душевая кабина 80х80 угловая с низким поддоном 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Официально они еще не обручены, но все знают, что придет день и он стане
т ее мужем.
Они спелись еще в детстве. У Фернандо пока не закончился срок управления
американским филиалом Издательского дома «Ретамар». Как только этот ср
ок истечет, они с Линдой смогут уже конкретно договариваться о дате свое
го бракосочетания. Видишь ли, Линда не хочет жить в Нью-Йорке. Она до жути н
енавидит это место. Хотя, мне кажется, она может пойти на компромисс и согл
асится переехать в Штаты, потому что раздельное существование убивает и
х обоих. Живя порознь, они безумно скучают. Ц И дальше Ники перешел почти
на шепот: Ц Сегодня утром я попал в довольно щекотливую ситуацию. Мне над
о было заглянуть в дом Фернандо и оставить у него цветы, которые вставляю
тся в петлицы. Ну и… я заглянул. И что ты думаешь? Я застал их на месте престу
пления! Они занимались этим, прямо в гостиной при распахнутой двери. Знае
шь, эти двое чудаков просто не могут жить порознь, их тянет друг к другу ка
к магнитом. Ц Марджи, побледнела, и Ники, понимающе улыбнувшись, попыталс
я успокоить ее: Ц Эй, неужели такие вещи шокируют тебя? Или, может, просто и
злишне волнуют? Но это вовсе не страшно. В наши дни многие мужчины и женщин
ы вовсю занимаются сексом, прежде чем стать мужем и женой. Все зависит от т
емперамента. А мой брат очень темпераментный мужчина. По правде говоря, н
е могу себе представить, как ему до сих пор удается держаться на плаву, ког
да их с Линдой разделяет целый океан.
Ц Может быть, у него есть еще одна женщина, которая живет в Нью-Йорке? Ц «
предположила» Марджи, чувствуя горечь во рту и холод в сердце.
Ц Возможно. Ц Ники расхохотался. Ц Так сказать, подруга на стороне. А по
чему бы и нет? Он все еще холостяк и вправе наслаждаться жизнью так, как ем
у заблагорассудится, и до тех пор, пока у него не иссякнут желания и силы. П
о правде сказать, у Фернандо всегда было множество женщин, несмотря на ег
о любовь к Линде. Он не делает из этого проблемы.
Прозвучавшие слова пронзили ее мозг как самые изощренные, самые утончен
ные орудия пыток. Теперь все для нее стало кристально ясно. Она поняла, поч
ему Фернандо не пригласил ее на свадьбу сестры, почему никогда не шептал
ей на ухо слова любви, почему избегал общения с ней в последние полмесяца.
Потому что не любил ее. Их объединяли лишь бурные и короткие вспышки похо
ти, но больше их ничто не связывало. И он страшно боялся, что, если она окаже
тся на свадьбе Адели, об их отношениях узнает Линда.
Марджи теперь даже не помнила, как ей удалось в тот день выжить, не упасть
замертво от мук ревности. Всякий раз, когда она оглядывалась вокруг, ее гл
аза натыкались на Фернандо и ненавистную брюнетку, и в тот же миг на нее на
валивались незримые каменные плиты и начинали тихо, коварно и безжалост
но придавливать к холодной земле. Она задыхалась, сердце рвалось из груд
ной клетки и в глазах темнело от тоски… В то время как Марджи пребывала в а
дских тисках жестокого стресса и чувствовала себя бесконечно униженно
й и оскорбленной, Линда выглядела так, будто она была самой счастливой же
нщиной на свете. Фернандо не отходил от нее, и она глядела на него влюбленн
ыми глазами.
Когда Марджи в какой-то момент осталась с Фернандо наедине, она в первую с
екунду растерялась, не зная, как ей поступить: расплакаться или отхлеста
ть его по щекам. Но вместо этого она лишь усмехнулась и холодно заметила:

Ц Когда я брала у тебя интервью, ты забыл рассказать мне о подружке, в кот
орую, оказывается, влюблен с самого детства.
