https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/polskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она старалась поменьше ду
мать об отце и вспоминать только счастливые моменты своей жизни. Джордан
перевернул следующую страницу и едва не поперхнулся кофе.
Ц Черт возьми! Ц Поморщившись, Меган объяснила:
Ц Так я одевалась, когда работала официанткой.
На фотографии была изображена шестнадцатилетняя Меган в ультракоротко
м обтягивающем платье кремового цвета и такого же цвета сапогах на высок
их каблуках. Ее волосы каскадом ниспадали на плечи, а на лице сияла ослепи
тельная улыбка.
Ц Как же ты изменилась! Ц Джордан быстрым жестом отбросил упавшие на ло
б волосы. Ц Как тебе это удалось? Ты легла спать девочкой, а проснулась си
реной-искусительницей?
Ц Я держала свои чары в секрете, пока не пришлось искать работу. Ц Она по
терлась щекой о плечо. Ц И я крепко стояла на ногах. Ц Меган не стала доба
влять, что, даже несмотря на ее заработки, денег семье мало на что хватало,
а одеваться им приходилось в магазине подержанных вещей.
Ц С такой фигурой ты могла бы стать моделью, дорогая. Тебе было совершенн
о не обязательно работать официанткой.
Ц Увы, я была слишком худой для модели.
Ц Черт возьми. Ц Джордан улыбнулся, и щеки Меган вспыхнули. Он осторожно
потянул жену за руку и усадил к себе на колени. Ц Нам обязательно нужно в
зять выходной и провести его вместе.
Ц Нужно. Ц Меган озорно улыбнулась. Ц Мы можем заняться отделкой комна
ты или пойти в магазин... Ц поддразнила она Джордана. Ц А можно сделать ре
бенка...
Ц Ну, декоратора мы уже наняли, и по магазинам совершенно не хочется ходи
ть, а вот идея с ребенком мне очень понравилась.
Меган тихонько засмеялась. Упершись ладонями в плечи Джордана, она села
к нему лицом, а потом откинулась назад. Она рассмеялась, когда Джордан еле
слышно выругался и, смахнув со стола все, что на нем было, положил Меган ту
да, где только что дымился свежеприготовленный завтрак.
Позже Меган с сожалением смотрела на остатки завтрака, разбросанные по п
олу.
Ц Знаешь, Джордан, может, нам стоит подольше оставаться в постели по утра
м?
Ц Это ничего не изменит. Я все равно буду хотеть тебя и во время завтрака,
и после него.
Джордан застегнул джинсы и поправил растрепавшиеся волосы. Тут же запищ
ал пейджер.
Ц Не отвечай, Ц потребовала Меган, пытаясь выхватить пейджер у Джордан
а из рук.
Ц Меган!
Ц Я уже по горло сыта Реем Блэкмором, я выброшу эту штуку в окно.
Ц Давай. Ц Джордан пожал плечами. Ц Рею это не понравится, но мне плеват
ь.
Ц Он не может так с нами поступать. Ц Меган все еще крепко сжимала мален
ький черный прибор. Ц Я скажу ему. Он просто мерзавец!
Ц Как хочешь. Ц Джордан снова пожал плечами и двинулся к Меган. Внезапно
он обхватил жену за талию одной рукой, а другой схватил злосчастный пейд
жер. Ц Ты сумасшедшая. Ц Он мельком взглянул на сообщение и поморщился.
Ц Лучше бы я позволил тебе его выбросить.
Меган не нужно было повторять дважды, и она, размахнувшись, швырнула пейд
жер в раскрытое окно.
Ц Что там было написано?
Ц Через пару минут Рей будет здесь.
Ц Тогда идем в душ, а входную дверь оставим открытой.
Губы Джордана расплылись в улыбке.
Ц Думаешь, тебе нужно еще попрактиковаться? Ц Джордан подхватил жену н
а руки и отнес в душевую.
Намылившись душистым мылом, они изысканно любили друг друга, а потом Джо
рдан ушел, оставив Меган блаженствовать под струями теплой воды.
Ц Лучше встретить старого мерзавца.
