Положительные эмоции Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А королю Джаковену, по-видимому, не было никакого дела до несчастных южан.
Я сосчитал покойников.
Семьдесят два.
Наверное, расправа с жителями деревни заняла у ворсагцев немало времени, с горечью отметил я, присел на корточки и приподнял с тростника тело девочки лет двенадцати. Ее детское лицо было перепачкано грязью, которую тут же принялся смывать дождь. Я обнаружил на ней единственную рану – небольшой порез на шее. На теле несчастной я увидел какие-то знаки – вырезанные и нанесенные краской. Последние под дождевым потоком стали исчезать у меня на глазах.
Я оглядел веревки на руках и ногах девочки. Они были затянуты так сильно, что глубоко, почти до кости, врезались в плоть. Под телом не было крови, и я догадался, что убитых подвешивали за ноги, чтобы обескровить.
Как туши свиней во время осеннего убоя, мелькнуло у меня в голове. Ярость обожгла меня с такой силой, что магия, пробудившаяся во мне в Меноге, наполнила меня целиком – руки, ноги, грудь, голову. Я не видел своего колдовства, но прекрасно чувствовал его присутствие. Неожиданно тело девочки, которого я все еще касался, вспыхнуло ярким пламенем, и вскоре огонь перекинулся на соседние трупы.
Нарцисс испуганно отскочил в сторону, отфыркиваясь и мотая головой.
Я никогда не был особенно религиозным – мало что знал о Мероне, не преклонялся перед Векке, богом войны. Но ощутил сейчас с невероятной отчетливостью, что должен подарить этим людям хоть каплю справедливости. Молитва, которой давным-давно научила меня няня, сама собой зазвучала в моей голове – шавигская молитва, возможно, не имеющая никакого отношения к жителям этих влажных краев. Я закрыл глаза и запел, обращаясь к Сиферну, богу справедливости и равновесия, а пламя заполыхало с удвоенной силой.
Сиферн услышал меня и явился на мой зов. Я его не видел, но чувствовал, с какой заботой он принимает в свои объятия души убитых, чувствовал на своем лбу его теплое прикосновение.
Когда я открыл глаза и взглянул на догоравший передо мной костер, то ощутил странную легкость и ясность. Мне стало вдруг понятно, что истинной причиной моего дурного настроения в последние дни был вовсе не дождь, а сознание того, что мне уже никогда не завладеть Хурогом. К королю Джаковену не имело смысла обращаться с просьбами. Это ни к чему не приведет.
Я вздохнул. В конце концов Дарах будет лучше управлять Хурогом, чем отец.
Неожиданно – наверное, впервые за всю свою жизнь – я понял, что могу поставить перед собой настоящую задачу: помогать несчастным, подобным тем, чьи души я только что освободил.
– Лорд Вардвик?..
Услышав донесшийся до меня из-за спины голос Аксиэля, я вздрогнул от неожиданности и повернул голову. Он стоял на коленях, почтительно склонив голову.
Его необычная поза насторожила меня. Я вскочил на ноги и жестом велел ему тоже подняться.
– Я ведь приказал вам оставаться на месте!
Аксиэль взглянул на меня с восторженным благоговением.
– Мы долго ждали вас. А когда все уже забеспокоились, я, как самый выносливый, отправился на разведку. Остальные не знали, что им делать. Возможно, скоро и они появятся здесь. – Он перевел дыхание. – Еще до въезда в деревню, милорд, я учуял запах зла, такой интенсивный, какого не ощущал на протяжении вот уже нескольких веков. Так пахнет кровавая магия… Потом я услышал вашу песнь, обращенную к Сиферну, и почувствовал, как бог справедливости явился на ваш зов, милорд, и как он очистил это место от чудовищного зла. Мой отец говорил, что мы должны искать спасение в Хуроге. Я понял смысл его слов только сейчас.
Я смотрел на Аксиэля в полной растерянности. Что вызвало в нем столько уважения ко мне, столько восторга? Орег или Бастилла смогли бы поджечь этот погребальный костер с большей легкостью. Слова Аксиэля повторно прозвучали в моей голове. Я покачал головой и вскрикнул:
– Ты сказал… Не сталкивался с кровавой магией вот уже несколько веков?
Аксиэль быстро поднялся на ноги. Выражение его лица резко изменилось. Восторженное благоговение исчезло, и он смущенно улыбнулся:
– Видите ли, Вард… Подданные моего отца живут несколько дольше обычных людей… Меня послали в Хурог пятьдесят лет назад. Я должен спасти свой народ.
Я не верил своим ушам.
– Но ты… Выглядишь вовсе не как гном…
– Я похож на маму, – пояснил Аксиэль. – Мой отец примерно такого роста. – Он приложил руку к своему плечу. – И вдвое полнее меня.
Я уставился на дымящийся пепел и вспомнил вдруг о тайне каменного дракона. И даже обрадовался: ведь занимаясь поиском ее разгадки, я мог не думать о потере Хурога.
– Ты помнишь, какого размера был каменный дракон?
