https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-dushevoy-kabiny-s-nizkim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Навстречу им вышла жена хозяина этого захудалого заведения, женщина с угрюмым, изможденным лицом; она пригласила девушку пройти в дом. Моросил мелкий холодный дождь, Джемма продрогла, и ей не оставалось ничего иного, как согласиться. Поднявшись вместе с хозяйкой по скрипучей лестнице, она оказалась в бедно обставленной, но чистой комнате. Джемма увидела пылающий в глубине комнаты камин; она быстро сняла перчатки и протянула озябшие руки к огню.
— Через минуту принесут ужин, — сказала женщина и, поклонившись, закрыла за собой дверь.
— Полагаю, эти великолепные апартаменты оплатил мой дядя? — враждебно спросила Джемма Коннора, как только тот появился в дверях. — Вы-то уж наверняка не можете позволить себе такую роскошь, как кровать и отдельный ужин.
— Вы правы, не могу, — спокойно ответил Коннор. — И поэтому имеющееся здесь ложе — единственное, что мы имеем в своем распоряжении.
Джемма посмотрела на узкую железную кровать с двумя большими подушками и толстой пуховой периной.
— Вы хотите сказать, что тоже будете спать здесь?! — с ужасом спросила она.
— А вы думали, нам предоставят отдельные комнаты? — с издевкой парировал Макджоувэн.
Именно так она и подумала. Коннор рассмеялся, увидев озадаченное выражение ее лица, и принялся стягивать пальто. Когда он подошел к камину, в дверь постучали; Джемма поспешно бросилась открывать. Неряшливо одетая девица принесла скудный ужин. Глупо улыбаясь, она все время поглядывала в сторону шотландца. Именно этот тип женщины больше всего подходит Макджоувэну, зло подумала Джемма. Только такое неопрятное, безмозглое создание и может прельститься этой волосатой горой мускулов. Из них получилась бы прекрасная парочка!
Девица наконец выплыла из комнаты, унося на своем лице глупейшую в мире улыбку, и они уселись за стол.
— Я хочу знать, куда мы направляемся, — требовательно произнесла Джемма.
— В одну маленькую долину на северо-востоке Шотландии. Думаю, вы никогда и не слышали о ней. Тут он был прав.
— И что, у вас там дом? — продолжала допытываться Джемма.
— Более или менее, — сухо ответил шотландец.
Она нахмурилась. Судя по всему, скорее менее, чем более. В ее воображении возникла жалкая хижина с закопченными стенами и земляным полом, в которой этот оборванец наверняка родился и вырос. «Вот кошмар! Уж я-то позабочусь о том, чтобы ты так и остался в развалюхе, куда намерен меня водворить. Надеешься построить на мои денежки прекрасный особняк? Напрасно — ты не получишь ни пенни, убожество ты несчастное! При первом же удобном случае я просто-напросто улизну от тебя, давай, грязный бродяга, покажи себя во всей своей красе!» — с яростью подумала Джемма.
Пока Джемма ела, Коннор украдкой изучал ее. Его несколько удивило, что до сих пор девушка не задала ему ни одного личного вопроса. А ведь она явно была не из тех, кто надолго замыкается в себе. Что замышляет эта хитрая кошка? Может быть, побег? Тогда понятно, почему она взяла с собой все свои вещи. Правда, большинство из них было куплено в дешевых магазинах и не представляло особой ценности. Но если она удерет от него, они на какое-то время позволят ей вести тот образ жизни, к которому она привыкла, пока ей не удалось бы найти работу, что с ее воспитанием и внешностью не составило бы особого труда. Чертова бестия! Надо признать, она действительно очень упряма. Коннор подумал о том, как славно он развлечется, наблюдая за подготовкой этой пичуги к побегу. Но он, конечно же, не допустит, чтобы она улизнула от него. По крайней мере до тех пор, пока Гленаррис не будет в безопасности…
Джемма хоть и была голодна, не могла тем не менее проглотить ни кусочка: присутствие ненавистного Макджоувэна резко отрицательно сказывалось на ее аппетите. И вместо еды она налегла на вино… Коннор молча наблюдал за ней, насмешливо прищурив глаза, и, когда Джемма потянулась за кувшином, чтобы налить пятый — или шестой? — стакан, он схватил девушку за запястье.
— Что это вы делаете? — запинаясь спросила Джемма, поднимая на него осоловевшие глаза.
— Пытаюсь не дать вам напиться, — спокойно пояснил Коннор.
— А-а! Ну так вы опоздали, — тряхнула головой Джемма.
— Теперь я и сам это вижу, — улыбнулся Коннор, продолжая держать ее за руку.
Их глаза встретились. Без своей жуткой мохнатой шкуры Макджоувэн показался Джемме почти нормальным человеком. Впрочем, возможно, тут не обошлось без влияния винных паров. И все же… Кроме того, невероятно гадкие манеры, которые он демонстрировал в доме дяди Арчибальда, словно куда-то улетучились.
— Вы очень таинственная личность, Коннор Макджоувэн, — слегка заплетающимся языком произнесла Джемма.
