https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/60/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было сделано не только ради безопасности Алексы, но и ради безопасности самой Мэри. Но несмотря ни на что, Алекса уже два года не была на плантации Фоксуорта и сейчас радовалась возвращению.
В качестве личной горничной к ней приставили молодую девушку по имени Мисси, и Алекса сразу же постаралась подружиться с ней. Польщенная горничная никому не разрешала дурно отзываться о своей красавице хозяйке.
Неделю спустя Адам сообщил Алексе, что должен ехать в Саванну к генералу Прево:
— Мне не хочется уезжать, любовь моя, но я вынужден. Назревает что-то серьезное, и я должен узнать, что именно…
— Адам! — Алекса покраснела и отвела глаза. — Ты… ты увидишься с Гвен?
— Это неизбежно, — с горечью ответил он.
— Я не стану спрашивать, придётся ли тебе… спать с ней. Ты знаешь, что я об этом думаю.
— Я буду делать то, что мне велит долг, дорогая, — сказал Адам.
Слезы затуманили глаза Алексы, и она отвернулась. Неужели ухаживание за Гвен действительно так необходимо? После того как они покинули остров, он ни разу не прикоснулся к ней, хотя она уже шла на поправку.
Подняв свои фиалковые глаза, в которых еще блестели слезы, Алекса спросила:
— Ты любишь меня, Адам?
— Господи, Алекса, ты еще сомневаешься в этом?
— Тогда люби меня. Отнеси наверх и люби!
Когда он услышал эту страстную мольбу, желание пробежало по всему его телу. До этого он старался не терять над собой контроль, полагая, что Алекса еще слишком слаба.
— Ты уверена, любовь моя? Ты достаточно хорошо себя чувствуешь? Я надеялся, но мне не хотелось бы торопить тебя.
— Прошу тебя, не отказывай мне в праве быть твоей женой теперь, когда я так этого хочу. И если тебе придется переспать с Гвен, думай обо мне, когда будешь ее ласкать.
— Тогда пошли, любовь моя. — И он подхватил ее на руки. — Я буду любить тебя до конца дня и всю ночь, пока ты сама не запросишь пощады.
И, взбежав по лестнице мимо ошеломленных слуг, он отнес ее в спальню и поставил на ноги, лишь когда плотно затворил дверь.
С мучительной неторопливостью он раздел ее, шепча что-то о красоте ее грудей, тонкости талии, округлости бедер и стройности ног. И каждое слово сопровождал легкими поцелуями. Алекса помогла ему раздеться.
Это была незабываемая ночь.
После короткой передышки Адам взял ее еще раз, и еще, и еще. Так продолжалось до конца дня и всю ночь. А наутро он уехал.
Глава 18
Саванна, 1781 год
Через три дня Адам вернулся из Саванны и привез ей подарки. Роскошное желтое платье из тончайшего батиста, нитку жемчуга в бархатном футляре. Однако Алекса с презрением отбросила его подарки, вообразив, будто Адам хочет загладить свою вину перед ней, поскольку переспал с Гвен.
— Неужели тебе не нравится платье, Алекса? — в недоумении спросил Адам. — Или жемчуг? Я так хотел угодить тебе!
— Ты просто чувствуешь себя виноватым и решил откупиться подарками. После того, как переспал с Гвен.
— Я не мог переспать с Гвен после того, что было между нами перед моим отъездом.
Алекса недоверчиво посмотрела на него:
— Ты говоришь серьезно, Адам?
— Все эти три дня я всячески избегал Гвен. — Он озорно усмехнулся: — Старался не отходить от генерала Прево.
— Ах, Адам! — воскликнула Алекса, обняв его. — Как я люблю тебя!
— Рассказать тебе, что я узнал, или сию же минуту отнести тебя в постель?
Алекса покраснела. Неужели он догадался о ее желании?
— Пожалуйста, расскажи.