Пока Меган одевалась в спальне, до нее доносились голоса говорящих. На ча
сах еще не было семи, и Меган собиралась отправиться прямо в «Темз-Диттон
», чтобы встретить там Алексу и остальных сотрудниц. Памятуя о том, что ден
ь обещал быть жарким, Меган надела легкое зеленое платье, небрежным движ
ением подкрасила ресницы и губы.
Ц Привет, Рей. Ц Прошлепав босыми ногами в гостиную, Меган села на широк
ий мягкий диван, но Рей не обратил на нее никакого внимания. Он размахивал
перед носом Джордана разбитым пейджером.
Ц Слушай, парень, с тех пор как ты женился, ты стал думать не головой, а тем,
что находится у тебя в штанах! Ц Под ногой Рея хрустнула тарелка, и он швы
рнул пейджер на стол. Ц Тебе нужно больше тренироваться. Ты становишься
небрежным!
Ц Кажется, я с тобой поздоровалась, Рей. Ц Меган подарила ему ослепитель
ную улыбку. Да, хорошими манерами Рей явно не блистал. Ц Не желаешь чашечк
у кофе? Ц Меган приказывала себе не нервничать.
Ц Да. Ц Рей бросил на Меган безразличный взгляд, а она исподтишка подмиг
нула Джордану и сделала знак выставить Рея.
Джордан же задорно улыбнулся ей в ответ. Неужели он чувствовал то же само
е, когда Меган навещали ее подруги? Хотя теперь, когда супруги переехали, т
акие визиты были не часты. Однако когда они жили в квартире над офисом Мег
ан, Алекса и другие сотрудницы постоянно путались под ногами. Как бы чело
век ни любил своих друзей, со временем их внимание начинает надоедать.
И Рей определенно надоел Меган. Он звонил когда ему заблагорассудится и
не менее четырех раз в неделю прерывал их совместные завтраки.
Господи! Скоро им придется бодрствовать всю ночь, чтобы хоть немного поо
бщаться друг с другом. Меган бросила в кружку Рея три куска сахара и подум
ала, что ревнует Джордана к его партнеру.
Мужчины зашли в кабинет.
Ц Ты, должно быть, сошел с ума! Ц услышала Меган голос мужа. Ц Нет! Слышиш
ь, ни за что!
Ц Ты единственный, кому она доверяет. Так что у тебя нет выбора. Только с т
обой она откровенна.
Рей был серьезен как никогда. Неужели он не понимал, что в жизни его партне
ра есть и еще кое-что, помимо работы?
Судя по всему, разговор предстоял долгий. Тяжело вздохнув, Меган постави
ла чашку с кофе на низкий круглый столик, стоявший возле двери в кабинет, и
громко постучала.
Ц Я оставила кофе здесь.
Ц Угу. Ц Это был Рей, а Джордан промолчал.
Меган пожала плечами и отправилась убирать разбросанный по полу завтра
к. Уже пробило восемь, а Джордан и его партнер все еще разговаривали. Смири
вшись с тем, что ей не придется больше побыть с мужем наедине перед уходом
на работу, Меган сложила в портфель все необходимые документы и осторожн
о постучала в дверь кабинета.
Ц Что еще? Ц Рей, как всегда, любезен.
Ц Я хочу поговорить с Джорданом.
Меган услышала приглушенные голоса, а потом Джордан распахнул дверь. Его
глаза лучились любовью.
Ц Уже уходишь, Меган?
Ц Да. Ц Она поставила портфель на пол. Ц Оставляю тебя с этим несчастны
м, которого ты называешь партнером. Ц Меган улыбнулась и заметила, как по
теплел взгляд Джордана. Ц Возможно, когда я вернусь, он все еще будет надо
едать тебе.
Ц Ты так считаешь?
Ц Да. Ц Меган встала на цыпочки, и Джордан, накрыв ее губы своими, долго и
нежно целовал ее. Ц И почему он все время приходит сюда?
Ц В нашей работе без этого не обойтись.
Ц Я ревную. Ц Меган в последний раз обняла мужа, схватила портфель и нап
равилась к выходу, слыша за спиной чудесный и такой родной смех Джордана.

