https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/rukomojniki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

… От ее внимания не ускользнуло, как в
се, буквально все женщины, прохаживавшиеся по коридору, не спускали с нег
о глаз до самого того момента, пока он не подошел к двери ее офиса. И так был
о всегда и везде, раздраженно подумала Марджи: женщины буквально липли к
нему. Он их притягивал к себе как магнит, и если кому-нибудь из них удавало
сь сблизиться с ним, то такая женщина уже не могла оторваться от него, как
муха не может вырваться из липучки.
Но она, Марджи, не из таких. За эти годы она хорошо изучила Фернандо и давно
уже перестала быть мухой. И он уже давно не был для нее волшебным магнитом.

Впрочем, она должна была признать, что он выглядел великолепно, и у него по
-прежнему имелись все шансы соблазнить, по сути дела, любую женщину. Эта м
ысль, пришедшая Марджи в голову при виде Фернандо, разозлила ее, и, когда о
н приблизился к ней, она бросила на него презрительный взгляд и резким го
лосом спросила:
Ц Зачем ты пришел, Фернандо? У меня для тебя нет ни одной минуты!
Ц Твое гостеприимство просто поражает, Марджи, Ц мягко заметил он.
Ц Ты и мое гостеприимство Ц два несовместимых понятия, Ц ответила она
. Он прикрыл за собой дверь, и Марджи с ужасом осознала, что оказалась с ним
одна в замкнутом пространстве. Ц Я всегда держу дверь в свой офис открыт
ой, Ц заявила она, но он полностью проигнорировал замечание хозяйки каб
инета и молча уселся в кресло, стоявшее у ее рабочего стола.
Фернандо выглядел как никогда раскрепощенным и импозантным; выражение
его лица было таким же деловым и серьезным, как и его одежда.
Ц Я несколько раз звонил тебе, Ц сказал он, Ц но тебя все время не было д
ома или ты просто не брала трубку. Тогда я попросил твою мать, чтобы ты пер
езвонила мне. Ответных звонков не последовало. И вот я вынужден явиться к
тебе собственной персоной, чтобы обсудить будущее нашего сына.
Ц Нам бесполезно говорить о чем бы то ни было, потому что мы просто не спо
собны понять друг друга.
Ц У тебя прекрасный офис, Ц проигнорировав ее слова, заметил Фернандо.
Ц Я слышал, тебе прочат еще более высокий пост в вашей компании.
Ц Откуда такие сведения?
Ц Слухом земля полнится. Ты, кажется, забыла, что я кое-что понимаю в издат
ельском бизнесе, и у меня есть в нем свои интересы.
Да, Фернандо был связан с издательским бизнесом. Еще как. И он не просто по
нимал «кое-что» в нем. Ему принадлежал один из крупнейших издательских к
онцернов в США Ц «Ретамар». Этот концерн объединял целый ряд наиболее р
еспектабельных издательских фирм и домов, а также известных и малоизвес
тных периодических изданий. Под крылом «Ретамара» выходил в свет и набир
авший силы журнал «Время и люди».
Ц Что ж, мне льстит, что ты так интересуешься моей карьерой и даже являеш
ься собственной персоной в мой офис, чтобы уточнить подробности, Ц с выз
овом сказала Марджи. Ц Мне просто жаль твое время, ты его тратишь на пуст
опорожние разговоры со мной вместо того, чтобы заняться чем-то серьезны
м и важным.
Ц Весьма признателен тебе за то, что ты так печешься о моем времени. Ц Он
говорил таким спокойным, невозмутимым тоном, словно ее колкости даже не
коснулись его слуха. Ц Итак, каковы твои шансы получить назначение на эт
у должность? Что ты думаешь по этому поводу?
Ц Даже не знаю… Внутренне я верю в положительный исход. Но кто знает? Ц С
транно, почему его вдруг заинтересовало, получит она или не получит ново
е назначение?
