https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/yglovaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вся команда Микки Столли. Команда «К», как он их называл. Буква «К» о
бозначала или «Козырные тузы» или «Куриные жопы», все зависело от настро
ения Микки Столли и дел на студии.
За этим зданием прятался маленький домишко, где сидели люди, занимающиес
я рекламой. Там была фотостудия и крысиные норы вместо офисов. А еще дальш
е, в самом конце участка, стояло самое старое здание, главный администрат
ивный корпус, прозванный Алькатрасом, потому что оно было мрачным и уныл
ым и действительно напоминало тюрьму. Здание оказалось зажатым между дв
умя студиями звукозаписи, огромными башнями, закрывающими весь свет. Зда
ние давным-давно пора было снести. Там и находился кабинет Германа Стоун
а, доверенного лица Эйба Пантера на студии. Его секретаршу Шейлу отправи
ли на шесть недель в морское путешествие. Решено было сказать, если вдруг
кто заинтересуется, что она уехала навестить больную родственницу, а Лак
и, ставшая на это время Люс, ее племянницей, согласилась временно ее замен
ить.
В понедельник Лаки явилась к воротам студии «Пантер» ровно в десять часо
в. Она надела длинное бесформенное платье, свободную кофту и туфли без ка
блуков. Жгучие черные волосы были упрятаны под некрасивый коричневатый
парик с локонами, глаза закрывали очки в толстой оправе, заставлявшие ее
постоянно щуриться.
Приехала она на машине Шейлы, которую получила на время вместе с квартир
ой, состоящей из двух унылых комнат в Западном Голливуде, там Лаки и перео
делась, после того как рано утром рассталась с Ленни, чтобы, как он думал, л
ететь в Нью-Йорк, а потом в Японию.
Ленни поцеловал ее долгим поцелуем.
Ц Не забудь, что ты мне обещала, сердце мое, Ц сказал он.
Разве могла она забыть? Она пообещала ему ребенка, вот только не уточнила
когда. Может, годика через два. Теперь у нее все мысли были заняты студией.

Лаки почувствовала восторг, остановив скромный «шевроле» Шейлы у будки
охранника и пояснив, кто она.
Вход на студию «Пантер» был голливудской легендой. Высоченная каменная
арка и великолепно выполненная чугунная решетка. А на верху арки застыла
в прыжке черная гранитная пантера. Куда студии «Метро-Голдвин-Майер» с и
х львом, вот это Ц настоящий символ власти.
Очень скоро все это будет принадлежать ей Ц весьма приятная мысль.
Грубоватый охранник задал несколько резких вопросов и неопределенным
жестом указал, где поставить машину.
Ц Ладно, приятель, мы-то знаем, что случится с тобой через шесть недель,
Ц пробормотала Лаки, когда, объехав вокруг гигантской студии дважды, по
няла, что напрочь заблудилась.
Остановив машину на, как ей показалось, главной улице, она спросила худен
ькую женщину в цветастом платье, где ей найти офис Германа Стоуна и где по
ставить машину.
Ц А это не Шейлы машина? Ц поинтересовалась женщина. Говорила она с сил
ьным британским акцентом.
Первая проверка.
Ц Да, Ц ответила Лаки без колебаний. Ц Шейла вынуждена была уехать к бо
льной родственнице. Я Ц Люс, ее племянница. Поработаю вместо нее пару нед
ель.
Ц Надеюсь, там ничего серьезного, Ц сочувственно сказала женщина в цве
тастом платье.
Ц Я тоже надеюсь.
Ц Ну и хорошо. Ц Женщина объяснила, куда ехать, и вошла в ближайшее здани
е.
Лаки нашла стоянку, поставила машину и довольно долго шла пешком. Похоже,
что секретаршам не разрешали ставить машины вблизи контор их начальник
ов.
Гм… пожалуй, пора записывать, Сантанджело.
