https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нужно бы посоветоваться с полковником Маклеодом, Ц произнес Фратчи.
Ц Я, конечно, готов идти хоть сейчас, но тут возникает риск для всего полк
а…
Ц У нас на это нет времени, Ц произнес Лорен. Ц Нас в любую секунду могу
т обнаружить, и тогда все, о чем мы с вами тут говорим, превратится в дым. Нет
, ребята. Нужно решать, и решать быстрее. Всю ответственность за это я беру
на себя. «Неужели они не согласятся? Ведь я же прав, черт подери!»
Ц Пойду я, Ц сразу сказал лейтенант Фаллер. Ц Я дольше всех служил под к
омандованием майора Малвани.
Ц Нет, Ц отрезал Лорен. Ц Нужен человек постарше, такому она быстрее по
верит. «Я бы и сам пошел, только мне не дадут с ней встретиться Ц тут же рас
стреляют», Ц огорченно подумал Лорен и посмотрел на Планкета.
Ц Все правильно, парень. Кроме меня, идти некому. Я не только лучше всех зн
аю Малвани, но и вообще пора мне браться за дело. Надоело торчать у печи. Пр
авда, разведка и шпионаж никогда меня не прельщали, но ради такого случая
я готов рискнуть.
Ц В этом деле главное, чтобы Малвани поверила тому, кто к ней придет. Если
это будет кто-нибудь из нас, она может насторожиться. Вам же она поверит о
бязательно.
Ц Ты так думаешь, парень? Ну что ж, старый Планкет готов.
Ц Хорошо, Ц кивнул Лорен. Ц Теперь подумаем, как вам лучше до нее добрат
ься. Джейк, ты видел на самом краю города броневик «Ротонда»?
Ц Конечно.
Ц Как ты думаешь, удастся ли вам с господином Фратчи угнать его?
Лейтенанты весело переглянулись и подмигнули друг другу:
Ц Мы попробуем.
Ц Тогда возвращайтесь быстрее, Ц весело произнес Лорен. Ц Господин Пл
анкет, идите с ними, они покажут вам, что и как нужно делать. Гоните в горы на
полной скорости. Конечно, рискованную игру мы затеяли, но если бы я хоть н
емного сомневался в успехе, то никого не попросил бы помочь мне. Мы поверн
ем Малвани против дэвионовцев, и тогда вся логическая схема Брэдфорда ра
ссыплется как карточный домик.
Ц Постараюсь не подвести вас, майор, Ц ответил Планкет.
Ц Я уверен, что вы справитесь. Кстати, не передадите ли вы Малвани одно по
слание лично от меня?
Ц Да, конечно.
Ц Когда мы виделись с ней в последний раз, она просила меня назначить мес
то нашей следующей встречи. Скажите, что это будет Тара. Она все поймет, Ц
проговорил Лорен, видя недоуменный взгляд Планкета. «Так или иначе, она в
се равно придет в Тару, и там либо я остановлю ее, либо она меня. Вдвоем на Но
ртвинде нам не ужиться».
Ц С удовольствием передам, Ц живо откликнулся отставной вояка, доволь
ный поручением. Добродушная физиономия Планкета при этом была страшно х
итрющая. Лорен задумчиво посмотрел на него и, увидев широкую улыбку, поду
мал, что Планкет просто бодрится. Но видавший виды проницательный Планке
т всегда понимал немного больше, чем предполагали его собеседники.

XXXII

Южная оконечность Тары Нортвинд,
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
17 октября 3057 г.