— В каком смысле? — спросил Коннор и внимательно посмотрел на девушку.
— Да в любом. К примеру, у вас мерзкий вид и повадки бродяги, а разговариваете вы как образованный человек, иногда даже, как настоящий джентльмен.
— В самом деле? — усмехнулся Коннор.
— И вы совершенно не собираетесь отвечать на мой вопрос. Разве все это не таинственно? — протянула Джемма и слегка потрясла головой, словно отгоняя какое-то наваждение.
Коннор молча смотрел на девушку. От выпитого вина глаза ее блестели, на щеках играл румянец. Губы были соблазнительно приоткрыты. Глядя на чувственный рот Джеммы, Коннор вспомнил, как сладок он в поцелуе, и внезапно поднялся. Девушка с тревогой посмотрела на него. Ни слова не говоря, Макджоувэн поднял ее на руки и отнес на кровать.
— Нет! — закричала девушка и попыталась вырваться. Но Коннор придавил ее весом своего тела. Она беспомощно взирала на него, дыхание ее участилось, глаза больше не были затуманены вином.
— Боитесь, миссис Макджоувэн? — уколол он Джемму. — Почему?
— Вы знаете почему, — выдохнула та.
— Я-то знаю, — согласился Коннор, чувствуя, как трепещет под ним ее хрупкое тело. — А вот знаете ли вы?
Джемма не ответила.
— Знаете ли вы, что должно случиться? — хрипло настаивал он. — У вас ведь не было матери, которая могла бы поведать вам о таких вещах. Знаете ли вы, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они вместе, вот так, как мы сейчас? Джемма закрыла глаза.
— Да, — прошептала она.
Коннор подвинулся ближе к девушке, нащупал выпуклость ее мягко очерченной груди, проступавшую сквозь ткань дорожного платья.
— Перестаньте, — судорожно прошептала Джемма. — Отпустите меня.
Вместо ответа Коннор еще ниже склонился над ней, пока их губы не соприкоснулись. Он почувствовал, как девушка задрожала, и его поцелуй стал более настойчивым, кончиком языка Коннор пытался раздвинуть упрямо сжатые губы. На секунду Джемма замерла, а затем вдруг выскользнула из-под него и хорошо нацеленный удар ее маленького кулачка пришелся Макджоувэну прямо в переносицу.
— О-оу! — Коннор отпрянул назад, хлопая глазами и тяжело дыша.
Его обуревала ярость. И желание обладать девушкой. Последнее взяло верх. С Джеммой у него все почему-то получалось не так, как с другими. Женщины, которых он знал прежде, страстно хотели его или по крайней мере делали вид, что хотели. А самым страстным желанием этой маленькой леди было избавиться от своего ненавистного мужа как можно скорее. Коннор был опытным в любовных играх и до сего момента не сомневался в своих силах. Но теперь, прочитав в глазах Джеммы твердый отказ покориться, чувствуя, как она отталкивает его всем своим существом» как сопротивляется ее гибкое тело, он понял, что не добьется от нее взаимности даже с помощью самых искусных любовных ласк, как замышлял это прежде. А может, стоит все-таки попробовать?
Приподнявшись на кровати, Коннор быстро скинул с себя одежду. При этом он испытал почти злорадное удовольствие, наблюдая, как расширяются от ужаса глаза Джеммы при виде его обнаженного тела.
— Что-то не так? — с усмешкой произнес Коннор. — Чего это вы так испугались? Вроде здесь нет ничего такого, чего вы не видели бы прежде.
Опрокинув девушку на кровать и зажав ее меж бедер, чтобы она не выскользнула, Макджоувэн принялся стягивать платье с плеч дикарки. Ослепительной белизны нагота, открывшаяся взору Коннора, возбудила его до предела. Он уже не помнил, как раздел девушку до конца. Та, в свою очередь, сражалась изо всех сил.
— Я закричу, — прошептала она, чувствуя, что проигрывает.
— Никто не придет, — выдохнул ей в ухо изнемогающий от страсти Коннор. — А кроме того, разве вы забыли, что мы законные муж и жена?
