https://wodolei.ru/catalog/mebel/classichaskaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну и ну, — пробормотал он, обретя способность говорить. — Грэмблер-Холл… Какая потеря для Спенсеров! А ты уже подумал о возможности дать Кингу отыграться?
— О да, — осклабился Картер, но больше не сказал ни слова. Но Коннор не стал и спрашивать. Ибо впервые в жизни у него пропал всякий вкус к интриге. Все еще улыбаясь, он направился было к двери, но задержался, словно что-то вспомнил:
— Да, кстати. Коль скоро Кинг так неожиданно лишился фамильного особняка, надо оказать бедняжке хоть какую-то помощь. Я вспомнил про ту хижину к западу от Гленарриса, в которой был вынужден прозябать по его милости. С удовольствием пущу его там пожить и ради старой дружбы даже не потребую платы.
— Обязательно передам ему это, как только он очухается, — фыркнул Картер.
— Ты меня весьма обяжешь.
Поднявшись к себе в спальню, Коннор торопливо переоделся в приготовленное Джейми свежее платье. Недавнее возбуждение исчезло, и на смену ему пришло нестерпимое желание поскорее оказаться в Гленаррисе возле Джеммы. Он не имел ни малейшего представления о том, что станет говорить ей, когда они встретятся. Он лишь чувствовал, что должен заставить ее поверить в то, что она — они оба! — стала жертвой глупой шутки и что она не должна судить его строго. Ведь он и в мыслях не имел причинить ей хоть какой-нибудь вред. И если уж на то пошло, никак не предполагал, что их отношения зайдут столь далеко и результаты этого будут столь плачевны.
Как бы там ни было, торопливо уверил себя Коннор, и Кинг и Картер глубоко ошибаются по поводу его отношения к Джемме. Что за глупость — вообразить, будто он влюбился! Конечно, он неравнодушен к чарам этой малютки, и ему очень даже нравится то, что они проделывали в постели — но только и всего. Ведь не разбилось же его сердце, когда он увидел ее такую несчастную и бледную в постели у Мэри Кован! А его вспышка ярости и расправа с Кингом объясняются лишь тем, что он понял, как его ловко обвели вокруг пальца. И он определенно не чувствует никаких укоров совести за то, что сделал с Джеммой, а равным образом и за ту жестокую правду, которую намеревается открыть ей по приезде. Что за смешные домыслы! Они даже в какой-то степени оскорбительны для него!
— Сэр? — окликнул его стоявший в дверях Джейми. — Лошади поданы.
Коннор молча поспешил во двор. Приняв у грума поводья, он мигом очутился в седле. Едва дождавшись, пока Джейми последует его примеру, Коннор со всего маху огрел кнутом своего коня. Бедное животное от неожиданности взвилось на дыбы и ринулось вперед, словно за ним гнались все демоны ада…
— Ну, вот, — пробурчала Мод Макджоувэн, обнажая в улыбке беззубые десны. — Перед тобою братец Джеймс. Уж лет тридцать как помер. Вот кто был настоящим лэйрдом! Всю жизнь прожил в Гленаррисе и одевался в плед, хотя по тем временам это уже не было принято. Его сын был не такой. Совсем не такой.
Джемма стояла возле старухи в полумраке картинной галереи, расположенной на верхнем этаже в северном крыле замка. Скрестив руки, она разглядывала портрет высокого, одетого в кильт лорда, так похожего на Коннора.
— Его сын? Вы говорите про отца Коннора? Или Джечерна?
— Коннора, кого же еще. Джечерн своего почти и не знал. Тот помер от лихорадки в двадцать шесть лет — Джечерн тогда был мальчишкой, а Дженет и вовсе младенцем.
Неприязненно фыркнув, Мод указала на следующий парадный портрет.
— Вот он — Аластер, Конноров папаша. Ничего в жизни не любил, кроме денег да того, как их делать. А уж это он умел. Ничего не упускал/Поначалу отправился во Францию, устроил там торговлю сукном да вином — как раз после Ватерлоо. А потом была Индия. Оттуда он вез шерсть, и дерево, и всякие краски, пока не стал богаче любого набоба из Калькутты. Вот и Коннор пошел в него.
Мод двинулась по скрипучим половицам, громыхая тростью. Ее окутывало облако аромата старомодных духов.
— И оба они забросили Гленаррис, — мрачно продолжала она. — Хотя… Предвижу, что Коннор не должен стать таким же мерзавцем, как его отец. Ну что ж, здесь есть к чему приложить руки. Он думает, что выглядит сильно благородным, швыряя подачки здешним слугам, чтобы те не померли с голоду. Ха! Вряд ли от этого его крестьяне сильно разжиреют.
Джемма молча шагала рядом с иссушенной временем старухой, которая едва достигала ее плеча, хотя саму Джемму отнюдь нельзя было назвать великаншей. Молодую женщину поражала острота ума и феноменальная память Мод.
Благодаря ей она узнала о детстве Коннора, коротком и суровом из-за преждевременной кончины его матери.
