. Она была если и не звездой, то профессионалом.— Ладно, я попытаюсь. — Ей не верилось, что она сказала это. — Но я не могу ничего тебе обещать.— Спасибо, дорогуша! Ты самая лучшая подруга, о такой можно только мечтать. Я ведь уже недавно говорила тебе это?— На прошлой неделе — нет, — со смехом ответила Аманда. Джиллиан всегда приходила ей на помощь. Она была надежной опорой для Аманды на протяжении всех трех лет ее жуткого замужества и тянувшегося еще целый год отвратительного бракоразводного процесса. — Но послушай, если мне не удастся посмотреть сегодня, ты сможешь переслать мне кассету экспресс-почтой?— У меня сегодня такое настроение, что я и сама бы прилетела к тебе с кассетой, чтобы мы вместе посмотрели ее, но, к сожалению, я должна работать завтра и в пятницу.Такого энтузиазма по поводу работы ее подруга не проявляла ни разу за все годы их знакомства.— Эй, а может быть, ты прилетишь сюда на выходные?Предложение было встречено молчанием. Потом в трубке прозвучало озабоченное:— Аманда, с тобой все в порядке?Проклятие. Почему лучшие подруги так догадливы?— Я просто спросила: не хочешь ли ты приехать в конце недели? Мы могли бы прогуляться по Сиэтлу. Почему обязательно должно что-то случиться?— Потому что, когда дело касается работы, ты хуже клизмы в заднице. Ты так погружаешься в нее, что могла бы дать фору буддийскому монаху.Аманда совсем не чувствовала себя монахом, точнее, монашкой, особенно когда думала о Саймоне Бранте, поскольку это будоражило ее гормоны не хуже, чем сахар возбуждает кроликов.— Тут в деле появилась проблема, которую я пытаюсь уладить, — призналась она.— Какая проблема?— Большая. — Проблема ростом под два метра.— Дело дрянь, дорогуша. Мне жаль.— Мне тоже. Но я не собираюсь сдаваться.— Конечно, не сдавайся. Сдаваться тебя заставляли только мужчины, в остальном ты ведь привыкла биться до последнего.
Проезжая в третий раз за последние двадцать минут по одной и той же дороге, Аманда почти утратила уверенность в своей способности биться до последнего. Где же этот чертов поворот? Она уже дважды пропускала его и, чтобы не пропустить снова, ехала медленнее, чем шла бы пешком. Стоп. Что это за просвет между деревьями? Это он и есть. Тщательно замаскированный спуск на подъездную дорогу к дому Саймона можно было принять за естественную прогалину в тянущихся вдоль дороги зарослях.Эрик говорил, что Саймон — скрытный субъект, но это было уже просто смешно. Кто-нибудь из них мог бы предупредить ее, что въезд в его владения спрятан, как вход в тайное убежище. Не то чтобы Саймон вообще ничего не говорил. Он сказал Эрику, чтобы тот объяснил ей, как ехать, и пустил все на самотек.Хорошо, что он всего-навсего деловой партнер, а не ее приятель. Тяжело было бы мириться с таким поведением любовника.Аманда подъехала к воротам прежде, чем успела развить эту тему в своем воображении.Она остановила взятый напрокат «таурус» и опустила боковое стекло. Ей открылся доступ к маленькой черной коробочке, судя по всему, переговорному устройству. Аманда высунула наружу голову, с наслаждением вдыхая свежий, напоенный ароматом леса воздух, и затем нажала расположенную под коробкой красную кнопку.— Да? — Она безошибочно узнала этот сварливый голос. Аманда слышала его всего лишь один раз, но забыть домоправителя Саймона было невозможно.— Это Аманда Закери.— Уже целых двадцать минут дожидаюсь вас, мисс. Не стоит опаздывать, если вы хотите застать хозяина вне лаборатории.Она посмотрела на коробку и напомнила себе, что это бизнес. Ради дела она может не обращать внимания на ворчливость эксцентричного старика.— Мне жаль. Я пропустила поворот.— Думаю, вы пропустили его не один раз, если вам понадобились дополнительные двадцать минут.Этот мужик, случайно, не из полицейских, что следят за временем парковки?