Быстро пройдя мимо голых по пояс рабочих, она не могла не заметить, что ник
то не засвистел и не замяукал ей вслед. Никаких воплей вроде: «Иди ко мне, к
рошка!», «Эй, малышка, посмотри, что у меня для тебя есть!», «Дай-
ка мне тебя потрогать!», «Не ломайся, раздвинь-ка ножки!».
Такое случилось впервые. Значит, ее маскировка даже лучше, чем она надеял
ась. Ей удалось превратить себя в незаметную, серенькую мышку. Наверное, д
аже Ленни не узнает ее, если они столкнутся лицом к лицу. Правда, такого пр
оизойти не может, потому что он в этот день должен отправиться в Акапульк
о и его не будет пять недель. Она все хорошо рассчитала.
Лаки ускорила шаг и поспешила навстречу приключениям.

Нервы у Германа Стоуна были явно не в порядке. Он провел ее в свой темный к
абинет, размахивая руками и что-то бормоча, и практически толкнул ее в кре
сло за своим столом.
Ц Вы опоздали, Ц укорил он.
Ц Мне пришлось пройти миль десять, чтобы сюда попасть, Ц пожаловалась о
на. Ц Почему я не могла припарковаться рядом с конторой?
Ц Парковка только для начальства, Ц объяснил Герман.
Ц Дерьмо, Ц пробормотала Лаки.
Ц Что вы сказали?
Герман Стоун был полностью в курсе, и Лаки недоумевала, как он протянет эт
и шесть недель. Маленький, высохший человечек выглядел старше Эйба и от с
траха просто из штанов выпрыгивал.
Ей захотелось предложить ему глоток виски и попросить успокоиться. Вмес
то этого она откинулась в кресле и заговорила спокойно и медленно.
Ц Мистер Стоун, от вас мне нужна только информация. Все, что у вас есть о ра
ботающих здесь людях. Потом, когда я познакомлюсь с игроками, вы выпустит
е меня на поле и введете в игру. Договорились?
Герман хватал воздух короткими, судорожными глотками, как будто боялся,
что кто-то перекроет ему кислород.
Ц Не волнуйтесь, Ц успокоила его Лаки. Ц Все пойдет как по маслу. И, поск
ольку вашему положению ничто не угрожает, вы можете расслабиться.
Герман хватанул еще глоток воздуха.
Ц Все, что захочет мистер Пантер, Ц сказал он угрюмо, глядя на нее с ненав
истью.
Лаки кивнула.
Ц Порядок. Ц И впервые поняла, что все может оказаться куда труднее, чем
ей представлялось.
Утро тянулось медленно. Герман повторил все, что она уже знала о главных п
ерсонажах студии. Микки Столли Ц номер один. Затем Форд Берн, заведующий
всем производством; потом Тедди Т. Лауден, главный администратор; и Зев Ло
ренцо, заведующий телевизионным отделом. Еще три вице-президента Ц Бак
Грэхем, маркетинг, Эдди Кейн, распространение, и Грант Уенделл, междунаро
дные связи.
То были основные игроки, хотя имелись и еще значительные фигуры вроде не
скольких режиссеров, имеющих контракты на ряд картин. Главные из них Ц Ф
рэнки Ломбардо и Арни Блэквуд.
И еще, разумеется, шесть собственных звезд, заангажированных Микки Столп
и.
Ц Послушайте, Ц сказала Лаки, Ц мне нужна настоящая подноготная. Это в
се я могу узнать из бумаг.
Ц Какая подноготная? Ц тупо переспросил Герман, крутя в руках свои очки
в толстой роговой оправе. Ц Я рассказал вам все, что знаю.
Ничего себе шпиона Эйб подобрал. Герман или слишком стар, или просто отош
ел от всего. Может, и то и другое вместе. Лаки поняла, что ей во всем придется
разбираться самой.
Ц Что вы обычно делаете целый день? Ц спросила она. Лаки сидела в кабине
те уже два с половиной часа, а телефон ни разу не зазвонил.
Ц Я просматриваю бумаги.
Ц Какие бумаги?
Ц По поводу сделок.
Ц Чьих же?
Ц Разные.
Ц Что-то я сегодня ничего не видела.