Ц Хм, может быть, тебе следовало бы провести более тщательные журналист
ские изыскания, имеющие отношение к моей личности, а уж потом стучаться в
мой офис. Ты со мной не согласна, Марджи? Ц Он говорил холодным, безучастн
ым тоном. Ц Кстати сказать, сейчас я корю себя за то, что не провел заранее
подобные изыскания в отношении тебя. Если бы я это сделал, то, возможно, ме
ня не удивило бы в такой степени твое появление на свадьбе моей сестры вм
есте с Ники. Возможно также, нам с тобой удалось бы избежать того неловког
о положения, в котором мы оба оказались сегодня. Разве ты не чувствуешь се
бя здесь неловко?
Ц А почему я должна чувствовать себя неловко? Если говорить откровенно,
меня здесь абсолютно ничто не волнует и не беспокоит, Ц солгала она. Ц В
едь в наших отношениях никогда не было даже намека на серьезность чувств
, не так ли? Мы развлекались, только и всего.
Фернандо не стал с ней спорить, лишь с угрюмым видом кивнул и сухо сказал:

Ц Послушай, Марджи, хотя у тебя, судя по всему, сложились довольно… близк
ие отношения с моим братом, я не думаю, что нам следует из-за этого ссорить
ся. Это твое личное дело, ты свободная женщина. Мы с тобой действительно не
плохо проводили время. К тому же ты получила в Издательском доме «Ретама
р» ту работу, к которой стремилась. Так что давай не будем коситься друг на
друга.
Она приложила огромные усилия воли, чтобы не взорваться и не наговорить
ему гадостей. И как раз в эту минуту, когда ее нервы были на пределе, на помо
щь ей пришел Ники. Он неожиданно вынырнул из шевелящейся, как муравейник,
толпы и, приблизившись к ним, без особых церемоний обнял ее за талию и приг
ласил на танец.
Ц С удовольствием! Ц Марджи изобразила на лице радостное оживление и п
одхватила его под руку.
Когда они направились в одну из просторных гостиных, превращенную в танц
евальный зал, она не обернулась и не удостоила Фернандо даже мимолетным
взглядом. Все время, пока они танцевали с Ники, Ц а это было пять или шесть
танцев подряд, Ц Марджи ни на секунду не сводила с него глаз, равно как ни
на секунду не забывала о том, что где-то в зале стоят или, может быть, тоже т
анцуют Фернандо с Линдой. Марджи всячески пыталась убедить себя, что ей в
се равно, что ее не мучает ревность, однако в душе она была готова растерза
ть эту женщину, на которой Фернандо собирался жениться…
С первых же дней по возвращении из Мадрида Ники стал оказывать ей постоя
нное внимание. Они заново сблизились. Но Марджи не спешила посвящать его
в тайну своей связи с Фернандо, не торопилась сообщить ему, что беременна.
Ей просто не хотелось подрывать перед ним авторитет старшего брата. Ники
глубоко уважал Фернандо, равнялся на него, всегда гордился им. Но когда он
опять начал настаивать на более близких отношениях, ей все-таки пришлос
ь рассказать ему всю правду.
И эта правда шокировала, ошеломила Ники. Марджи до сих пор не могла забыть
, с каким ужасом он уставился на нее, когда узнал, что она беременна и что от
цом будущего ребенка должен стать Фернандо. Но уже через минуту он прише
л в дикую ярость и поклялся разобраться с Фернандо, к которому решил неза
медлительно ехать.
Марджи пыталась успокоить его, умоляла ничего не говорить Фернандо о реб
енке, которого она носила и о котором еще не успела рассказать ему. Но Ники
ни о чем не хотел и слышать и стрелой вылетел из ее квартиры.
