https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто же мог подумать, что она окаж
ется девственницей? Если бы он знал, то и близко к ней не подошел бы.
Кристиан поднялся, оделся и отправился домой. Зайдя в кухню за стаканом м
олока, он обнаружил там Дениса, который потягивал пиво из бутылки.
Ц Так, значит, добрался-таки до нее?
Ц До кого?
Ц До Эйви. А ведь ей только-только исполнилось восемнадцать.
Ц Да ты что, ей двадцать!
Ц Ошибаешься, Ц усмехнулся младший брат. Ц Оказывается, ты о ней малов
ато знаешь. А тебе известно, что ее мать работала стриптизершей?
Это было последней каплей и тем предлогом, который он искал.
На следующий день Эйвери была уволена.


***

Она оглянулась, стоя на пороге своего магазина. «Харлоу Букс» был прекра
сно виден отсюда, и выглядел он даже лучше, чем девять лет назад, когда Эйв
ери впервые взялась за ручку его двери.
Если бы Кристиану пришла в голову мысль подойти к окну офиса, они могли бы
помахать друг другу…
Впрочем, вряд ли это произойдет когда-либо.
И хотя идея магазина-библиотеки казалась по-прежнему многообещающей, Э
йвери всерьез задумалась, такой ли уж хорошей мыслью было обосноваться в
Мэйтауне. Ей представлялось, что за долгий срок ее чувства к Кристиану до
лжны были бы исчезнуть. И взаимное притяжение тоже. Но, похоже, тут она про
считалась. Серьезно просчиталась.
Вопрос в том, как ей теперь поступать. Не обращать на него внимания? Делать
вид, что его нет на свете? Вряд ли удастся…
Солнце окончательно скрылось за тучами, и зарядил мелкий осенний дождик
. Вот и все, кончилось короткое лето, скоро зима.

4

Всю следующую неделю Эйвери была так занята подготовкой магазина к откр
ытию, что сумела выкинуть из головы Кристиана. Забот и в самом деле было не
впроворот Ц заказать цветы, которые создадут уют в читальном зале, позв
онить в газеты и журналы… Молодой женщине начинало казаться, что ей уже н
е суждено положить трубку телефона.
Она сидела в крохотном кабинете и просматривала список неотложных дел, к
огда в дверь заглянула симпатичная рыжеволосая девушка.
Ц Эйвери…
Ц Да-да, заходи, Черил. Не могу поверить, что завтра открытие. Все кажется,
что я сплю. Ущипни-ка меня.
Ц Щипать начальницу? Вот уж ни за что! Ц рассмеялась девушка. Ц Звонила
миссис Денли…
Ц Кто?
Ц Жена мэра. Сказала, что они с мужем непременно придут на открытие. Еще б
ы Ц первая такая большая библиотека в городе!
Ц Главное, чтобы все разместились. Интересно, хватит ли у нас чашек? Каже
тся, на презентации будет больше гостей, чем мы планировали.
Ц Это точно. Еще звонили из кондитерской, сообщили, что заказ привезут в
девять утра. Ц Черил помолчала. Ц А еще пришел какой-то человек, который
хочет с тобой встретиться.
Ц Должно быть, фотограф из «Вечернего Мэйтауна», Ц рассеянно сказала Э
йвери, с удовольствием глядя на сотрудницу в красивой зеленой униформе.