Аксиэль на мгновение задумался.
– Немного больше, чем Нарцисс. Он выглядел как обыкновенная каменная глыба.
– Его здесь нет, – сообщил я. – Нет даже каких бы то ни было следов.
Аксиэль приблизился ко мне.
– Это весьма странно. Хотя… С того времени, когда я был в этом месте в прошлый раз, прошло очень много времени. Камень могли перенести отсюда.
– Я мало что знаю о магии, – задумчиво глядя в пустоту, произнес я. – Но тела людей, которые только что сгорели на костре, были обескровлены. По-видимому, их подвешивали за ноги и сливали куда-то кровь. Что это может означать?
Аксиэль передернулся и нахмурил брови.
– Я уже говорил, что, приблизившись к этой деревне, сразу почувствовал запах кровавой магии. Но такое огромное количество крови может потребить лишь очень могущественный маг. Ни один из колдунов короля не обладает даже силой Бастиллы. А применять заклинания, для которых потребовалось бы столько крови, под силу лишь такому волшебнику, как Орег.
Я так и думал, что Бастилла лишь прикидывается, что как колдунья не представляет собой ничего особенного. У меня в голове закрутились десятки вопросов, и я уже приоткрыл рот, намереваясь задать их Аксиэлю, но увидел, что Нарцисс метнулся в сторону, и повернул голову.
Оказалось, мой конь всего лишь обрадовался появлению всех остальных и поспешил им навстречу, чтобы поприветствовать.
Орег остановился у огромного кострища, но спрыгивать с жеребца не стал.
– Впечатляюще, – заметил он, обводя настороженным взглядом почерневшую от огня дорогу и полуразрушенные дома, вдыхая запах дыма и паленых костей. – Ты сам подготовил место для погребального костра, Вард?
Я покачал головой.
– Об этом позаботились другие!..
Я серьезно посмотрел в глаза столпившимся вокруг меня членам моей команды.
– Каменного дракона здесь нет. Из убитых жителей деревни вылили всю кровь. На их телах были какие-то знаки…
Наверное, мне не следовало торопиться предавать погибших пламени. Но в тот момент, когда я разжигал огонь, мною руководил не разум, а жгучая ярость.
Орег склонил голову набок. Его лицо приняло какое-то странное выражение – мечтательно-блаженное.
– Я чувствую запах дракона, – пробормотал он.
– Аксиэль считает, все, что здесь произошло, связано с кровавой магией, – сказал я.
– Я не вполне уверена, – заметила Бастилла. – Но это не исключено.
– Может ли маг или группа магов извлечь волшебную силу из какого-то колдовского предмета и пользоваться им? – спросил я, глядя то на Орега, то на Бастиллу.
– Может, – ответил Орег.
– Нет, – почти одновременно произнесла Бастилла.
Я вопросительно поднял брови.
Бастилла пожала плечами.
– На мой взгляд, волшебный камень навсегда должен оставаться волшебным камнем… Но я могу ошибаться.
– Только не этот камень! – произнес Орег все так же мечтательно. – Я чувствую запах дракона.
– Тот предмет, о котором идет речь, – сказал Аксиэль, – излучал особую магию. Магию драконов. Если предположить, что однажды кто-то превратил дракона в камень, то существует ли такое заклинание, которое оказало бы на него обратное воздействие? И доступно ли это заклинание ворсагцам?
У меня по спине побежали мурашки.
– Неужели Кариан уже может любоваться настоящим драконом? – спросил Тостен.
– Кто-то может, – спокойно и радостно ответил Орег.
Мое сердце забилось взволнованно и ликующе. Я всегда знал, что не все драконы исчезли.
Я знал это! Знал!
– Куда мы направимся теперь? – спросила Бастилла.
Я заставил себя на время отвлечься от мыслей о драконах. Теперь мне требовалась определенная информация. Я чувствовал, что в состоянии совершить нечто крайне важное.
– Аксиэль, ты знаешь, каким путем мы можем добраться до Каллиса?
– Каллиса? – с удивлением переспросил Аксиэль. – Конечно, знаю. А почему ты решил ехать именно в Каллис?
– Если кто-нибудь и владеет достоверной информацией о том, как обстоят дела в этих краях, так это старый лис Хавернесс. Я слышал, он до сих пор правит Каллисом.
Люди Хавернесса наверняка знали, имелись ли в тех деревнях, которые подверглись нападению ворсагцев, какие-то волшебные вещи. Они же могли бы подсказать, где еще есть таковые.
Мой отец всегда говорил, что хитрец Хавернесс, разгуливающий при дворе с видом воплощенной верности и порядочности, знает о делах королевств лучше самого короля.

Примерно через час проливной дождь превратился в легкую морось. Мы разбили лагерь в относительно защищенном деревьями месте. Сегодня была моя очередь готовить ужин.
Орег ушел на охоту, а вернулся с двумя кроликами. Я содрал с тушек шкуры и нанизал кроликов на вертела. Бастилла разожгла огонь. Когда запах жареного мяса распространился по округе, Сиарра приблизилась ко мне, опустилась на корточки у огня и принялась переворачивать один из вертелов.