Ц Их обычно присылают в конце недели.
Ц Могу я посмотреть бумаги за прошлую неделю?
Ц Если хотите.
Герман Стоун был стар и устал от жизни. Совершенно очевидно, он боялся, что
его тихому, спокойному существованию придет конец. Она могла понять его
дискомфорт, но принять не могла. Должен же он знать, где зарыт хоть один тр
уп?
Бумаги оказались копиями документов, проходящих по студии ежедневно. Ни
чего интересного в них не оказалось.
Лаки решила, что пора начинать.
Ц Позвоните Микки Столли и скажите ему, что хотели бы получить копии фин
ансовых документов по «Раздолбаю», «Выскочке» и «Настоящему мужчине»,
Ц распорядилась она.
Ц Зачем мне это? Ц удивился Герман, нервно моргая.
Ц Потому что вас поставили здесь блюсти интересы Эйба Пантера и вы имее
те право видеть все, что пожелаете. Скажите им, что пошлете за бумагами сек
ретаршу.
Герман Стоун заметно побледнел. Неохотно он выполнил приказание Лаки.
Шагать по территории студии Ц небольшое удовольствие, особенно в полде
нь. Когда Лаки подошла наконец к зданию, где располагались апартаменты М
икки Столли, она здорово устала. Одежда липла к телу, тяжелый парик тоже вн
осил свою лепту. Она вся вспотела, и тяжелые очки постоянно сползали ей на
нос. Да, подобный маскарад Ц это тебе не ужин с Аль Пачино.
Ц О! Ц с британским акцентом воскликнула Олив, женщина в цветастом плат
ье, которая показала ей дорогу. Ц Снова вы.
Лани придала своему лицу приятное выражение.
Ц Боюсь, что так. Меня мистер Стоун прислал за бумагами.
Ц Ясно. Ц Олив заметно удивилась. Ц Мистер Столли пришлет их мистеру С
тоуну в конце недели.
«Почему? Ц хотелось спросить Лаки. Ц Почему не сейчас?» Вместо этого он
а театрально застонала.
Ц Только не говорите мне, что я проделала весь этот путь зря.
Олив изобразила сочувствие.
Ц Жарко, верно?
Заметив в углу комнаты автомат с охлажденной водой, Лаки попросила разре
шения попить.
Ц Конечно, Ц сухо ответила Олив, хотя ее глаза быстро метнулись в сторо
ну двери, ведущей во внутреннее святилище, как будто ей требовалось одоб
рение мистера Столли.Лаки подошла к автомату, с удовольствием и не тороп
ясь выпила прохладной воды, одновременно осторожно осматриваясь по сто
ронам. Стены приемной окрашены в светлый бежевый цвет, пол покрывал кове
р в тон стенам, вид из большого современного окна был просто потрясающий.
Ничего общего с унылым кабинетом Германа Стоуна. Стены увешаны фотограф
иями в металлических рамках, запечатлевших Микки Столли с разными знаме
нитостями и политиками.
Послышался какой-то шум, и в приемную вплыла женщина. Остановившись в дра
матической позе, она спросила:
Ц Олив, дорогая, он здесь?
Олив вскочила.
Ц Мисс Раш, он вас ждет.
Фальшивый смех колокольчиком.
Ц Ну, разумеется.
Сьюзи Раш была маленькая и худенькая, со светлыми волосами, искусно улож
енными в аккуратную прическу, широко расставленными бледно-голубыми гл
азами, фарфоровой ножей и тонкими губами. Ее можно назвать хорошенькой, и
в ней чувствовался характер. На кинозвезду она походила мало. Скорее сос
едская девчонка, чем Мэрилин Монро.
Олив нажала кнопку внутренней связи. Босс отреагировал сразу. Распахнув
дверь и объятия, он воскликнул:
Ц Сьюзи, крошка моя! Заходи.
Сьюзи-крошка-моя с ходу кинулась ему на шею и задержалась там на нескольк
о мгновений. Послышались звуки, напоминающие мяукание. Затем парочка, вс
е еще обнявшись, прошла в кабинет, захлопнув за собой дверь.