Жаффрей вышел из воды и, растираясь полотенцем, направился к своему робо
ту. Как правило, в напряженном походе воинам редко удавалось не только ис
купаться, но даже хорошенько умыться, поэтому Лорен и его подчиненные с у
довольствием воспользовались передышкой. Маленький отряд остановился
недалеко от южной оконечности Тары, в лесу у небольшого озера, справедли
во полагая, что такое полезное дело, как разведка, вполне может сочетатьс
я с небольшой роскошью. Дезодоранты и туалетная вода Ц это, конечно, прек
расно, считал Лорен, но, даже вместе взятые, они никогда не заменят обычног
о мытья.
Последние дни были самыми тяжелыми. Чтобы не быть замеченными, отряду пр
иходилось все время перемещаться. Время от времени Лорен и его воины сов
ершали небольшие рейды в столицу и всякий раз возвращались с новой и пол
езной информацией. Отличились Фратчи и Фаллер, им удалось сделать новые
снимки космопорта. На них были четко видны не только грузовики с цистерн
ами, но даже надписи на них. Больше сомнений быть не могло: дэвионовцы дейс
твительно хотели начинить космопорт пентаглицерином и взорвать его в м
омент приземления Стрелков. Лишним доказательством их намерений было т
о, что из космопорта вывели всю технику дэвионовцев.
Лорен не только анализировал информацию, но и пытался выяснить направле
ния полетов шаттлов и расположения складов со взрывчаткой. Во время выну
жденных 9тоянок он постоянно что-то высчитывал, сравнивал, составлял кар
ты. Делал он это с единственной целью Ц облегчить работу Смертникам-Ком
мандос. Разумеется, его бойцы не знали, чем в свободное время занимается и
х командир. Лорен начинал волноваться. Он знал, что Коммандос уже появили
сь в пиратской точке и ждут его сигнала. Серьезной задачей оставалась св
язь с ними, но Лорен надеялся со временем разрешить и ее.
Проведя рукой по заросшему подбородку, Лорен подошел к «Душителю». Стран
ная активность дэвионовцев начинала настораживать его. Неоднократно Л
орен засекал их разведывательные группы, рыскающие по окраинам Тары. «Ск
орее всего, их насторожила смерть солдат в парке, Ц размышлял он. Ц Мало
вероятно, что они знают о нас. Освобождение Планкета они, скорее всего, пос
читали действием сил сопротивления в городе. Как бы там ни было, но дэвион
овцы начинают нервничать, и если их вылазки будут продолжаться, на всяки
й случай нам нужно будет отойти. Но недалеко Ц в суматохе они могут надел
ать ошибок, которыми мы сможем воспользоваться».
Но самое сильное беспокойство доставляло полное отсутствие связи межд
у ним и полковником Маклеодом. Казалось, командующий становился с каждым
днем все осторожней. Во время последнего сеанса связи Лорен получил соо
бщение, что полк не будет отвечать ему. Тем не менее опыт подсказывал, что
его продолжают слушать, поэтому Лорен постоянно посылал Маклеоду всю до
бытую информацию.
С каждым днем Нортвинд нравился Жаффрею все больше и больше. Вот и сейчас,
расположив отряд в живописном месте, Лорен словно зачарованный смотрел
на возвышающийся далеко на западе горный хребет и поражался его величес
твенному и гордому виду. «А ведь где-то там находится Малвани. Планкет, на
верное, уже встретился с ней… Что ж, подождем ее выбора. Ц Лорен вспомнил
выражение лица Планкета перед самым уходом. Ц Доберется он быстро. Доро
га ведет прямо в горный тренировочный лагерь, а „Ротонда“ Ц машина скор
остная».
С момента расставания с Планкетом Лорена не покидала мысль о том, как отн
есется Малвани к тому, что ей расскажет ветеран. Он не исключал того, что К
ателли и Брэдфорд постоянно воздействуют на нее, пытаясь опорочить Макл
еода. Правда, верить в то, что дэвионовцы смогли настроить Малвани против
собственного народа, Лорену не хотелось.
Лорен успел перед самым окончанием связи сообщить полковнику о принято
м им решении, но реакции Маклеода он не знал, связь прекратилась внезапно.
«Что он думает о моем поступке?» Маклеод, воплощение чести и истории Горц
ев, ассоциировался у Лорена с его дедом, мудрым и честным. Дед никогда не р