Марджи так взволновалась и разнервничалась, что тут же сняла телефонную
трубку и набрала номер Фернандо. Это был ее первый звонок к нему после воз
вращения из Мадрида. Но его дома не оказалось, и Марджи ничего не оставало
сь, как сидеть в квартире и дожидаться Ники. Однако она его так и не дождал
ась. Потому что где-то на полпути между ее квартирой и домом Фернандо он п
отерял управление своим спортивным автомобилем и на огромной скорости
врезался в тяжелый встречный грузовик. Смерть наступила мгновенно.
Даже сейчас, пять лет спустя, Марджи не могла вспоминать о Ники без слез и
безмерной печали. По утверждению полицейских, расследовавших автоката
строфу, он мчался по шоссе со скоростью более ста миль в час и вина за случ
ившееся целиком лежала на нем. Однако Марджи точно знала Ц в смерти Ники
виновата она.
Через несколько дней после гибели Ники ее навестил Фернандо, и она выпле
снула ему всю правду. И о том, что она ждет от него ребенка, и о том, что Ники в
тот вечер рванул на машине к нему домой, чтобы с ним разобраться.
Фернандо тогда ничего не сказал ей в ответ и ушел угрюмым и подавленным. С
пустя неделю он вновь зашел к ней и предложил ей выйти за него замуж. Тон е
го голоса был откровенно холодным, и Марджи даже слегка удивило, что он, де
лая ей предложение, не добавил к затертой фразе слова: «Это мой долг». Ее о
твет прозвучал не менее холодно:
Ц Мы не любим друг друга, так что какой смысл заваривать постную кашу? По-
моему, тебе надо забыть сюда дорогу навсегда и жениться на той брюнетке, к
оторую ты любишь с детства. При таком раскладе хотя бы один из нас будет сч
астлив.
Но Фернандо тогда так и не женился на Линде. Марджи объяснила это тем, что
его невеста не сразу смогла смириться с изменой жениха и простить ему вн
ебрачного сына. Ведь одно дело простить мужчине обычную измену и совсем
другое Ц измену, связанную с появлением на свет ребенка. Тем более таког
о, который становится если не главным смыслом его жизни, то Ц уж это точно
Ц главным ориентиром в ней. Именно таким главным ориентиром стал в жизн
и Фернандо черноглазый мальчик по имени Шон, которого родила ему Марджи.

Видимо, теперь, пять лет спустя, Линда Хуарес в конце концов смирилась со с
ложившейся ситуацией. Теперь она время от времени прилетала к Фернандо в
Нью-Йорк, и первоначальная неприязнь его сына к незнакомой женщине с каж
дым ее визитом становилась все слабее и слабее…
Сквозь сон Марджи слышала какой-то странный шум. Казалось, кто-то не очен
ь аккуратно загружал на кухне раковину фаянсовой посудой. Марджи открыл
а глаза и в первую секунду не могла сообразить, где она находится. Но когда
ее взгляд уперся в больничную кровать, все сразу встало на свои места. Она
выпрямилась в кресле и посмотрела на Шона. Сын крепко спал; цвет лица у не
го стал гораздо лучше. Кажется, малыш пошел на поправку, с радостным облег
чением подумала Марджи.

7

Ц Буэнос диас, Ц мягким голосом поприветствовал ее Фернандо. На мгнове
ние она задержала на нем сонный взгляд: несмотря на то, что ему тоже пришло
сь провести ночь в кресле, он выглядел удивительно свежим и, как всегда, пр
ивлекательным. Ц Ну как? Удалось немного поспать? Ц спросил он.
Ц Может быть, подремала с часик. А как ты?
Ц Практически совсем не спал.
Странный, дребезжащий шум, доносившийся из коридора, усилился, и когда Ма
рджи выглянула за дверь, то увидела нянечку, катившую тележку с завтрака
ми. В этот момент кровать Шона скрипнула, и Марджи метнулась к сыну. Через
секунду его веки приоткрылись, она тотчас подсела к нему и с улыбкой сказ
ала:
Ц Доброе утро, малыш! Как ты себя чувствуешь?