Кроме того, получила подробное жиэнеописание, всех выдающихся предков Макджоувэна, чьи портреты смотрели на нее с этих древних стен. Завороженная, Джемма слушала кровавую историю бесконечных войн между кланами, и осад замка Гленаррис, и сражений на стороне династии Стюартов, чьими вассалами Макджоувэны являлись на протяжении многих веков…
Мод помнила все мелочи и детали. Она сама выросла в этом замке и долгие годы была единственной отдушиной для рано овдовевшего отца, а после его смерти — для брата, Джеймса. Она принимала здесь короля Георга IV, когда он с супругой путешествовал по Шотландии — задолго до того, как Джемма появилась на свет. И именно Мод была хозяйкой на бесчисленной череде балов, охот и собраний клана.
По сути дела, в течение многих лет — вряд ли Джемма смогла бы назвать их число в точности — на Мод лежала обязанность вести хозяйство в замке, оплачивать счета, управлять слугами и присматривать за восстановлением западного крыла, пострадавшего, в свое время от пожара. Она помогала при родах Дженет, знала толк в оружии и в добыче торфа у себя в поместье и даже — что больше всего заинтересовало Джемму — вынуждена была менять пеленки Коннору в те времена, когда тот, по ее словам, был еще просто «крикливым сопливым младенцем».
Всего за несколько часов, которые прошли с тех пор, как Джемма нашла в себе силы в первый раз подняться с одра болезни, она успела узнать множество разнообразных сведений от Мод и о Мод. Было совершенно очевидно, что слуги в замке все до одного трепещут при одном имени «старой ведьмы», которая безо всякого смущения совала свой длинный нос во все углы. Не оставляло сомнений и то, что, несмотря на ее восемьдесят шесть лет, у Мод все еще достанет сил на то, чтобы, к примеру, командовать батальоном лейб-гвардии. Она перемещалась по замку с такой скоростью, что Джемма едва успевала переводить дух. Где уж тут было бояться старухи — у Джеммы едва хватало сил на то, чтобы не отставать от нее!
Молодая женщина обнаружила, что на самом деле замок намного просторнее, чем казалось на первый взгляд. Они проходили одну за другой бесконечные анфилады комнат, и за каждой дверью открывался либо новый коридор, ведущий в очередную пристройку, либо сводчатый зал, либо обширная кладовая. Правда, обжитыми оставались лишь несколько комнат на каждом этаже, однако Мод настояла на том, что Джемма должна ознакомиться с каждым дюймом этого негостеприимного сооружения. Как-никак она была женой нынешнего лэйрда Макджоувэна — а значит, по праву называлась хозяйкой Гленарриса. А для того, чтобы рачительно управлять своей собственностью, необходимо было знать ее как свои пять пальцев, считала Мод.
К своему удивлению, во время этих экскурсий Джемма успела усвоить гораздо больше сведений об управлении хозяйством, нежели за все годы, прожитые под крылом пресловутой Друзиллы Бэрд. Хотя на самом деле руководить сворой слуг в суматошном доме дяди Арчибальда было намного сложнее, нежели присматривать за действиями немногочисленных обитателей Гленарриса, обслуживающих старомодную кухню, винный погреб да несколько жилых помещений, которыми пользовался Коннор во время своего пребывания в замке.
Впрочем, у Джеммы не возникало желания навсегда воцариться в Гленаррисе, но она была достаточно проницательна, чтобы не проболтаться об этом Мод. К тому же природный здравый смысл подсказывал Джемме, что состояние здоровья все равно не позволит ей в ближайшее время отправиться в дальний путь — особенно если учесть капризы непогоды, связанные с наступлением зимних холодов в горах. И она скрепя сердце приняла твердое решение продержаться здесь по крайней мере до весны, прежде чем рискнет отправиться обратно на юг.
Разумеется, она не мыслила себе отъезда без Гелиоса — ведь на поверку выходило, что Коннор вовсе не переправил его в Гленаррис, а держал в своей конюшне в Эдинбурге. Даже в этой мелочи он ей солгал!
Коннор. За несколько коротких часов она успела узнать о своем муже намного больше, нежели за бурные месяцы их странного брака. Благодаря Мод ей стало известно, что после смерти отца Коннор пустился во все тяжкие, стал вести сомнительный образ жизни и находить некое извращенное удовольствие в бесконечной череде безрассудных, а порою и попросту опасных пари, которые заключал со своими беспутными приятелями и кузеном.
Как только Мод произнесла «пари», Джемма тут же поняла, что заставило Коннора на ней жениться. Все его странные слова и поступки, еще так недавно ставившие ее в тупик, мгновенно стали ясными. Джемма не сомневалась и в том, что дядя Арчибальд прекрасным образом был посвящен в этот секрет. А она-то, дурочка, удивлялась тому, как быстро он согласился отдать собственную племянницу первому попавшемуся охотнику за приданым!
Но масса вопросов все равно оставалась без ответа. Почему, например, Коннор явился в Дербишир в облике бездомного нищего, а не лэйрда Гленарриса? И зачем он привез ее в ту заброшенную хижину на берегу Лох-Аррис, а не в свой замок? Могло ли быть так, что его переодевание в нищего каким-то образом являлось частью пари?
