купить унитаз густавсберг 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И все же это необычные останки — никаких следов от бластерных зарядов, говорящих о происшедшем сражении, ни пробоин от взрыва, ни искривленных конструкций, свидетельствующих о жесткой посадке. Скорее казалось, что корабль спокойно опустился на поверхность планеты.
Приблизившись, Скайвокер увидел, что все входы на судно плотно закрыты. Они были даже не задраены, а заварены. Многие из транспаристиловых «фонарей» имели глубокие царапины, словно кто-то пытался проникнуть внутрь сквозь выглядящий хрупким материал.
Люк проплыл под глубоко осевшей передней частью, затем влез на корпус. В самом деле, кто-то пытался проникнуть внутрь. Люк обнаружил множество царапин на куполах, изогнутые железяки, которыми, по-видимому, пытались открыть заваренные входы, обломки дубин, осколки валунов. Виднелись надписи на неизвестном языке, стрелки указывали на уязвимые места. Кто-то годами работал здесь, провел тщательную разведку, но инструменты оказались неэффективными.
«Дети», — подумал Люк. Но разве ребенок мог поднять такую дубину? Некоторые купола имели шлюзы доступа, в которые Арту наверняка мог бы пролезть и открыть вход, но они слишком проржавели. Однако корабль, казалось, заржавел и изнутри. Транспаристил был так исцарапан, что стал чуть ли не матовым. Под одним куполом скрывалось нечто вроде гимнастического зала — на полу валялись мячи, словно во время посадки в них кто-то играл. Под другим располагался ресторан или ночной клуб. На ветхих столах стояли покрытые пылью стаканы и недоеденные блюда. Арту катился по внешней палубе, преодолевая наклон, и с тихим свистом осматривал повреждения.
— Похоже, обитатели покидали корабль в спешке и назад уже не вернулись, — сказал Люк Дройду.
Тот загудел и защелкал. На дисплее дройда высветились слова старого Йоды: «Нас отогнали ведьмы».
Люк ощутил волнение Силы. Водовороты темной энергии затягивали свет.
— Да, — проговорил Скайвокер. — То, с чем столкнулся на этой планете Йода, по-прежнему здесь.
Арту взволнованно запищал.
Люк остановился, заглянул в один из «фонарей». В центре помещения стояли верстаки. На некоторых валялись изъеденные временем элементы питания, фокусирующие кристаллы, рукояти Огненных Мечей — части оружия, каким пользовались только Джедаи.
Сердце Люка заколотилось.
«Школа Джедаев? — понял он, и все обрело смысл. — Я исследовал сорок планет и не нашел ни следа Школы, потому что она находилась среди звезд. Конечно же, древним Джедаям нужна была база, парящая в космосе! В мире мало людей, способных овладеть Силой, им приходилось рыскать по всей галактике, ища новобранцев. В каждой созвездии они находили одного-двух годных к приему учеников…»
Скайвокер вытащил Огненный Меч, зажег его и в отчаянии ехал прорубать транспаристил. Эта старая проржавевшая развалина, возможно, не сохранила ничего ценного. Но следовало посмотреть. Голубые брызги расплавленного транспаристила полетели на палубу. Арту испуганно откатился назад.
Люк так увлекся, что не сразу обратил внимание на пульсацию чужой ауры — где-то рядом находилось живое существо. Он обернулся в последний момент и увидел девушку с длинными рыжевато-русыми растрепанными волосами и мускулистыми голыми ногами. Незнакомка была одета в темно-желтые шкуры какого-то неведомого зверя. Девушка в мгновенье ока очутилась рядом со Скайвокером и странным приемом попыталась ударить ногой. Люк пригнулся и взмахнул Мечом. Он ощутил импульс Силы, сигнал атаки, во прежде чем успел среагировать, девушка взмахнула дубиной с такой мощью, что в Огненном Мече замкнулись цепи и оружие отлетело прочь. Еще один выпад незнакомки достиг цели — она угодила Люку ногой в живот. Люк потерял равновесие. Откатившись в сторону, Джедай призвал Силу вернуть Меч ему в руку.
Увидев это, девушка изумленно вскрикнула.
Люк чувствовал ее Силу — мощную, дикую какой не встречал ни в одной женщине. Карие глаза незнакомки отсвечивали оранжевым. Оперевшись на «фонарь», она, тяжело дыша, сосредоточилась.
— Я не причиню тебе вреда, — сказал Люк. Девушка полуприкрыла глаза, что-то прошептала, и в Джедае возникло прикосновение Силы.
— Как ты можешь владеть магией — ты, мужчина? — спросила девушка.
— Сила в нас всех, — ответви Люк. — Овладевают ею те, кто учится.
Открыв глаза, она скептически посмотрела на него.
— Ты утверждаешь, что владеешь магией?
— Да.
— Значит, ты ведьма-самец? Джай, пришедший со звезд? Люк кивнул.
— Я слышала о Джаях, — сказала девушка. — Бабка Релл говормт, это непобедимые воины. Они сражаются со смертью за жизнь. Природа балует их, и они не могут умереть. Так ты непобедимый воин?