Ц Хорошо. Ц Он сонно зевнул и уставился на мать бархатисто-черными гла
зенками. Ц Только немножко хочется пить.
Фернандо взял с тумбочки кувшин, налил в стакан воды и подтянул сына повы
ше на подушку. Подавая ему стакан, он сказал:
Ц Как раз сейчас развозят по палатам завтрак. Как насчет того, чтобы немн
ожко перекусить, сынок?
В тот же миг дверь, словно по мановению волшебной палочки, отворилась, и в
палату въехала тележка с едой, подталкиваемая толстенькой нянечкой. Уви
дев Шона, почти уже прямо сидевшего в кровати, она улыбнулась и весело зат
араторила:
Ц О, наш больной выглядит сегодня гораздо лучше. Я привезла тебе завтрак
, Шон. Надо обязательно поесть. Пища дает энергию, а энергия способствует в
ыздоровлению.
Ц А вы, случайно, не привезли блинчики? Ц спросил мальчик.
Ц К сожалению, блинчиков нет. Ц Женщина озабоченно вздохнула. Ц Но я мо
гу заказать их на завтра. А сейчас могу предложить яичницу-болтунью и гре
нки.
Ц Да это же шикарный завтрак, Шон! Такая вкуснятина, не так ли? Ц воскликн
ул Фернандо, и ребенок тотчас кивнул в знак согласия.
Марджи удивило, с какой легкостью Шон поддался скрытому нажиму отца; обы
чно, когда она готовила яичницу-болтунью, ей стоило немалых усилий заста
вить его съесть это блюдо. А тут ее сынуля-вреднуля расправился с нелюбим
ым кушаньем в два счета и без всяких понуканий.
Пока они убирали со стола посуду, приехала Джина. Она ласково обняла внук
а и сказала:
Ц Ну, мой хороший, ты выглядишь сегодня даже лучше, чем я ожидала. Ты меня з
аставил сильно поволноваться.
Ц Бабушка, а мне делали укол, но я не плакал, Ц с гордостью похвастался Шо
н.
Ц Какой ты у меня храбрый мальчик. Ц Джина села на стул, пододвинутый ей
Фернандо, и перевела взгляд на дочь. Ц Ты выглядишь усталой, дочка. Пожал
уйста, попроси Фернандо отвезти тебя на пару часиков домой, выспись, а я по
ка побуду с внуком. Нет смысла всем нам толпиться в одном месте.
Ц Да нет, ма, я чувствую себя нормально и не хочу оставлять Шона…
Ц Твоя мама права, Марджи, Ц довольно резко перебил ее Фернандо. Ц Раз о
на предлагает тебе воспользоваться ее присутствием и съездить домой пе
редохнуть, ты не должна отказываться. Кстати, заодно мы могли бы захватит
ь с собой кое-какие вещички для Шона, например, пижаму, зубную щетку и тому
подобное.
Фернандо был прав. Марджи взглянула на сына и спросила:
Ц Малыш, ты побудешь с бабушкой, если мы с папой на некоторое время отлуч
имся? Нам надо заехать домой.
Шон кивнул и попросил привезти одну из его самых любимых книжек Ц про ди
нозавров.
Ц Обязательно привезем, мой маленький. Ц Она обняла сына и нежно чмокну
ла в лобик. Ц До скорого!
Когда они вышли из больницы, Марджи с наслаждением вдохнула свежий утрен
ний воздух, который после ночной духоты в палате показался ей живительны
м бальзамом. Небо над головой сияло жемчужно-розовой беспредельностью,
и день обещал быть ясным и жарким.
Фернандо открыл перед ней дверцу, Марджи вспорхнула на сиденье, и поблес
кивающий черный «пежо» рванул с места… Когда они остановились перед ее д
омом, Фернандо внимательно посмотрел на нее и неожиданно предложил ей то
, что уже предлагал раньше:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я