Я подмигнул ей.
– Ты больше меня не избегаешь?
Она улыбнулась и потрогала свободной рукой мой лоб.
– Хочешь узнать, о чем я думаю?
Она кивнула.
– Я думаю о том, сестренка, что теперь мне ясно, что я должен делать. – Я не кривил душой. Несмотря на то что в лапах у Кариана находилась огромная магическая сила и дракон, что его люди беспрепятственно уничтожили жителей большой деревни, что я потерял Хурог, я знал, как мне действовать. – Ты слишком быстро переворачиваешь кролика.
Сиарра прижалась к моему плечу, но вертел продолжала крутить по-прежнему сноровисто.
После ужина все мы отправились за дровами для ночного костра. В лагере осталась лишь Сиарра, вооруженная охотничьим рожком. В случае возникновения опасности она могла подать нам сигнал.
Обычно мы собирали дрова поодиночке, но сегодня Орег отправился вместе со мной. Долгое время он молчал. Потом заговорил странным хриплым голосом:
– Ты опять решил стать героем?
– Оранстон нуждается в герое, – ответил я, пинком отбрасывая камень.
– Ты намереваешься освободить дракона?
– О боже! Орег! Как ты это себе представляешь? Нас всего семеро!
А я далеко не великий военачальник, как мой отец. И не Селег. К тому же у меня нет армии. Ставить перед собой столь грандиозные задачи сравнимо с задумкой мухи пойти войной на коня.
– В той деревне не было следов от драконьего огня… – пробормотал Орег. – Должно быть, он заколдован.
Я подумал вдруг, что человек, имеющий в своем подчинении дракона, может обладать огромной властью.
– Тебе известно заклинание, при помощи которого управляют драконами?..
Последовало многозначительное молчание.
– Что ты собираешься делать? – вымолвил наконец Орег.
– Направиться в Каллис. Там разузнать, как обстоят дела. Потом послать гонца к королю, Дараху и Хавернессу. Возможно, еще не поздно предпринять какие-то меры, чтобы остановить Кариана.
– Тогда они убьют его. – Я понял, что Орег говорит о драконе. – Джаковен не позволит Кариану владеть им.
– А что еще они могут сделать? – спросил я, ужасаясь безвыходности ситуации.
Какое-то время мы оба шли молча.
Орег отвернулся в сторону.
– Селегу не потребовалась армия, чтобы убить дракона.
Я остановился как вкопанный.
– Что ты имеешь в виду?
– Если один из Хурогметенов сделал это однажды, почему бы не сделать и тебе? – медленно произнес Орег.
Я не обратил внимания на сарказм, сквозивший в его словах. Мне казалось, у меня оборвалось сердце.
– Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что дракона из пещеры заковал в цепи Селег?
Герой, на которого я мечтал походить всю свою жизнь…
«Защищай тех, кто слабее тебя, – писал Селег. – Не скупись на доброту и одаривай ею людей при каждой Удобной возможности…»
Эти слова, над которыми в доме моего отца только посмеялись бы, с детства терзали мою душу. Я зачитывался книгами Селега, пытался следовать его идеалам. Но я не мог не верить Орегу…
– Он убил ее, надеясь получить ее силу для защиты от неприятеля, – пояснил Орег шепотом. – Ему было очень страшно, потому что казалось – у него вот-вот отберут Хурог.
Я смотрел на Орега растерянно и испуганно. Значит, и избить его приказал именно Селег. Избить жестоко, бесчеловечно. Жуткая сцена, невольным свидетелем которой я стал однажды в тронном зале Хурога, так и стояла у меня перед глазами.
Я взглянул в васильковые глаза Орега и, увидев в них странный зловещий огонь, невольно отступил назад. Несмотря на то что обладал волшебным кольцом, несмотря на то что был гораздо больше и сильнее.
– Ну что? Тебе зажилось лучше после того, как ты ее убил? – зловеще прохрипел Орег.
– Послушай, я никого не убивал… – пробормотал я, отступая еще дальше.
– А ведь я предупреждал тебя о том, что за этот поступок тебе придется заплатить дорогой ценой! – продолжал Орег, и в глазах его горела ненависть. – Что и твои дети, и их дети, и внуки будут вынуждены расплачиваться за это!..
Я понял вдруг, что происходящее с Орегом – не сумасшествие. Стейла рассказывала, что подобные вещи случаются с опытными воинами. Страшные эпизоды, пережитые когда-то на полях битв, всплывают иногда в их памяти с такой отчетливостью, что затмевают настоящее. Она называла это «солдатскими видениями».
Но обычный воин редко бывал наделен волшебным даром. А вот Орег… Его память хранила, наверное, такие вещи, о которых нормальному человеку лучше не знать.
– Орег, – спокойно произнес я. – Ты принимаешь меня за другого.
Орег уставился на меня в замешательстве, моргнул и покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я