Ц Насколько я понимаю, ты неплохо справляешься со своими профессиональ
ными обязанностями, не так ли?
Ц Неплохо? Ц Ее брови снова насупились. Ц Да я справляюсь с ними, не пос
тесняюсь сказать, чертовски хорошо, и ты прекрасно знаешь об этом. Нескол
ько лет назад мне предложили работу в одной из твоих компаний с учетом им
енно моих профессиональных качеств.
С минуту Фернандо внимательно рассматривал ее, словно перед ним находил
ся предмет искусства, который он собирался купить. Светло-русые волосы М
арджи были завязаны на затылке в «конский хвост»; такая прическа делала
ее похожей на школьницу и открывала красивое лицо. В лице этой женщины ем
у нравилось все Ц высокие скулы, мягкая линия губ, искрящиеся голубые гл
аза… Косметикой Марджи пользовалась очень сдержанно; по мнению Фернанд
о, она могла бы вообще не прибегать к этому средству Ц настолько безукор
изненной была ее кожа.
Безукоризненной была и ее гибкая фигура, ее упругое зрелое тело…
В свои двадцать девять Марджи выглядела почти так же, как в тот день, когда
она впервые вошла в его офис. Это было пять с половиной лет назад.
Ц Когда тебе предложили работу в одной из моих фирм, во внимание были при
няты не только твои профессиональные качества, Ц мягким голосом сказал
Фернандо. Увидев яркий румянец, выступивший на ее щеках, он улыбнулся.
Ц Я более чем уверена, что ты зашел в это помещение не для того, чтобы разг
лагольствовать о прошлом. Ц Его недвусмысленный намек мгновенно пробу
дил в ней сладостные воспоминания о том неожиданном сближении между ним
и и одновременно разозлил ее, и она раздраженно добавила: Ц Так что, может
быть, ты сразу перейдешь к делу?
Ц Думаю, ты знаешь, о каком деле я намерен говорить с тобой. Ц Его спокойн
ый, уравновешенный тон по-прежнему не менялся.
Ц Шон не поедет с тобой в Испанию, так что можно считать, что тема нашей не
состоявшейся беседы закрыта, и ты можешь отправляться домой.
Ц Избегать откровенного, честного диалога, не предпринимать никаких де
йствий, когда речь идет о судьбе ребенка, Ц это не выход из положения, Мар
джи.
Ее блуждающий взгляд проник через стеклянную перегородку в главный офи
с и на мгновение задержался на немногочисленной толпе зевак: с десяток с
отрудников журнала сгрудились у прозрачной стены и с нескрываемым любо
пытством смотрели на них.
Ц Ты устраиваешь сцену, Фернандо! Ц Она кивнула ему на перегородку, отд
елявшую их от главного офиса. Ц Я хочу, чтобы ты ушел.
Ц Я не уйду до тех пор, пока ты не пообещаешь поужинать со мной завтра.
Ц Но я не могу…
Ц Твоя мать сказала мне, что с удовольствием побудет с Шоном в наше отсут
ствие. Итак, когда я могу заехать за тобой?
Ц Я никуда с тобой завтра не поеду, Фернандо. Никакого ужина! Что же касае
тся местожительства Шона, то этот вопрос не подлежит обсуждению. Сын ост
ается со мной.
Ц Я закажу столик в «Фронсес тэверн» на семь тридцать. Тебя это устраива
ет?
Ц Даже если ты закажешь его на крыше небоскреба ООН, я все равно не буду у
жинать с тобой.
Марджи была в ярости. Почему ему так хотелось затащить ее в ресторан на уж
ин? Может быть, он решил, что под музыку приличного оркестра и за бокалом х
орошего вина ему будет легче сообщить ей о своей предстоящей женитьбе, а
ей будет легче воспринять эту новость? При этой мысли ее передернуло.