Открывая тяжелую кованую дверь лифта, Меган подумала о том, как сильно он
а изменилась. Раньше движущей силой и смыслом ее жизни была работа. Она, ко
нечно, не утратила своей важности, но теперь каждый день Меган был наполн
ен предвкушением встречи с мужем. Раньше она никогда не испытывала таког
о волнения и возбуждения, возвращаясь домой. Может, она становится одерж
имой? Меган рассмеялась. Ей было слишком хорошо, чтобы задумываться над т
акими вещами.
Последующие три недели были заполнены работой. В ежедневнике Меган появ
лялось все больше записей, и дни пролетали совершенно незаметно. В течен
ие этих трех недель Меган получила только два коротких сообщения от мужа
, оставленных на автоответчике.
Однако сказать, что эти сообщения были короткими, значило не сказать нич
его. Один раз он лишь произнес: «Меган...» Ц и повесил трубку. В другой раз э
то было только: «Все в порядке...» Оба сообщения резко обрывались, и Меган, п
рокручивая пленку снова и снова, начала сомневаться, что это был действи
тельно голос Джордана. Когда Меган прокручивала запись в двадцатый раз,
пленка оборвалась, и она, окончательно выйдя из себя, вытащила кассету из
автоответчика и швырнула ее в стену. Черт возьми, да где его носит?
Почему Джордан так долго отсутствовал? Он же говорил, что уедет всего на н
еделю. Может, он попал в аварию и лежит где-нибудь, истекая кровью? Но тут Ме
ган поразила еще одна мысль. И она была страшнее, чем мысль об аварии. А вдр
уг в исчезновении Джордана была замешана... другая женщина?
Меган кусок не лез в горло. Ее мучила бессонница. И два дня спустя Меган от
правилась в полицейский участок.
Ц Могу я подать заявление о пропавшем человеке? Ц Сержант, сидевший за с
толом, был настроен очень дружелюбно. Поговорив немного с Меган, он спрос
ил:
Ц Ваш муж часто уезжает? Работает, отдыхает?
Ц Вообще-то да. Ц Меган нахмурилась. Ц Но так надолго он никогда не уезж
ал. И потом, он всегда давал о себе знать...
Ц А в этот раз он пробовал связаться с вами, миссис Эллиот?
Ц Да, но сообщения были очень короткими. Он оставил их на автоответчике.
Ц Однако Меган не стала уточнять, насколько короткими были эти сообщени
я.
Ц А вы не думали о том, что мистер Эллиот мог просто задержаться по какой-
то причине? И возможно, этому есть какое-то вполне логичное объяснение. Вы
ведь знаете, как это бывает в бизнесе.
В этот момент в участок доставили двух нетрезвых мужчин, и полицейский, д
оставивший их, прервал беседу сержанта с Меган:
Ц Извините, но мне действительно нужно разобраться с этими людьми, серж
ант.
Ц Чем занимается ваш муж, мадам?
Ц Он инженер-строитель. Он уехал в Каир несколько недель назад.
Один из пьяных наклонился к Меган:
Ц Что ты здесь делаешь, куколка? Не нашла клиентов на улице и решила, что с
нимешь кого-нибудь здесь? Ц И он захохотал, радуясь своей шутке.
Ц Вам не стоит так волноваться, мадам. Возможно, возникли какие-то непол
адки со связью. Может, ваш муж уже дома. Ц Уставший сержант говорил вежлив
о и спокойно, но Меган не могла больше находиться в этом месте.
Ц Забудьте все, что я вам тут говорила! Ц выкрикнула Меган и в слезах выб
ежала из здания.
Ведь у Джордана был отец. И почему она не подумала об этом раньше? И еще ост
авался Рей... «Не знаю, до какого состояния меня нужно довести, чтобы я захо
тела встретиться с ним», Ц подумала Меган.
В последующие месяцы Меган только и делала, что висела на телефоне, пытая
сь напасть на след хотя бы одного из владельцев фирмы «Эллиот и Понсонби
». Холодок пробежал по ее спине, когда она наконец услышала:
Ц Нет, милочка, боюсь, вы не найдете мистера Эллиота. Два года назад он пер
еехал в Австралию.