— Поскольку я и так уже опоздала, может быть, вы будете так добры, что откроете мне ворота, чтобы я не заставляла больше ждать вашего работодателя?— А он еще не выходил из лаборатории.Она проигнорировала еще один провокационный выпад и сказала только:— Ворота.— Не могу.— Вы не можете открыть ворота? — Совершенно обескураженная, она тупо смотрела на черную коробку.— Верно.— Они неисправны?— Нет.Злость возобладала над растерянностью и здравым смыслом.— Тогда что же мешает вам открыть эту чертову штуку?— Вам придется выйти из машины. Я должен визуально удостовериться, что это вы, перед тем как открыть ворота.— Как вы собираетесь опознавать меня, если до этого никогда не видели?— Не стоит раздражаться. Я делаю свою работу. У меня есть ваше фото. Не спрашивайте, как оно у меня появилось, я не делюсь своими секретами с кем попало.Ради всего святого.Она вышла из машины и встала так, чтобы над дверью были видны ее голова и плечи.— Я хотел бы иметь возможность видеть вас целиком, если вы не против.Теперь он пытался казаться вежливым и в то же время выдвигал смехотворные требования.— Какая вам разница? — Аманда с нескрываемой злобой посмотрела в зрачок установленной над воротами видеокамеры.— У вас есть что прятать, мисс?«Нечего, разве что фигуру, которая никак не подпадает под определение роковой женщины», — пробормотала она про себя, выходя из-за серебристой дверцы.Совершенно расстроенная, Аманда широко развела в стороны руки:— Смотрите. Ни автоматического оружия, ни спрятанной камеры, ни баллончиков с нервно-паралитическим газом. Вы удовлетворены?— Думаю, вполне.Нет! Нет. Нет. Черт побери. Нет. Это голос не домоправителя, это голос другого засевшего в памяти человека — Саймона Бранта. Аманда рефлекторно скрестила руки на груди, почувствовав, что от лодыжек вверх по телу стал подниматься жар, заставивший запылать ее щеки. Она готова была убить этого домоправителя, как только доберется до него.Она готова была поднять его за ворот, подвесить над ямой с кипящей смолой, а потом дать упасть вниз.— Здравствуйте, мистер Брант. Мне сказали, что я опоздала.Он промолчал, но ворота наконец распахнулись.
Если бы Саймон предпринял попытку ответить, он просто рассмеялся бы, а это дало бы Джейкобу повод продолжить свои придирки. Поэтому он не стал отвечать Аманде, а просто нажал на кнопку и открыл ворота. Он смотрел, как она села в свою машину. Темные волосы были собраны в аккуратный пучок на затылке. Несмотря на строгость прически и костюма, он не мог выбросить из головы ее образ с широко расставленными в стороны руками, пышную грудь, натягивавшую ткань блузки, и блестящие от безудержного темперамента глаза.— Она довольно смелая, сэр.Саймон не знал, почему этот пожилой человек по отношению к нему пользовался обращением «сэр». Однако у него не возникало сомнений, кто из них двоих главнее, — это был не Саймон Брант.— Не сомневаюсь, что ее смелость мотивирована.Джейкоб только пожал худыми плечами.— Наверное, я немного расстроил ее. Не умею вести себя в обществе, сэр.Принимая во внимание тот факт, что когда-то этот человек работал в президентской службе безопасности, Саймон всерьез отнесся к этому замечанию.— Вами до сих пор движет желание действовать скрытно, и оно выражается в том, что вы все время выступаете под разной личиной.Джейкоб склонил седую голову набок:— Возможно. Или, возможно, я просто вспыльчивый старый чудак, которому нравится служить эксцентричному миллионеру.Саймон не успел ответить, потому что в этот момент разветвленная система аудиооповещения воспроизвела первые такты Пятой симфонии Бетховена. Он не любил дверные звонки.— Я сам открою. Думаю, Аманда обойдется без очередной порции ваших дурных манер. — И ему хотелось встретить ее без свидетелей. Он хотел, чтобы ничто не отвлекало его при попытке выяснить, была ли его реакция на нее в офисе Эрика аномалией.