угал Лорена за оплошности, чаще хвалил, и Лорен всегда дорожил его мнение
м.
Очнувшись от мыслей и внезапно нахлынувших воспоминаний, Лорен перекин
ул полотенце через плечо и стал подниматься в кабину. Только уже у самого
люка он услышал резкий сигнал тревоги. Сколько же времени он простоял вн
изу? Лорен чертыхнулся, быстро скользнул в кресло водителя, включил микр
офон и наушники.
Ц Жаффрей слушает, Ц произнес он, отбрасывая полотенце и облачаясь в за
щитный костюм.
Раздался щелчок, передающий принял сигнал, и система декодировки голоса
заработала.
Ц Говорит Карей. Вижу цели. Предварительные данные Ц семь роботов движ
утся в нашем направлении. Расстояние Ц около пяти километров.
Лорен включил реактор и натянул нейрошлем.
Ц К выходу готов, Ц ответил он. Ц Фратчи, ты все слышал?
Ц Так точно, Ц невозмутимо ответил лейтенант. Ц На моем радаре четыре,
нет, даже пять роботов.
Ц Выходи на правый фланг, Дэвид, Ц снова раздался голос Карей. Ц Майор Ж
аффрей, отчетливо вижу восемь легких и средних роботов. Идут полукругом,
скорость движения небольшая.
Ц Вношу поправку, капитан, Ц заговорил Фратчи. Ц Двое заходят сбоку от
меня. Я направляюсь к северу и встану между тобой и майором.
Лорен включил поглотители тепла и, игнорируя запрос компьютера о наборе
личного кода, считая секунды, начал запускать робот. «Душитель» слегка з
авибрировал. Лорен двинул рычаг и повел робот вперед, к озеру. «Значит, Тре
тий королевский полк всерьез переполошился. Если так, то несколько робот
ов определенно находятся позади нас, отрезают путь к отступлению. Дэвион
овцы всегда действуют по учебнику, значит, будут загонять нас к Таре».
Ц Фратчи, смотри внимательней, Ц сказал Лорен. Ц Они хотят отсечь тебя
от нас. Ни в коем случае не иди на север, стой на месте. Иначе они погонят нас
к городу. Сейчас мы с Лори подойдем к тебе. Будем пробиваться к югу, пока он
и не сомкнули кольцо.
Ц Все понял, сэр, Ц хладнокровно ответил молодой лейтенант.
Ц Держись, Фратчи! Ц азартно воскликнула Карей. Ц Кавалерия спешит на
помощь!
Лорен усмехнулся, посмотрел на сканер дальнего обзора и увидел грозную л
инию роботов. Он покачал головой: противник вдвое превосходил его отряд,
и, несмотря на хорошую позицию, шансов избежать потерь не было никаких. Ло
рен внимательно разглядывал приближающуюся армаду.
Ц Фратчи, Ц произнес Лорен, внезапно почувствовав, что битвы не будет.
Ц Попробуй-ка быстренько идентифицировать цели. Мне кажется, мы напрас
но готовимся к атаке.
Ожидая ответа, Лорен посмотрел в иллюминатор. Совсем рядом прошла «Гильо
тина» Карей. Капитан направляла свой робот под защиту могучих деревьев.
Стоявший по колено в воде «Ястреб» Фаллера тоже был на виду. Лорен бросил
взгляд на сканер, роботы приближались, все плотнее стягивая полукольцо в
округ Лорена и его воинов.
Ц Сэр! Ц раздался голос Фратчи. Ц Я проверил, это Горцы!
Ц Эй, зелень! Ц насмешливо произнес Фаллер. Ц Ты не ошибся?
Лорен знал, что Фратчи не ошибается, и молча ждал сигнала. Вскоре на канале
внешней связи послышалось легкое шипение, и кабину заполнил зычный голо
с Маклеода:
Ц Приветствую вас, майор Жаффрей.
Лорен откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. Как бы ни был он увер
ен в том, что приближаются силы Маклеода, червячок сомнения все-таки оста
вался.
Ц Эй, ребята! Ц весело крикнул полковник. Ц Вы еще не забыли мой голос? Э
то Маклеод, не вздумайте стрелять. Ц Звенящую тишину прорезал громкий с
мех полковника.
Лорен почувствовал, как с него спадает напряжение. Он не ожидал, что полк б
удет двигаться так быстро и придет в назначенное место на несколько дней
раньше оговоренного срока. «Поразительно, как быстро он разделался с кр
епостью», Ц подумал Лорен, в очередной раз восхищаясь полковником. Но на
сердце Лорена лежал камень. Теперь ему придется отчитываться за своевол
ие, ведь он послал Планкета к Малвани, не посоветовавшись с командиром. «Т
акое решение он вполне может посчитать безответственным. Нет, он должен
понять, что это был жест отчаяния».