Джемма понятия не имела об этом. Однако твердо решила выбить или выцарапать из него всю правду, как только он вернется из Эдинбурга. А заодно ей надо узнать, не успел ли он за это время заключить еще какое-нибудь мерзкое пари. — Черт! — неожиданно воскликнула Мод.
Вздрогнув, Джемма отвлеклась от своих мыслей и обернулась, глядя, как старуха копается в складках пледа.
— Вы что-то потеряли? — вежливо спросила она.
— Ну да. Мои спички и сигары. Бьюсь об заклад, я забыла их у себя в комнате.
— Хотите, я схожу за ними? — предложила Джемма.
— А вот этого тебе делать вовсе не следует, девочка! Еще чего, бегать за ними, как какая-нибудь гилли! — Мод презрительно фыркнула, а потом пронзительно уставилась на Джемму: — Ба! Я, пожалуй, слишком надолго вытащила тебя из кровати. Ты же белее собственной простыни. А ну-ка брысь отсюда!
— Но…
— Не возражай, милочка! Мы еще встретимся за ужином;
— Хорошо. — Мод была права, Джемма изрядно устала. — И спасибо вам. Мы прекрасно провели этот день вместе.
— Ба! — снова изрекла Мод и скрылась в сумраке коридора.
На какое-то мгновение Джемме стало зябко под строгими взорами родственников Коннора. Отчего все они выглядят такими сердитыми, недоумевала она. И почему здесь нет портрета Коннора? Прежде чем вернуться в свою комнату, она еще раз окинула взглядом галерею, чтобы удостовериться в этом: портрета Коннора не было.
Возможно, он просто не нашел времени для того, чтобы позировать, как очевидно, не нашли его и другие ныне здравствующие Макджоувэны — здесь не было изображения не только Коннора, но и Джечерна и Дженет…
Надо бы заказать и мой собственный портрет, прежде чем я удалюсь отсюда, с мрачной иронией подумала Джемма. Беспощадное воображение тут же подсказало, что представляло бы сейчас подобное полотно: огромные пустые глазищи да копна волос. Шедевр да и только! А вместо надписи «Джемма Бэрд Макджоувэн» прекрасно подойдет табличка со словами «Круглая дура».
— Чем быстрее я уберусь отсюда, тем лучше! — громко произнесла она, чтобы прервать сеанс ненужного самоистязания.
Да, надо уносить отсюда ноги. Но до этого ей предстоит переделать массу дел. Прежде всего Джемма хотела воздать должное Мэри Кован за ее ласку и заботу, а также постараться как-то облегчить участь миссис Сатклифф, еле успевавшей управляться с брошенным на нее хозяйством.
Какой бы сильной и уверенной в себе ни казалась экономка на первый взгляд, Джемма давно поняла, что эта доблестная женщина бьется из последних сил. Не надо было быть большим докой в домашнем хозяйстве, чтобы понять, что, по сути дела, Коннор бросил своих слуг на произвол судьбы, предоставив им самим управляться с его родовым замком.
Столь явные равнодушие и беспечность ужасно злили Джемму. Он настолько высокомерен и самовлюблен, что без зазрения совести шествует по жизни, не заботясь ни о ком: ни о своих родных, ни о крестьянах, ни о своих слугах… ни о своей жене.
Ненавижу его, гневно подумала она. И я заставлю его сполна расплатиться за все, что он успел натворить!
Наверное, столь жестокая утрата ребенка попутно разрушила всю ее страстную любовь к Коннору. Ее не успевшее расцвести чувство увяло и погибло, и его сменило то же холодное, бесстрашное отчаяние, что помогло ей выжить, в одинокие детские годы и ужасные первые недели брака.
О да, она отомстит и Коннору Макджоувэну, и его бессердечным дружкам, прежде чем уедет отсюда. Они еще пожалеют о том дне, когда им пришла в голову мысль впутать Джемму Бэрд в свое проклятое пари!
Тряхнув головой, она повернулась спиной к этим спесивым Макджоувэнам, предкам того самоуверенного типа, за которого ее отдали замуж. Ну и черт с ним! Если уж на то пошло — черт с ними со всеми! Она, пожалуй, и впрямь задержится здесь до того дня, когда не только Коннор, но и весь клан Макджоувэнов пожалеет о том, что она стала членом их семьи.
— Ха, а почему бы и нет? — воскликнула она вслух.
И, снова тряхнув головой, заторопилась к себе в комнату, чтобы подробно продумать план мести.
Глава 24
— Вот, возьмите, сэр, — укоризненно произнес Джейми. — Не запутайтесь в ремне.
Коннор, наклонившись, потянулся со своего седла за фляжкой, которую протягивал ему слуга. С самого рассвета, когда они тронулись в путь, и до сей минуты, когда на горизонте показались башни Гленарриса, хозяин пил не переставая — и, судя по всему, не собирался прерывать это увлекательное занятие и теперь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я