— Дрейк столкнулся с британским фрегатом и капитаном Баррингтоном и в жестоком бою убил Баррингтона. Оставшихся в живых членов команды высадили в лодки, а судно потопили. Их подобрал другой британский корабль.
— Молодец Дрейк! — Глаза Алексы заблестели от гордости. — Что еще ты узнал?
— Вся Саванна только и говорит о гибели Колдуньи. Уцелевшая часть команды фрегата доложила, что пиратка была смертельно ранена Баррингтоном, а потом утонула, когда он бросил ее за борт. Их уверенность укрепилась, когда фрегат был захвачен «Леди-колдуньей», а сама госпожа ни разу не появилась за время боя. Итак, дорогая, Колдунья отправилась на покой окончательно и бесповоротно.
Алекса погрустнела.
— Что с тобой? — спросил Адам.
— У меня такое ощущение, будто я понесла тяжелую утрату. Колдунья мне нравилась. Независимая, отважная, гордая. Мне так ее не хватает!
— Ты не права, Алекса. Колдунья не исчезла. Она живет в душе и сердце Алексы. Ничто и никто не отберет ее у тебя, не станет предъявлять на нее права. Я это знаю, потому что когда-то вознамерился погубить тебя, а в конце концов меня покорила эта колдунья с фиалковыми глазами.
Потом Адам отнес ее наверх и доказал ей свою любовь.
Когда они на время насытили свою страсть, Адам рассказал, что Корнваллис отошел в Йорктаун отдохнуть и подождать развития событий. Алекса с радостью узнала, что Адам останется на плантации примерно на четыре недели, до прибытия «Призрака». Для них это было время возрождения — Адам почти не ездил в Саванну, проводя дни и ночи с женой. Но однажды их обман обнаружился, и последствия оказались ужасными.
Тот августовский день 1781 года выдался ясным и жарким, как это обычно бывает летом в Джорджии. Адам, по обыкновению, встал рано и отправился на поля с Форбсом посмотреть, как ведутся работы в его обширных владениях. Алекса, которой в тот день казалось, что время тянется очень медленно, пошла в кабинет, который стал одним из ее излюбленных мест, потому что располагался в задней части дома и проникнуть туда можно было не только через дверь из коридора, но и через французское окно, открывающееся в сад. Когда Адам возвращался с полей, он часто входил в дом из сада.
Охваченная непонятной тревогой, Алекса бродила по знакомой комнате, трогала вещи, к которым прикасался Адам, вдыхала приятный запах кожи и табака, жалея, что Адама нет рядом и он не может успокоить ее.
Алекса улыбнулась, положив руку на свой плоский живот. Ей не терпелось увидеть, какое будет лицо у Адама, когда она скажет ему о своих подозрениях. Она надеялась, что он тоже обрадуется, узнав новость. Она ничего не говорила ему, пока не убедилась в том, что ее предположения полностью подтвердились. Через семь месяцев она подарит Адаму дитя.
Погруженная в свои мысли, Алекса опешила, когда дверь в кабинет распахнулась и появилась разъяренная Гвен. Джем с беспомощным видом шел за ней, бормоча:
— Прошу прощения, миссис Кейти. Я предупредил леди Гвен, что масса Адам на полях, но она сказала, что будет ждать его здесь.
Алекса побледнела. Меньше всего ожидала она увидеть в это утро леди Гвен. «Держись, Алекса», — сказала она себе, глубоко втянув воздух.
— Значит, это правда! — заявила леди Гвен сквозь зубы, презрительно глядя на Алексу.
— Прошу прощения, вы кто?
— Я — леди Гвен Райт, невеста лорда Пенуэлла, — сказала леди Гвен, — а вы можете не говорить мне, кто вы такая. Я слышала от моей портнихи, что Адам недавно купил платье для какой-то женщины. Платье было не для меня, так что я пришла к выводу, что он обзавелся любовницей, которую прячет здесь, в поместье Фоксуорт.
Алекса вспыхнула, но сохраняла спокойствие.