Ц И долго еще будет так продолжаться, Марджи? Почему ты противишься любы
м моим попыткам серьезно обсудить с тобой настоящую и будущую судьбу Шон
а, попыткам предпринять какие-то конкретные действия или хотя бы сделат
ь первые маленькие шаги, чтобы сдвинуть все с мертвой точки? Неужели это б
ессмысленное противостояние между нами будет продолжаться всю жизнь?
Марджи молчала. В эту минуту она вдруг ощутила какой-то необъяснимый стр
ах перед ним. Возможно, это был страх перед его высокомерием, властностью,
его силой. Она всегда знала: стоит протянуть ему палец, он откусит руку; ст
оит уступить ему в чем-то, и он полностью завладеет ею. Это было в его харак
тере, его природе, и черту эту, по ее твердому убеждению, уже нельзя было ис
править, а тем более искоренить.
Именно по этой причине Марджи боялась идти ему на уступки, когда речь зах
одила о судьбе Шона. Она боялась, что при малейшей ее оплошности Фернандо
может проявить не только силу и властность, но и изворотливость ума, и нав
сегда разлучит ее с сыном.
Впрочем, он вызывал в ней не только опасения и страх, но и вообще действова
л на нее самым что ни на есть странным образом. Вот и сейчас, когда он сидел
рядом и их разделял лишь стол, ее сердце колотилось так, что, казалось, мог
ло в любую секунду выпрыгнуть из грудной клетки, а все тело было охвачено
таким жаром, будто она сидела не в офисе, а на самой верхней полке сауны. Не
т, она просто не могла спокойно разговаривать с ним о чем бы то ни было…
Ц Знаешь, Марджи, в конце концов я просто хочу, чтобы мое участие в воспит
ании родного сына стало более активным. Что плохого в таком желании? Ц Он
опустил голову и после минутной паузы сказал: Ц Однако ты отвергаешь лю
бые мои попытки оказать тебе помощь на благо Шона и…
Ц Если ты собрался говорить о деньгах, Фернандо, сразу предупреждаю: я не
хочу ничего слышать о них. Мы уже исчерпали эту тему в предыдущих беседах
, и я не раз говорила тебе, что не нуждаюсь в твоей помощи. Я прекрасно справ
ляюсь со своими трудностями сама, отчего испытываю к себе еще большее ув
ажение.
От ее внимания не ускользнуло, как напряглись мышцы на его скулах, а в черн
ых глазах угрожающе сверкнули молнии. Но ей удалось стойко выдержать его
испепеляющий взгляд. Марджи понимала: если она передаст ему вожжи, он нам
ертво захомутает ее, и тогда ей уже никогда не удастся что-либо изменить.

Ц Мне не нравится школа, в которую ты собираешься отправить Шона осенью,
Ц неожиданно заявил Фернандо. Ц Мы могли бы подыскать для него что-ниб
удь получше.
Ц Ты имеешь в виду школу, где за обучение надо платить умопомрачительны
е суммы? Ц Она возмущенно покачала головой. Ц Если какая-то школа дерет
с родителей три шкуры, это вовсе не означает…
Ц Марджи, я совсем не это имею в виду.
Ц Не переживай из-за школы, в которую пойдет Шон. Ц Раздраженность в ее г
олосе стала вдруг спадать. Ц Эта школа находится недалеко от нашего дом
а, и в ней будет также учиться Мэри, дочка моей подруги. Шон ее знает, им вдво
ем поначалу будет веселее, легче в незнакомом коллективе. Ему всего четы
ре года, и меня заботит в первую очередь его психическое состояние. Я хочу
, чтобы у него было спокойное, полноценное, счастливое детство.
Ц Этого же хочу и я, Марджи. Поэтому мы обязательно должны встретиться за
втра за ужином и как следует обо всем потолковать.
Ц Да, будем обо всем толковать, а как только официантка отойдет от столик
а, чтобы принести очередное блюдо, мы тут же начнем опять цапаться. Как все
гда. Ц Она мельком взглянула на него и грустно усмехнулась. Ц Нет, совме
стный ужин из моего завтрашнего графика исключается. А все остальное не
подлежит изменению: Шон в Испанию не поедет, он остается со мной и осенью п
ойдет учиться в местную школу.