Последнее, что он видел отчетливо, это вспыхнувшие в глазах Джеммы зеленые звезды. Затем он со сгоном опустился на нее…
У Коннора не было женщины уже несколько месяцев. Вот почему эта маленькая неподатливая девчонка до такой степени завела его. По крайней мере так думал он сам. Покрывая жадными поцелуями все ее тело, Коннор проникал в самые потайные, сладостные уголки женской плоти, пробираясь все ближе и ближе к заветной выемке внизу живота. Так никто и никогда не ласкал Джемму. Прикосновения Коннора пробуждали в ней неведомые дотоле ощущения. Все тело охватило странное томление, страхи, тревоги и сомнения унеслись прочь. И она уже не знала, по-прежнему ли хочет, чтобы Коннор оставил ее в покое. Боже мой… Что со мною? Наверное, это из-за выпитого вина, в смятении думала Джемма. Сладкая пытка продолжалась. Нежная кожа девушки пылала от прикосновений Макджоувэна. Он целовал ее идеальной формы грудь, щекоча языком чувствительные соски, гладил внутреннюю поверхность бедер. Джемма почувствовала его напряженную плоть у себя между ног. И хотя внизу у нее все было теплым и влажным от жарких ласк Коннора, а сама она полузабылась в истоме, девушка все же не была готова к пронзительной боли, которая последовала затем и означала конец ее невинности. Едва сдерживаясь, чтобы не закричать, Джемма застонала. Сжимая руками ее бедра, Коннор ритмично двигался, нанося один за другим удары по разгоряченной плоти Джеммы. Никогда прежде он не испытывал такого острого наслаждения от близости с женщиной…
Стоны девушки возбудили его до предела, и развязка наступила быстро. Какое-то время Коннор лежал неподвижно, уткнувшись лицом в мягкий изгиб шеи своей молодой жены. Когда же он наконец приподнялся над ней, Джемма тотчас резко отвернулась; всю ее хрупкую фигурку сотрясали рыдания.
— Оставьте меня, убирайтесь! — закричала она на весь дом, когда Макджоувэн попытался заговорить с ней, прикоснувшись к плечу. Коннор остолбенел от изумления. И это благодарность за все его усилия сделать их брачную ночь как можно приятнее! Ни одна из женщин после близости с ним не вела себя так, как эта маленькая ведьма. В чем, черт побери, дело? Хотя в глубине души он отлично понимал в чем. И это неожиданно заставило Коннора устыдиться своей напористости.
Преисполненный раскаяния и от этого злясь на себя еще больше, он встал с кровати и кое-как натянул одежду. Больше всего на свете ему сейчас хотелось убраться подальше из этой комнаты, оставив девушку наедине с ее переживаниями. Его останавливала лишь мысль о том, что она может сбежать в его отсутствие. Немного поколебавшись, он расстелил медвежью шкуру у порога комнаты, соорудив себе некое подобие постели. Там Коннор и провел остаток ночи, мучаясь от холода, неудобства и сознания того, что вел себя как свинья. Последнее подкреплялось приглушенными рыданиями, доносившимися с кровати и утихнувшими лишь под утро.
Глава 5
Коннор раздраженно смотрел на служанку, которая принесла поднос с завтраком, поставила его на стол и подошла к камину, чтобы развести огонь.
— Я сам все сделаю, убирайся, — рявкнул он, поднимаясь со стула, на котором сидел с тех пор, как рассвело.
Потирая ноющие мышцы, Макджоувэн подошел к камину и свирепо принялся мешать тлеющие угли. Когда огонь разгорелся, Коннор уселся за стол и налил себе чаю.
— Вставайте, пока завтрак окончательно не остыл, — скомандовал он. Но ответа не последовало.
Макджоувэн нахмурился. Всю ночь с кровати доносились всхлипывания Джеммы. Несомненно, сейчас девушка просто спала, измученная собственными слезами. Пусть себе спит. По крайней мере это избавит меня на какое-то время от новых рыданий, подумал Коннор и нахмурился еще сильнее. Почему он никак не может забыть о ее переживаниях? Может быть, потому, что он единственная тому причина? Впрочем, Коннор не впервой становился виновником чужих страданий. Раньше это мало беспокоило его, но теперь… И почему он набросился на девушку словно дикое животное, не в силах обуздать собственную похоть? Ведь Джемма была отнюдь не первой девственницей, с которой Макджоувэну приходилось иметь дело. И он хорошо знал, каким терпеливым и бесконечно нежным должен быть мужчина в подобных случаях. А вместо этого повел себя с ней как разнузданный болван, причинил ей боль и глубоко ранил ее чувства. Теперь, вероятно, она будет думать, что все мужчины — последние скоты, и что занятие любовью не сулит женщине ничего хорошего.
Но, черт побери, кто может осудить его за это? Не иметь женщины Бог знает сколько времени, а потом получить такую, как Джемма Бэрд! Тут любой потеряет голову. Даже сейчас воспоминание о близости с ней вызвало у Коннора дрожь желания. Он снова хотел ее, и еще больше, чем прежде. Однако теперь благодаря твоим собственным стараниям это удастся осуществить не так скоро, зло уколол себя Коннор.
Он то и дело поглядывал в сторону кровати, но там все было тихо. Спустя некоторое время Макджоувэн начал подозревать, что Джемма проснулась, но не хочет вставать, чтобы избежать встречи с ним. Черт! Она ведь наверняка ужасно голодна, и ей не терпится привести себя в порядок после того, что произошло прошлой ночью. А он торчит здесь как последний идиот, стесняя ее своим присутствием. Тотчас вскочив на ноги, Коннор схватил свою медвежью шкуру.
— Я ухожу. Не буду беспокоить вас до отъезда, — пробормотал он и выскочил из комнаты.
После того как дверь с грохотом захлопнулась, Джемма осторожно откинула край одеяла и выбралась из кровати. Подбежав к тазу, она склонилась над ним в приступе сильнейшей тошноты, которая мучила бедняжку все утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я