— Невеста Адама? — с притворным удивлением спросила она. — А я-то думала, у Адама есть жена.
— Его жена была изменницей, приговоренной к повешению, и один из пиратов вызволил ее из тюрьмы накануне казни. Но потом она умерла. Больше года о ней ни слуху ни духу, и Адам уверен, что ее нет в живых.
— Понятно, — только и сказала Алекса, поворачивая лицо так, чтобы длинная белокурая прядь волос частично скрыла его.
— Где это Адам нашел такую плебейскую шлюху, как ты? — осведомилась Гвен. Алекса решила не ввязываться в перебранку, и Гвен еще больше разозлилась. — Наверное, во время одной из своих таинственных поездок, — фыркнула она, — которые он совершает так часто. Где твой любовник?
— Адам в поле, Джем ведь сказал вам. Он скоро вернется. Алекса говорила почти шепотом, надеясь обмануть Гвен, поскольку та внимательно вглядывалась в красивую блондинку.
— Я тебя знаю? — спросила она. — Почему-то ты кажешься мне знакомой.
— Вряд ли, я вас вижу впервые, — возразила Алекса, подавив желание убежать как можно дальше от пытливого взгляда леди Гвен. — Я только недавно приехала из Чарлстона.
— Вот, значит, где Адам нашел тебя! — сорвалась Гвен на крик. — В борделе, можно не сомневаться. — Алекса опустила голову. — Ха! Так я и знала! Надеюсь, ты понимаешь, что шлюха, как бы хороша она ни была, ничего не значит для такого человека, как лорд Пенуэлл. Мы с Адамом скоро поженимся, и тебе лучше убраться отсюда подобру-поздорову.
— Я уйду, когда Адам велит мне, не раньше, — сказала Алекса. Как она ни старалась, но не могла забыть, что эта мерзкая американка, возможно, спала с ее мужем.
— Вряд ли я буду ждать Адама, — заявила Гвен. — Унизительно даже находиться в одной комнате с его шлюхой. Передай ему, что он должен многое мне объяснить и что я жду его в Саванне двадцать четыре часа, после чего наша помолвка будет расторгнута.
— Почему-то мне кажется, что Адаму это все равно, — тихо ответила Алекса.
Оскорбленная и разъяренная, Гвен повернулась и выбежала из комнаты, не заметив, что уронила свой ридикюль.
Едва Гвен выскочила из комнаты, как колени у Алексы подогнулись и она схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Во время перепалки с Гвен был момент, когда Алекса испугалась, что та поймет, кто она. В конце концов, она всего-навсего обесцветила волосы. Но к счастью, Гвен ничего не заметила.
Ее размышления прервал громкий голос Адама:
— Алекса, любовь моя, посмотри, кто приехал!
Алекса повернулась и увидела, что через французскую дверь вошел Адам в сопровождении Мака и Дрейка.
— Так я и знал, что найду тебя здесь, — усмехнулся Адам, обнимая ее за талию.
— Адам, пожалуйста, потише, — предупредила его Алекса, приложив палец к его губам. — Только что здесь была Гвен.
— Я знаю, — сказал Адам, — мы видели, как отъехала ее карета, когда шли через поле. Что ей понадобилось? Она тебя узнала?
— Я потом все расскажу, сначала поздороваюсь с нашими друзьями. — И Алекса протянула руки Маку и Дрейку.
Мак привлек Алексу к себе, обнял и поцеловал в губы, не обращая внимания на сердитый взгляд Адама.
— Вот теперь я могу все рассказать, — промолвила Алекса, повернувшись к Адаму. — Не думаю, что Гвен узнала меня. Но давай забудем о ней на некоторое время.
— Алекса, знай я, что вы превратились в Колдунью, я ни за что не стал бы учить вас ходить под парусами и пользоваться оружием, — заявил Мак, подмигнув. — Удивляюсь, как это Адам до сих пор разговаривает со мной, да еще пускает в свой дом.