XXXIII

Южная оконечность Тары Нортвинд,
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
17 октября 3057 г.

Лорен повел своих разведчиков к высокому клену, у которого уже стояли Ма
клеод, начальник разведки полка, капитан Дамфри и его заместитель. Подой
дя, Лорен отсалютовал и сразу же показал полковнику фотографии. Маклеод
мельком взглянул на них, словно давно знал о приготовлениях дэвионовцев
, и передал снимки своим офицерам. Держа фотографии осторожно, словно это
были бесценные сокровища, те удивленно стали их рассматривать. Полковни
к наблюдал за ними, иногда обращая их внимание на тот или другой снимок. Ко
гда Дамфри и его заместитель закончили разглядывать фотографии, полков
ник обратился к Лорену:
Ц Вы отлично поработали. Составленные вами карты местности помогли нам
прибыть сюда намного раньше, но еще ценнее ваши сведения о западне, котор
ую дэвионовцы приготовили для полковника Стирлинг. Я предполагал, что он
и применят хитрость, но не думал, что Брэдфорд решился уничтожить и часть
Тары. Знаю, ты сердишься на меня за то, что в последние дни я не отвечал тебе
, но ты военный человек и все понимаешь.
Глядя в серые глаза Маклеода, Лорен чувствовал, что полковник не будет вы
говаривать ему за отправку Планкета к Малвани.
Ц Как прошел штурм крепости, полковник? Ц спросил он.
Ц Немного затянулся, Ц покачал головой Маклеод. Ц Слишком много време
ни мы потратили на первые этажи. Гурхам пришлось тяжело, дрались за кажды
й метр. Поэтому, не дожидаясь взятия крепости, я начал выдвигать в сторону
столицы тяжелые роботы. Ты был прав, Лорен, в крепости находилось всего де
сять боевых роботов и два взвода пехоты. Остальные силы Кателли и Малван
и ушли в горы. Они долго сидели там, но несколько дней назад двинулись на Т
ару. В ближайшее время нам нужно ожидать их прибытия. Ц Довольный тем, чт
о он, а не майор Хафф оказался прав, Лорен улыбнулся. «Теперь полковник буд
ет слушать меня более внимательно», Ц подумал он.
Ц Сэр, каким образом вам удалось пройти сюда и остаться не замеченными д
эвионовцами? Ц искренне удивился он. Ц Честно говоря, я был почти увере
н, что вам придется продвигаться к Таре с боями.
В ответ полковник довольно рассмеялся:
Ц Мы тоже кое-что умеем! Мы взяли несколько поврежденных роботов, расста
вили их по берегам реки и все время меняли их расположение. Техникам приш
лось даже неоднократно перекрашивать их. Все работы проводились ночью, а
днем разведчики дэвионовцев видели эти роботы и принимали их за направл
яющееся к нам подкрепление. А в это самое время мои основные силы шли сюда.

Ц Насколько я понимаю, вы привели сюда передовую часть полка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я