В ожидании, когда откроется дверь, Аманда судорожно стискивала ручку своего портфеля.Ну хорошо, этот парень гений и так сексуален, что у нее сердце отбивает азбуку Морзе, но это не значит, что ему удастся сорвать сделку. Если он такой умный, он определенно должен увидеть суммарные выгоды от слияния с компанией «Икстант».Ее портфель набит расчетами и диаграммами, на которые он не сможет не обратить внимание. Иначе придется усомниться в его гениальности.«Так, перестань беспокоиться. Он просто человек с предвзятым мнением, которому нужно помочь избавиться от предубеждения».Дверь распахнулась.Саймон Брант стоял, придерживая дверь сильной, мускулистой рукой.— Аманда. Добро пожаловать в мой дом.Как это ему удается? Всего пять-шесть слов без единого намека на сексуальность, а у нее внутри растекается теплая сладость.Просто мужчина.Угу.Правильно.Ее губы, сложенные в профессиональную улыбку, боролись с мятежным искушением вытянуться, требуя поцелуев роскошного мужчины. О нет, сейчас не до мужчин.— Мистер Брант.Твердые губы изогнулись в улыбке, приоткрыв совершенно ровные белые зубы.— По-моему, вы меня уже называли Саймоном.— Саймон, — согласилась Аманда. — Спасибо за приглашение.Он наклонил голову и отступил на шаг, приглашая ее войти.Аманда переступила порог, и на какой-то миг ей вдруг показалось, что она сделала бесповоротный шаг, который изменит всю ее жизнь. Отгоняя это фантастическое ощущение, она протянула ему руку.— Я надеюсь доказать вам все преимущества от предстоящего слияния компаний «Брант компьютерз» и «Икстант корпорейшн».Саймон взял ее за руку, но не для того, чтобы просто пожать. Он стиснул ее пальцы и склонился вперед. У нее промелькнуло сумасшедшее предположение, что он собирается поцеловать ее руку, но он не сделал этого. Он просто наклонил голову то ли в восточном поклоне, то ли в обычном для Старого Света приветствии.Саймон выпрямился и отпустил ее.— Джейкоб приготовил ленч. Стол накрыт в большой комнате.Неужели это скрытый намек на ее опоздание?Саймон повернулся и повел ее внутрь дома, при этом он неслышно ступал по твердому паркету, в то время как ее каблуки выстукивали громкую дробь.Саймон свернул вправо, и Аманда в изумлении остановилась перед входом в комнату. Теперь она понимала, почему он назвал ее большой. Она была огромной, по крайней мере шесть на двенадцать метров, но очаровывала она отнюдь не размерами. Вся двенадцатиметровая стена, противоположная входу, была из стекла с видом на залив и удаленную гору Ренье.Саймон остановился и повернулся к ней:— Нравится?— Это фантастика. — Неудивительно, что, имея такой дом, Саймон предпочитает работать именно здесь.— За исключением необходимых связей жесткости вся эта стена сделана из армированного и оконного стекла.— А сколько здесь этажей?— Три. Этажом ниже находятся гимнастический зал и бассейн. На этом этаже — апартаменты Джейкоба, кухня, гостиная и эта комната. А наверху — мои апартаменты и лаборатория.Аманда окинула взглядом комнату. Она была обставлена в восточном стиле, но без глянца и лака. Вся мебель из ценных пород дерева имела строгие очертания и обивку естественных тонов.— Это великолепно. Вам не может не нравиться жить здесь.Этот дом был намного больше того, в котором она жила вместе с Лансом, и во многих отношениях великолепнее, и все же он больше воспринимался как дом. Он словно отражал жизненную философию владельца, на первый взгляд казавшуюся обманчиво простой.— Благодарю вас. — Саймон взял ее за руку и подвел к накрытому столу у массивного каменного камина. Еще один такой же камин находился в другом конце комнаты. — Давайте поедим, и вы мне расскажете немного о себе.Аманда позволила ему усадить себя, чувствуя неловкость от подобной учтивости со стороны делового партнера. В Лос-Анджелесе она привыкла к такому же обращению, как и ее партнеры по бизнесу мужского пола.Развернув матерчатую салфетку и положив ее на колени, она сказала:— Я не так уж интересна, а вот в предложении корпорации «Икстант» вы сможете найти много любопытного.Его лицо осветилось улыбкой, а блеск его серых глаз привел ее в замешательство.— Я предпочитаю узнать человека поближе, прежде чем обсуждать с ним дела. Наверное, это от того, что я работаю в семейной компании.— Понятно.— Хорошо.Аманда посмотрела на заманчивые макароны с итальянской подливой, выложенные на плоской китайской тарелке.— Это выглядит восхитительно.— Джейкоб очень гордится своими кулинарными способностями:— Он удивительный человек. — Она решила проявить дипломатичность.Саймон рассмеялся, все больше настраивая Аманду на нерабочий лад.— Можно, конечно, охарактеризовать его и так. А можно — как сварливого субъекта.Попробовав вкуснейшие макароны, Аманда уже не помышляла о том, чтобы поинтересоваться, почему Саймон пользуется услугами такого невоспитанного работника. Она подумала, что для уединенно живущего гения, наверное, так же трудно найти помощника по хозяйству, как и для своенравного старика, который изумительно готовит, найти работу.— Все же расскажите о себе, Аманда. — Это было сказано как бы между прочим, но его пристальный взгляд и низкий сдержанный голос говорили о другом: он ждет чего-то большего, чем просто краткие биографические данные.Аманда поборола искушение поделиться с ним личными заботами.— Я устроилась в корпорацию «Икстант» сразу после окончания колледжа по специальности «коммерческая деятельность». Уже второй год работаю в отделе планирования.— Вы замужем?Аманда не донесла вилку до рта.— Вряд ли это имеет отношение к вопросу объединения компаний.Одна черная бровь взметнулась вверх.— Кажется, я уже объяснял, что предпочитаю вести дела с людьми, которых знаю.— Я думала, вы имели в виду мою профессиональную деятельность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я