Сила девушки заколебалась, как перед атакой, но Люк ощутил разницу — теперь колебание напоминало окутывающее, обвивающее, спеленывающее одеяло. Люк попытался представить, что оно предвещает. Появился образ.
Люк увидел, что эта девушка охотится в пустыне, отчаянно разыскивает что-то, что другие охраняют, защищают. Он увидел хижину из ветвей под прикрытием красной скалистой гряды, вьющийся на ветру костер в вечернем лагере, полуголых ребятишек, играющих у огня. Девушка крадется к хижине, к чему-то внутри хижины…
Она улыбнулась Джедаю и запела, и взгляд ее глаз потряс его. Никогда он не видел такого откровенного, неистового вожделения.
— Байта ара квейта вэй. Вайта ара квейта вэй…
— Постой, — сказал Люк. — Ты не должна думать, что…
Осколки камней и обломки дубин на палубе «Чу'унтора» завертелись, вздымаясь, как близящийся шторм. Обрывки тумана над девушкой свились в кружащийся сизый смерч. «Нас отогнали ведьмы…»
— Вайта ара квейта вэй. Вайта ара квейта вэй!
Сверкнула молния. Рассекая воздух, в Люка полетели невесть откуда взявшиеся булыжники. Некогда Вейдер практиковал подобные штуки, но Люк с прискорбием отметил — властителю Тьмы было далеко до этой девчонки. Он неистово размахивал Огненным Мечом, отбив несколько камней, но их были сотни. «Отогнали ведьмы…»
— Погоди! — крикнул Люк. — Постой! Дай мне сказать!
Булыжники гремели по корпусу корабля, устремившись на Люка, точно обезумевшее стадо. Джедай в отчаянии поднял руку, стараясь Силой отклонить камни, но сознание было подобно взбаламученному морю, он не мог его сфокусировать. «Отогнали ведьмы…»
Под прикрытием каменного дождя дикарка приблизилась. Ее увесистая дубина хлопнула Люка по макушке, в голове вспыхнули искры. Джедай как подкошенный свалился на палубу.
Дикарка уселась ему на грудь, припечатав ногами к палубе его руки. У Люка не хватило сил ее сбросить. Она победно задрала подбородок и, торжествуя, крикнула:
— Я Тенениэл Дйо, дочь Аллии! Ты — мой раб!
Стояло раннее утро. Хэн поднимался по высеченным в отвесной скале ступеням. Как и на других планетах с низкой гравитацией, вулканические горы вздымались высоко и отвесно, но каменные ступени были достаточно широки даже для лапищ ранкоров.
И все же ранкоры рычали, цепляясь за скалы. Огромные звери боялись высоты, но их безжалостно погоняли всадницы. Чубакка выглядел неважно. Он держался за ребра и тихо стонал, его нес ранкор.
В утреннем свете Хэн ясно рассмотрел троих женщин. Под плащами на них были туники из ярких шкур рептилий. Каждая туника сверкала зеленым, или дымчато-серым, или темно-желтым. Сверху были сотканные из волокон длинные плащи, причудливо обвитые цветными нитями или крупными бусами из каких-то стручков. Но главным украшением были шлемы. То, что вначале Хан принял за рога, теперь оказалось украшениями из почерневшего металла, изогнутыми наподобие крыльев каких-то странных насекомых. В шлемах были проделаны отверстия, и в каждом отверстии покачивалось целое панно орнамента, колыхаясь при каждом шаге ранкора,
Хэн увидел, что орнамент сложен из каких-то кусочков вроде агата и отполированного голубого лазурита, из раскрашенных черепов мелких ящериц, окаменевших лапок каких-то существ, кусочков цветной кожи, стеклянных бусинок, серебряных пластинок, голубовато-белых шариков, напоминавших мертвые глаза. Ни у кого из женщин не было одинаковых шлемов, и Хэн достаточно знал о различных культурах, чтобы насторожиться: в любом обществе самые могущественные лица стремились одеваться наиболее цветисто.
Хэн держался за Леей и Трипио, озабоченный, что если кто-нибудь сверху упадет, то и все они свалятся со скалы. Он тяжело дышал, Процессия перевалила через вершину, и взорам путников открылась долина, зажатая между складками скалистых гор. Ее усеяли деревянные хижины с камышовыми крышами. На квадратиках небольших палей зеленели всходы. Там работали мужчины, женщины и дети, в. загонах кормили огромных четвероногих рептилий,
Вдоль полей пробегал широкий ручей, собирающийся в озерцо и потом падавший со скалы вниз.
Путники прошли мимо фаланги женщин, восседающих на ранкорах. Женщины были одеты однообразно — плащи из грубо выделанной У кожи ящеров, высокие рогатые шлемы. У большинства имелись бластерные ружья, хотя некоторые были вооружены лишь копьями и заткнутыми за пояс метательными топорами. Они выглядели молодо, но их неумытые лица вызывали содрогание. Женщины не улыбались, не выказывали ни беспокойства, ни враждебности. Они были холодны словно статуи.