Черил Рэнкс отчаянно нуждалась в работе, прямо как Эйвери девять лет наз
ад. Памятуя о днях своей юности, молодая женщина специально дала объявле
ния о найме сотрудников в бесплатные газеты, потому что именно так можно
найти тех, у кого речь идет о выживании, а такие лучше всего работают, она з
нала по себе.
Эйвери взглянула на часы и недовольно нахмурилась.
Ц Что за мода Ц приходить раньше назначенного времени.
Ц Это не фотограф, Ц негромко сказала Черил.
Ц Кто же тогда?
Ц Крис… Ц Девушка напряженно пыталась вспомнить. Ц Ах да, Кристиан Хар
лоу!
Ц Скажи, что я занята, Ц заявила Эйвери. Ц Завтра у нас презентация. Он п
оймет.
Ц Именно так я ему и сказала. Но он говорит, что не уйдет, не поговорив с то
бой.
Ц Даже так?
Эйвери встала. В ней боролись возмущение и волнение, вызванное ожидаемым
появлением Кристиана. Она думала об этом всю неделю Ц подсознательно б
оялась и одновременно желала этого.
Молодая женщина бросила взгляд в зеркало, поправила прическу и отправил
ась в торговый зал. Кристиан ждал ее, сидя в кресле и листая журнал. Услыша
в звук шагов, он оторвал взгляд от страницы и спокойно смотрел, как она под
ходит, скрестив руки на груди, словно отгораживаясь от него.
Кристиан сам не мог понять, что же заставило его прийти сюда. Любопытство?
Или что-то другое? Что-то другое, осознал он. глядя на женщину, остановившу
юся перед ним. Как же она очаровательна, как сексуальна! А ведь на ней стро
гое закрытое черное платье, из украшений только нитка жемчуга, и волосы а
ккуратно зачесаны назад.
Впрочем, она умудрялась привлекать его, даже когда мыла пол, не расчесав в
олосы как следует и не накрасившись.
Ц Здравствуй, Крис, Ц спокойно поздоровалась Эйвери, хотя это спокойст
вие далось ей очень нелегко. Ц Какой приятный сюрприз!
Ц А теперь повтори то же самое, только чуть искренне, Ц не без ехидства п
опросил гость.
Она одарила его лучезарной, совершенно неискренней улыбкой.
Ц И все же я вынуждена сказать, что в настоящий момент у меня нет времени.