Ц Знаешь, я никогда еще не встречал такой упрямой женщины, как ты, Ц спок
ойным голосом произнес Фернандо.
Марджи заметила, как из кабинета заседаний совета редакторов вышел дире
ктор компании Керк Сэлинджер и направился к автомату за чашечкой кофе. О
на также заметила, что вид у него был очень подавленный. Хотя ему было всег
о сорок пять Ц для мужчины это не возраст, мелькнуло в голове Марджи, Ц в
последние недели он сдал, казалось, лет на десять. Через минуту она вновь п
ереключила внимание на Фернандо, сказав:
Ц Факт остается фактом: что бы ты ни говорил, Шону со мной хорошо. Мы любим
друг друга, около меня он чувствует себя в полной безопасности, и я хочу, ч
тобы такой порядок вещей сохранялся и впредь. Кстати/если бы ты чуточку б
ольше заботился о сыне и чуточку меньше о себе, то, возможно, к тебе не приш
ла бы мысль покинуть его и обосноваться в Испании.
Фернандо нахмурился и раздраженно буркнул:
Ц Жизнь Ц не зебра, в ней есть и другие цвета, помимо черно-белых.
Ц Разумеется. Ц Несколько секунд Марджи колебалась, а затем полюбопыт
ствовала: Ц И что же влечет тебя в Испанию? Может быть, какая-нибудь молод
енькая девушка, которая наконец достигла брачного возраста и с нетерпен
ием ждет тебя? Или ты решился наконец жениться на Линде?
В офисе воцарилась полное безмолвие, а через минуту Фернандо с ухмылкой
нарушил его:
Ц Черт возьми, Марджи, да ты никак ревнуешь?
Ц Не говори чепухи. Ц Она пожалела, что не смогла накинуть узду на свое л
юбопытство и удержаться от колкости в адрес Линды. Ц Я просто хотела узн
ать, какие ветры гонят тебя в Европу, и… надеюсь, ты будешь там очень счаст
лив.
Ц Спасибо. Ц Фернандо тепло улыбнулся ей. -Ну а теперь, когда в нашем диа
логе наметилось какое-то просветление, как все-таки насчет завтрашнего
ужина?
Ц Ответ по-прежнему отрицательный, Фернандо… Что ж, нам удалось кое о че
м поговорить, а теперь тебе пора уходить. Как ты, наверное, заметил, твой ви
зит вызвал у некоторых сотрудников нездоровое любопытство, и мне это неп
риятно. Я и без того последние несколько недель нахожусь в состоянии стр
есса.
Ц В чем причина твоего стресса? Ц спокойно спросил он.
Ее первым побуждением было рассказать ему о слухах, связанных с поглощен
ием журнала какой-то компанией, но тут же она передумала, решив, что чем ме
ньше он будет знать о тех или иных подробностях ее деловой жизни, тем лучш
е. И Марджи дала ему уклончивый ответ:
Ц Сегодня Ц не самый удачный день для редакции, а твое присутствие в мое
м офисе еще более усугубляет ее проблемы.
В этот момент дверь открылась, и вошел Норманн с чашкой в руке. Он принес д
ля нее кофе. Марджи жестом пригласила его войти, подумав, что появление др
угого сотрудника компании станет знаком для ее засидевшегося посетите
ля покинуть комнату. Но не успел Норманн сделать шаг вперед, как Фернандо
остановил его довольно грубо:
Ц Подождите за дверью, пожалуйста. Мы еще не закончили частную беседу.
Ц Хорошо, хорошо, Ц едва ли не услужливым тоном пролепетал новый редакт
ор отдела, поспешно поставил перед Марджи стаканчик с кофе и вернулся в к
оридор.
Ц Как ты смеешь разговаривать с Норманном таким тоном! Ц возмутилась М
арджи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я