Ноздри у Олив раздувались. Что-то не нравится? Лаки не была уверена.
Ц Это кто, Сьюзи Раш? Ц поинтересовалась она невинно.
Ц Никогда не просите автограф, Ц строго предупредила Олив.
Ц На студии такие правила.
Ц Я и не собиралась, Ц не удержалась от ответа Лаки.
Олив перестала обращать на нее внимание и занялась бумагами, лежащими на
столе. Похоже, ее не приводило в экстаз присутствие Сьюзи Раш в кабинете б
осса.
Ц А где-нибудь здесь можно пообедать? Ц спросила Лани как можно вежлив
ее, желая завоевать симпатии Олив.
Ц В столовой, Ц ответила Олив, не поднимая головы.
Ц Может быть, пообедаем вместе? Ц рискнула предложить Лани.
Ц Я редко обедаю, Ц коротко проинформировала Олив. Ц Столовая на полп
ути к вашей конторе. Передавайте привет тете. Ц Ее выпроваживали, никаки
х сомнений в том не оставалось.
Так… Значит, англичанка Олив неравнодушна к своему боссу, который в данн
ый момент совершенно очевидно занят вылизыванием задницы или каких дру
гих частей тела Сьюзи Раш.
Очень интересно.
И Микки Столли не желает показывать финансовые документы по трем больши
м картинам, находящимся в данный момент в производстве. Еще интереснее.
Хоть ничего особо важного она не узнала, все же начало положено. По крайне
й мере, ей удалось взглянуть на первого мерзавчика, Микки Столли, бронзов
ого от загара живчика с глазами кобры и фальшивой улыбкой.
У сверкающего здания был разбит небольшой сквер с дорожками, вдоль котор
ых тянулись тенистые деревья, цветочными клубами и хитроумным фонтаном
в центре. Там же стояла скамейка, на которую Лаки и уселась, чтобы понаблюд
ать за людьми, входящими в главное здание и выходящими из него.
Прошли несколько секретарш. Еще парочка начальников, которых можно было
узнать по официальной калифорнийской манере одеваться. Высокая женщин
а в желтом костюме от Донны Каран, туго перехваченном поясом. Наконец поя
вилась Сьюзи Раш, в больших солнцезащитных очках в белой оправе, скрываю
щих ее лицо.
Сьюзи не простояла на ступеньках и минуты, как подкатил лимузин шоколадн
ого цвета, и она исчезла внутри него.
Спустя пять минут вышел Микки Столли в компании еще двух мужчин. Троица у
далилась быстрым шагом.
Лаки прошла за ними до самой столовой, где их провели в отдельный зал. Она
отыскала свободный столик на двоих в общем зале и уселась.
Теперь, когда она выглядела как прислуга, Лаки чувствовала себя невидимо
й. Казалось, люди не замечали, что она существует, Ц тут недолго заработа
ть комплекс неполноценности. К счастью, она знала, что стоит ей переодеть
ся, как все изменится. Да, внешность Ц великая сила. Люс и Лаки. Два разных ч
еловека, живущие в двух разных мирах.
«Во что это я ввязалась? Ц подумала она. Ц Полдня прошл
о, а я уже готова сорвать с себя эти идиотские тряпки и бежать в настоящую
жизнь. Да разве я продержусь эти проклятые шесть недель?
Продержусь, потому что мне бросили вызов.
Все верно».
Ц Вы сидите за моим столом. Ц Мужчина. В очках. Недокормленный. Говорит в
озбужденно.
Лаки смерила его взглядом. Где-то около пятидесяти.
Ц Я не видела таблички «Занято», Ц спокойно ответила она.
Он явно разозлился.
Ц Все знают, что это мой столик.
Ц Тогда садитесь. Есть же еще одно место, Ц вполне резонно предложила о
на.
Он немного поколебался, но, поняв, что выбора у него нет, вынул чистый носо
вой платок, вытер свободный стул и уселся.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я