Кристиан поднялся. И Эйвери снова заметила, что, несмотря на ее каблуки, эт
от человек намного выше ее.
Ц А ты найди его, Ц тихо произнес он.
Ц А если не найду?
Ц Тогда я буду отвлекать тебя от работы целый день.
Ц Я не стану обращать на тебя внимания.
Ц Не сумеешь. Но можешь попробовать.
К сожалению, он был прав. Такого человека игнорировать очень трудно.
Сегодня на нем были черные джинсы и шелковая рубашка того же цвета. Куртк
у он бросил на спинку кресла. Большинство мужчин за тридцать смотрелись
бы в такой молодежной одежде нелепо, но Кристиан не относился к большинс
тву…
Ц Да ладно тебе, Эйви, считай это просто профессиональным интересом. Мне
хочется посмотреть, чем ты собираешься привлекать людей.
Ну почему все, что он говорит, имеет сексуальный подтекст? Молодая женщин
а старательно избегала его взгляда, зная, как тот действует на нее.
Ц Завтра открытие, так что я действительно занята, Ц пробормотала Эйве
ри. Ц И я послала тебе приглашение. Ты его получил?
Ц Получил, два дня назад.
Открыв конверт, Кристиан увидел знакомый, не сильно изменившийся за девя
ть лет почерк. Прочитав послание, он был, с одной стороны, удивлен, а с друго
й Ц почувствовал жгучее любопытство и желание посмотреть, что же она за
думала.
Ц Не ожидал, что тебя пригласят?
Ц Да, я не думал, что окажусь первым в списке гостей…
Ц Скорее уж сто первым.
Ц Зачем ты меня вообще пригласила?
Ц Потому что подозревала, что ты все равно явишься. Или вытерпишь один де
нь, а потом постараешься прийти под видом обыкновенного покупателя. В об
щем, решила облегчить тебе жизнь.
Ц Очень мило с твоей стороны.
Ц Я тоже так думаю.
Ц А может, ты просто хотела похвастаться своими успехами? Ц предположи
л он. Ц Чтобы утереть мне, так сказать, нос и продемонстрировать, как я оши
бся в тебе?
Ц Отчасти ты прав, Ц согласилась Эйвери. Ц Но разве можно меня в этом ви
нить?
Ц Пожалуй, нет, Ц медленно произнес Кристиан.
Ц И ты придешь на открытие?
Ц Я подумаю.
Ц Это даст тебе великолепную возможность все осмотреть как следует.
Ц Ничего подобного, Ц возразил Кристиан. Последние несколько дней он п
лохо спал, и ему это не нравилось. А теперь виновница его бессонницы стоял
а перед ним, и он не собирался ей уступать. Ц Масса приглашенных, ты будеш
ь улыбаться всем и никому, произнося ничего не значащие фразы. И разумеет
ся, никто не сможет рассчитывать на твое полное внимание. Ц Кристиан пом
олчал. Ц А мне нужно твое полное внимание, Эйви.
Ц Даже так? И ты всегда получаешь то, что хочешь?
Ц Обычно. Но, разумеется, не всегда. Например, очень трудно добиться чест
ности, особенно от сотрудников, которых нанимаешь.
Ц Ах! Ц саркастически воскликнула Эйвери. Ц Уж не в мой ли огород камен
ь?
Ц Можешь считать и так, Ц пожал плечами Кристиан. Ц Мне было бы непрост
о дать тебе хорошую рекомендацию.
Ц Тогда большая удача, что она мне не потребовалась. Ц Похоже, он действ
ительно собирается торчать здесь целый день. Почему бы не уступить ему?
Ц Ну ладно, Крис, Ц вздохнула она, Ц пойдем, я покажу тебе магазин. Что бы
ты хотел увидеть в первую очередь?
Ц Мне все равно. Так что распоряжайся сама, ты хозяйка.
Ц Почему бы не начать со склада…
Эйвери казалось, что сердце того и гляди выпрыгнет из груди, пока они с Кри
стианом шли по коридору.
Ц Отлично, Ц заметил он, оглядывая складское помещение. Ц Похоже, здес
ь не придется часами рыться в поисках нужной книги.
Ц Да уж. Я специально нанимала профессионалов по организации рабочего
пространства.
Ц Неплохо, неплохо, Ц пробормотал Кристиан. Ц Надеюсь, ты не одна собир
аешься здесь работать?
Ц И продавать книги, и общаться с покупателями, и заказывать новинки? Неу
жели ты считаешь меня настолько глупой? Разумеется, я наняла людей.
Ц Скольких?
Ц Двоих. Естественно, будут и временные работники… Книги там разгрузит
ь, и все в таком духе. А из постоянных сотрудников ты уже одну видел. Мерил, о
на встретила тебя у входа. Запомнил ее?
Ц Довольно смутно.
Ц Так я и думала. И еще Джуди Фенри, она постарше Черил.
Ц Хорошо. А не покажешь ли ты мне торговый и читальный залы?
Ц С удовольствием, Ц искренне ответила Эйвери.
Кристиан одобрительно кивнул, увидев удобные столы, комнату, украшенную
живыми цветами, но все же заметил:
Ц Мне кажется, тебе не хватит рабочих рук. Иногда бывает очень много клие
нтов.
Ц Я же уже объяснила, Ц с раздражением сказала Эйвери, хотя прекрасно з
нала, что он прав, Ц когда будет наплыв покупателей, я найму еще кого-нибу
дь. Вокруг полно людей, которым срочно нужна работа. А теперь пойдем, я пок
ажу тебе торговый зал.
Ц Ты все продумала, Ц удивился Кристиан, входя в просторную и светлую к
омнату. Ц У тебя есть каталог книг?
Ц Разумеется, Ц буркнула Эйвери.
Кристиан Харлоу Ц очень опытный и уважаемый человек в области книготор
говли, тут же напомнила она себе, поэтому его советы и замечания многого с
тоят. Не стоит смешивать личные отношения и бизнес.
Ц А в целом довольно неплохо, Ц похвалил ее наконец Кристиан, явно пора
женный тем, чего достигла его бывшая уборщица. Ц Только не чересчур ли ст
аромодно оформлен читальный зал?
Ц Старомодно? По-моему, просто уютно. Люди, которые будут приходить туда,
должны чувствовать себя как дома.
Ц У тебя дома было именно так? Ц жестко усмехнувшись, спросил Кристиан.