Отец Джордана уехал в Австралию? Неудивительно, что его не было на свадьб
е!
Ц О Господи! А может, это вовсе не тот Эллиот?
А что, если она вышла замуж за какого-нибудь проходимца? Вдруг он заработа
л свое состояние нечестным путем? А может, он уже женился на какой-нибудь
другой доверчивой дурочке, представившись Понсонби?
Ц Меган, оставь телефон в покое! Лукас весь день не может до тебя дозвони
ться! Ц Алекса словно вихрь ворвалась в кабинет Меган. Ц Он приехал сам.
Теперь разбирайся... Ц И так же стремительно Алекса вылетела за дверь.
Ц Я сейчас. Ц Меган, закусив губу, мельком глянула на себя в зеркало и отк
рыла дверь.
Под ее глазами залегли темные круги, лицо было бледным, а шикарные рыжие в
олосы потускнели. Посторонний человек подумал бы, что Меган нездорова.
Ц Лукас! Ц Меган попыталась улыбнуться, но ее губы лишь скривились в гор
ькой усмешке.
Ц Ты заболела? Ц Вошедший нахмурился. Ц Или беременна?
Ц Нет, со мной все в порядке. Просто плохо спала.
Ц Ты не ответила ни на один из моих звонков. Ц Лукас не поверил оправдан
иям Меган, но кивнул и закрыл дверь кабинета. Ц У меня появилась идея, кот
орую мне необходимо обсудить с тобой. И сделать это нужно как можно быстр
ее.
Лукас начал излагать свои мысли, но Меган даже не потрудилась записать н
и единого слова. Она могла думать только о пропавшем муже.
Ц Очень жаль, Меган, но мне, кажется, придется поискать другого партнера.

Ц Что? Ц До Меган наконец дошел смысл сказанного.
Ц Ты не слушала меня...
Ц Прости, пожалуйста, Лукас. Не мог бы ты повторить все сначала?
Лукас бросил короткий взгляд на часы.
Ц У меня очень мало времени. Ц Он поднялся. Ц Так, значит, это правда? Зна
чит, я не ошибся. Тогда еще стояла нестерпимая жара...
Озадаченная Меган вопросительно посмотрела на Лукаса:
Ц Извини, что ты сказал?
Неужели она пропустила еще что-то? Может, она сходит с ума?
Ц Юрген... у него другая женщина.
Ц Кто такой Юрген?
Ц Ах, нет. Джордан. Его зовут Джордан. Твой муж... Извини, твой экс...
Ц Кто?! Ц Меган сначала вскочила на ноги, а потом бессильно опустилась н
а стул.
Удивленный реакцией Меган, Лукас пустился в объяснения:
Ц Я видел его. Постой, когда же это было? Ах да! Ц Он хлопнул рукой по столу.
Ц Помнишь тот ужасно жаркий день? С ним была необыкновенно красивая жен
щина. Хотя, на мой вкус, ты, конечно, намного лучше...
Меган была близка к обмороку. Нужно сосредоточиться на том, что говорил Л
укас.
Ц ...«У Флавио». Знаешь, где это?
Да, она знала. Это был самый престижный клуб в Сити. Престижный, дорогой и э
кстравагантный. Обрывки фраз с трудом проникали в ее сознание.
Ц Она не сводила с него глаз. Ц У Меган перехватило дыхание. Ц Моя подру
га предположила, что Джордан пьян. Но я так не думаю. Ц Кабинет поплыл пер
ед глазами Меган. Ц Мы оба были просто в шоке. Ведь мы видели, как сильно Дж
ордан тебя любит.
Меган изо всех сил сдерживалась, чтобы не упасть на пол и не разрыдаться.

Ц Она была затянута в красный кожаный комбинезон, словно байкерша! В это
трудно поверить, правда? Ведь к «Флавио» в таком виде не пускают. Очевидно
, они подкупили менеджера...
Нет! Слушать это было просто невыносимо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я