— Дело прошлое, Мак. — Алекса печально улыбнулась, ей так не хватало прежней беспокойной жизни. — Я больше не Колдунья.
— Вы даже не представляете, какая это для меня радость! — вмешался в разговор Дрейк. — Я надеялся, когда вы с Лисом столкнулись на острове, что он уговорит вас отправиться в Нассау.
— Когда вы узнали о Лисе? — спросил Мак. — На острове?
— Нет. — Алекса лукаво усмехнулась. — Задолго до этого.
— Держу пари, здесь какая-то тайна, — Мак.
— Которая никогда не будет раскрыта, — заметил Адам, бросив на Алексу вызывающий взгляд.
Та не отвела глаз.
— Ты держал меня в неведении касательно твоей деятельности слишком долго и получил по заслугам.
— Алекса! — предостерегающе сказал Адам, бросив на нее веселый взгляд.
— Молчу. — Алекса притворилась, что побеждена, и рассмеялась, вслед за ней рассмеялся Адам, затем Мак с Дрейком.
Между тем леди Гвен, которая уже отбыла в своей карете, хватилась ридикюля и приказала кучеру вернуться. Она была уверена, что уронила ридикюль в коридоре, поэтому вошла в дом не постучавшись и направилась к кабинету, где недавно столкнулась с Алексой. Она подобрала с пола свой ридикюль и тут услышала громкие голоса. Речь шла о знаменитых пиратах — Лисе и Колдунье.
Гвен прижалась ухом к двери и стала слушать. Глаза у нее округлились, губы задрожали. Она ушам своим не верила. Что женщина, с которой она только что разговаривала, оказалась женой Адама, не очень удивило ее, поскольку она уже подозревала, что эта блондинка — не та, за кого себя выдает, но, что Алекса — это Колдунья! На такую удачу она не рассчитывала.
Адам Фоксуорт, лорд Пенуэлл, за которого она собиралась выйти замуж, оказался Лисом — ужасным пиратом, который время от времени словно растворялся в воздухе. И неудивительно! Среди английской знати он слыл человеком весьма уважаемым. Но теперь она разоблачит его. Гвен вышла из дома так же тихо, как и вошла.
А в кабинете четыре пирата, ничего не подозревая, праздновали свое воссоединение. Они подняли бокалы со сверкающим бренди за Соединенные Штаты Америки, свободные от английских интервентов.
— Я знаю, что «Призрак» идет сюда, чтобы взять на борт Адама, — сказала Алекса после того, как все выпили. — Но что выделаете здесь с вашими кораблями?
— У нас хорошие вести, Алекса, — сообщил Мак. — Де Грасс и крупный военный контингент из двадцати восьми французских судов и трех тысяч трехсот человек вышел с Гаити на Чизпик. Мы здесь для того, чтобы встретиться с «Призраком», взять Лиса и тут же отплыть, а потом присоединиться к битве на севере, которая станет решающей.
— Ах, Мак, думаете, одна битва может решить исход войны? — просияла Алекса.
— Похоже на то, — ответил Адам за Мака. — Мы непременно побьем англичан с такими силами. Отсюда мы пойдем к Нью-Йорку, где отсиживается Корнваллис. Конец уже виден, любовь моя.
— Когда ты должен уехать? — спросила Алекса. Ей так не хотелось с ним расставаться. Она даже не успела сказать ему о ребенке.
— Через день-другой, как только подойдет «Призрак». Алекса грустно кивнула, судорожно сглотнув.
— Я понимаю, — сказала она, сморгнув навернувшиеся слезы.
Позже они вместе поужинали, а потом беседа продолжалась за кофе и бренди. Было уже поздно, когда Дрейк и Мак вернулись на свои корабли, а Адам с Алексой уединились в спальне. Они не нуждались в словах, чтобы выразить свои чувства. Адам неторопливо раздел ее, и вся она мгновенно встрепенулась от его прикосновений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я