Эйвери вспыхнула, ненавидя себя за то, что так остро реагирует на его слов
а. Впрочем, будь она на его месте, непременно напомнила бы еще и про ее мать.

Ц Ты прекрасно знаешь, что нет.
Ц А вот тут ты ошибаешься, Ц покачал головой он. Ц Я ничего о тебе не зна
ю. Я искренне считал, что твоя мать актриса, оставившая сцену. Ведь именно
так ты мне сказала, а я поверил как последний дурак.
Ц У меня были причины так поступить. Встречают, как известно, по одежке. Т
ы бы меня на порог не пустил, если бы знал правду.
Ц Признаюсь честно, я был в шоке, когда узнал, что твоя мать каждый день ра
здевалась перед десятками мужчин, бесстыдно вертя полуобнаженным задо
м!
Ц И т-ты ещ-ще удивляешься, что я скрыла от тебя мое происхождение, Ц дро
жащим голосом произнесла Эйвери. Ц Да таким, как ты, даже не приходит в го
лову подумать: а был ли у нее выбор? У матери-одиночки!
Ц В мире тысячи матерей-одиночек, но далеко не все они работают стриптиз
ершами. В наши дни женщина может найти более достойное занятие.
Ц Я не стыжусь моей матери и того, как она зарабатывала на жизнь! И что бы т
ы ни говорил, мое мнение останется неизменно. Я знаю правду: мама была слаб
ой, но не испорченной женщиной! Ц Эйвери перевела дух. Ц А мужчины ее не в
олновали. Ей было слишком больно, когда ее бросил отец. Не думай, что я выро
сла в окружении постоянно сменяющихся «дядей». Мама была достаточно нра
вственным человеком, не транжирила деньги, как большинство ее коллег, от
кладывала каждый доллар и в конце концов смогла купить небольшое кафе…

Ц Ту самую забегаловку, о которой ты говорила с таким пренебрежением де
вять лет назад, да?
Ц Именно! А все потому, что я была в том возрасте, когда не умеешь ценить чу
жой труд и принесенные ради тебя жертвы. Конечно же я воротила нос! Ц И ещ
е старалась скрыть от тебя правду обо мне любыми способами, мысленно доб
авила Эйвери. Ц Но мама нашла силы с честью выйти из сложной жизненной си
туации.
Она нервно закусила губу, и Кристиан почувствовал укол совести. Больше в
сего ему хотелось привлечь ее к себе и погладить по волосам цвета меда. Вм
есто этого он сосредоточенно изучал собственные ботинки.
Ц И что твоя мама делает теперь?
Ц Она умерла. Три года назад. Деньги, полученные от продажи кафе, помогли
мне начать собственное дело.
Ц Мне очень…
Ц Ничего подобного! Ц яростно воскликнула Эйвери. Ц Незачем говорить
, что тебе жаль, потому что это не…
Ц Послушай меня, Ц перебил ее Кристиан. Ц Конечно же мне жаль, что она у
мерла. Я потерял мать, когда был совсем ребенком, поэтому знаю, как это бол
ьно. Больно в любом возрасте.
Эйверй внезапно поняла, что, когда этот человек говорит так искренне, так
нежно, он еще опаснее для нее. Потому что ей начинает казаться, что он восп
ринимает ее как равную. А это не так.
Ц Спасибо за сочувствие, Ц немного скованно ответила она.
Ц Удивлена, что я не такой черствый, как ты думала?
Ц Ты очень хорошо притворялся.
Кристиан рассмеялся, с трудом подавляя желание поцеловать ее. Он очень д
авно не испытывал подобного.
Эйверй бросила на него взгляд, поражаясь той власти, которую он до сих пор
имеет над ней. Интересно, он учился соблазнять женщин или его талант врож
денный?
Кристиан небрежно прислонился к одной из книжных полок и смотрел на женщ
ину, не отрываясь. Как она изменилась! Девчонка превратилась в спокойную,
уравновешенную женщину, которая явно чувствует себя хозяйкой положени
я.
Ц Меня удивляет, Ц прервал он молчание, Ц что ты до сих пор ничего не сп
росила про моего брата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я