По периметру долины, высеченные в базальте, располагались укрепления — орудийные башни, зубчатые стены с бойницами, прикрытыми транспаристиловыми щитами из обломков космических кораблей. За одной из стен нелепо торчали две бластерные пушки. Черные выбоины и опаленные участки свидетельствовали, что здесь действительно воевали. Но с кем?
Группа достигла каменной площадки, и по приказу одной из женщин ранкор, несущий Чубакку, повел Лею в крепость. Остальных пленников по глинистой трапе отконвоировали вниз в долину мимо загонов со стадами гигантских грязных рептилий, которые безмолвно сидели, жуя корм и тупо уставившись на людей.
Пленники подошли к кругу хижин из ветвей и глины. У каждого входа стоял высокий каменный сосуд — Хэн догадался, что там хранят воду. Через открытые двери виднелись висящие на стенах жилищ ярко-красные одеяла, стоящие на низких столах корзины с орехами, сваленные грудами серпы и косы.
Охрана привела их на задний двор, где собрались десятки мужчин, молодых женщин и детей. На песчаной заросшей сорняками площади деревенские жители вырыли ямки и наполнили их водой из ведер, сделав лужи. Взрослые сидели, напряженно глядя каждый в свою лужу, а дети тихо наблюдали из-за спины родителей.
Ранкор остановился, охранница спешилась и постучала Хэна по плечу копьем, указывая на лужи.
— Вуффа, — сказала она. — Вуффа!
— Ты хоть что-нибудь понимаешь? — спросил Хэн у Трипио. — Чего они хотят?
— Боюсь, что нет, — ответил тот. — Их языка нет в моем каталоге. Некоторые слова из их речи напоминают древнепэсианский, но я никогда не слышал слова «вуффа».
Пэсианский? Хэн задумался. Пэсианская империя прекратила свое существование три тысячи лет назад. Он подошел к седобородому старику, уставившемуся в грязную лужу. Лужица была маленькой — с полметра диаметром, не больше пальца глубиной.
Старик осклабился и пробурчал:
— Вуффа!
Он протянул Хэну медный скребок. Указал, где нужно вырыть ямку, и дал ведро с водой.
— Вуффа, правильно. Я понял, — сказал Хэн и занял место на свободном пятачке, поодаль от остальных.
Он вырыл ямку и налил туда воды. В нос ударил отвратительный запах. Это оказалась не вода, а какой-то зверски перебродивший напиток.
«Славно, — подумал Хэн. — Я попал в плен к чудакам, желающим, чтобы я пялился в лужу, пока меня не посетит видение».
Хэн посмотрел на свое отражение в луже и, увидев спутанные волосы, попытался пальцами их расчесать. Охранница, казалось, не знала, что делать с Трипио, и поставила его с детьми, которые уставились на него с любопытством, но без особого почтения. Лея уже скрылась в тени крепостных ворот. Далеко в вышине Хэн услышал рев истребителя. Женщины опасливо посмотрели на небо, заслонясь от солнца рукой.
Хэн счел это хорошим признаком. Если у них проблемы с Цзинджем, он, по крайней мере, оказался на той стороне, что нужно. Но, рассмотрев безалаберные укрепления, подумал, что, может быть, и нет. И в любом случае ему не понравилось слово «суд». Если эти женщины страдают ксенофобией, они могут убить чужаков или обратить их в рабство просто из страха. Если решат, что он и Лея — шпионы, запросто могут подвергнуть изуверским пыткам. Интересно, почему дикарки вообразили, что он — раб Леи? Хэн взглянул на охрану. Женщины холодно взирали на него с ранкоров, и он вновь уставился в лужу.
Целый час Хэн смотрел в лужу перебродившей жижи. Солнце пекло в спину, и адски хотелось пить.
«Интересно, разрешается ли пить эту брагу?» — подумал он, но решил воздержаться: рабам это могло быть запрещено.
Лея уже скрылась за воротами крепости. Хан увидел, как на крепостную стену вышла старуха с ведром. Она постояла, глядя вниз, затем взмахнула руками. Из долины поднялся водяной шар. Старуха подвела под него ведро, и вода плюхнулась в емкость, старуха отнесла ведро в крепость. Хэн сидел в изумлении. Это был не хрустальный шар, а вода. И водяной шар, вопреки законам природы, медленно поднимался вверх.
Изумленный зрелищем, Хэн не сразу услышал громкое хлюпанье. Он перевел взгляд на лужу с брагой. Червяк, толщиной с бревно, высунувшись из земли, втягивал в себя жидкость. Старик, сидевший рядом, с восторгом прошептал:
— Вуффа!
Хэн взглянул на беззубого чудака. Тот руками делах хватательные движения, предлагая Хэну схватить высунувшегося из земли гостя.
Через мгновение червяк еще чуть-чуть выполз и стал тыкаться головой меж детских рук. Толпа затаив дыхание наблюдала за ним. Чем бы ни была эта «вуффа», люди хотели ее добыть. Наверное, за нее полагалась награда.
Червяк, извиваясь, выполз дальше и начал шарить по грязи, вынюхивая брагу. Он казался довольно большим, и схватить его было непросто. Хэн выждал минуты три, пока червяк не набрался мужества выползти подальше, направляясь к ведру с брагой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я