https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Единственное, чего ей теперь хотелось Ц убраться поскорее из этого трек
лятого места, подальше от Джубала с его грузовиком и житейской неустроен
ностью.
Ц Ха! Ц нашел в себе силы усмехнуться он. Ц Еще бы тебе не хотелось домо
й.
Он вдруг резко обернулся, в этом движении ей почудилась угроза, но ничего
такого у него и в мыслях не было. Он просто смотрел, может ли здесь разверн
уть машину.
Вскоре они опять мчались по шоссе в обратном направлении. На этот раз дор
ога вела вниз, вот уже опять знакомое шоссе. Только река теперь была по дру
гую сторону.
Какое-то время они оба молчали, чему Террил была страшно рада. Но когда он
и добрались до реки, Джубала прорвало. Он словно выплевывал одно за други
м резкие, гневные слова, мертвой хваткой вцепившись в руль и не отводя гла
з от дороги.
Ц Застыдился! Так ты, кажется, сказала? Ну, может, и застыдился Ц самую мал
ость. А ты бы гордилась, если бы родилась и жила здесь? Хвасталась бы перед
подружками своим домом? Спешила бы по вечерам в «уютное гнездышко»? Любо
пытство тебя разобрало? Захотелось на экзотику посмотреть! Ну и как тебе?
Понравилось?
Ц Это не так, Ц предприняла она слабую попытку хоть как-то защититься. С
лова ее прозвучали еле слышно.
Ц Не та-ак?! Ц передразнил ее Джубал, разозлившись пуще прежнего. Ц Да н
еужели?! Значит, я могу рассчитывать, что ты позволишь мне быть твоим… э-э-э
… как его?.. Вспомнил Ц «другом»! Глядишь, со временем тебе придет охота и с
мамой моей познакомиться, и ты как-нибудь вечерком заглянешь к нам на ого
нек?!
Террил судорожно сглотнула:
Ц А чего это ты распсиховался-то? Ну, захотелось мне взглянуть на твой до
м. Ну и что с того? Надо же, обидели бедняжку!
Ц Да пойми ты, Террил: не во мне дело. Я сам, как этот Салливан Ридж. Я Ц его
частица. Едва ты только взглянула на мою родимую сторонку, я понял Ц все!
Конец! Ты ведь даже и не подумала оставить мне хоть один шанс! Я и без того в
есь извелся, в башке так и свербит мысль «ты ей не пара», «ты ей не пара». Я п
остоянно помню, кто ты и откуда. Хочу забыть, да не получается. Я ведь тебе с
оврал нынче утром. Тот поцелуй для меня не пустяк. Мне никак не вышибить ег
о из памяти.
Он внезапно умолк. Пальцы, стиснувшие руль, аж побелели. Тяжело вздохнув, Д
жубал уверенно пообещал не то ей, не то самому себе:
Ц Но я забуду. Обязательно. После этой поездки Ц забуду. Во всяком случа
е, постараюсь. А что до поцелуя, так ведь это и в самом деле был всего лишь по
целуй.
Террил уже с трудом выносила этот словесный шквал. Откровение Джубала, г
рянувшее громом среди ясного неба, да к тому же звучавшее так страстно Ц
если не сказать яростно Ц выдержать было и в самом деле непросто. Но толь
ко страх или негодование здесь были ни при чем. Террил вдруг ясно поняла, к
ак она сочувствует этому парню. Это была странная смесь жалости и нежнос
ти. И что бы там ни твердил сам Джубал Ц он ей не безразличен! А еще неожида
нно для себя она почувствовала… Она и сама не могла подобрать подходящег
о слова, но ей было приятно: оказывается, этому ершистому парню не все равн
о, что она о нем думает. Террил не могла припомнить, когда это хоть кому-то б
ыло дело до ее мыслей и чувств?
И тот поцелуй Ц Джубал не забыл о нем.
Ц А почему ты пригласил меня съездить с тобой в Эдмондс сегодня утром?
Резкие и неприятные слова, что вырвались у него чуть раньше, все звучали у
нее в ушах. И ей не хотелось выслушивать их еще раз.
Ц Я тебе, кажется, все объяснил, Ц буркнул Джубал, которому сейчас было н
е до любезностей.
Они между тем уже подъезжали к Бетелу.
Ц Ну, вот и день на исходе, Ц после недолгой паузы задумчиво проговорил
а она. Что еще она хотела услышать от него? Он и так уже наговорил ей сегодн
я достаточно.
Джубал взглянул на нее, лицо его, как показалось Террил, стало темнее преж
него, а взгляд удивительно зеленых глаз совсем непроницаемым.
Ц Точно. Но не только день… Все кончено, Ц глухо сказал он.
Ее разум и чувство восстали против его слов. Что кончено? А что между ними
было? И вдруг ее сердце сжалось от мысли, что она может больше не увидеть е
го… Ей стало больно, что между ними так ничего и не было…
Джубал, который ласково успокаивал ее и нежно утирал слезы той ночью… Пр
ивлекательный парень в красивой кожаной куртке, с растерянным видом сто
ящий в отделе готовой одежды, наивный и несведущий в житейских делах… Эт
от Джубал был ей близок и дорог, и она вовсе не хотела его терять.
Где-то за четверть мили от ее дома Джубал, ни слова не говоря, остановил ма
шину. Открыв дверцу, Террил в нерешительности топталась на подножке, ожи
дая, не взглянет ли он на нее напоследок. Раскаяние и страх боролись в ней.
Ей было стыдно за проявленную бестактность, пусть даже и невольную, и был
о боязно Ц как бы неловко сказанным словом не повторить подобную ошибку
вновь.
Ц Джубал, ты знаешь, на меня что-то нашло, когда я говорила, что… Ц Раская
ние, кажется, брало верх.
Ц Да ладно тебе, Ц на этот раз спокойно, но не менее решительно прервал о
н ее. Ц Все нормально. Оба мы сегодня были хороши. Я тут тоже наговорил нем
ало глупостей. По большому счету ты, Террил, права.
На мгновение в кабине опять повисла пауза.
Ц Ну ладно, пока… Увидимся как-нибудь, Ц Джубал был явно настроен на то,
чтобы подвести черту под их несколько затянувшимся выяснением отношен
ий.
Он потянулся к открытой дверце, туда, где на подножке все еще стояла Терри
л, не торопясь сойти вниз.
Ц Джубал, а может, нам…
Ц Я должен скорее возвращаться домой, Ц перебил он. Ц В ночь мне опять е
хать в Кентукки.
Она пыталась еще что-то объяснить, но он был непреклонен.
Ц Террил, Ц теряя терпение, сказал он, Ц ты была права на все сто, когда з
аявила, что тебе следует кое-что забыть. Ну, так и давай забудем все поскор
ей. Мы даже друзьями не можем быть. Мне лично понадобилось совсем немного,
чтобы убедиться в этом. Так что давай, Ц он взмахнул рукой на прощание, Ц
будь здорова!

Глава 14

Когда Террил, еле-еле передвигая ноги, добралась до дому, она не стала сра
зу заходить внутрь, а уселась в кресле-качалке на крыльце, поплотнее запа
хнув пальто. Какое-то оцепенение нашло на нее. Что это? Раскаяние? Смущени
е? Сожаление? Наверное, и то, и другое, и третье.
У Террил было такое ощущение, будто только что она упустила нечто важное,
очень дорогое для себя. Это ведь по ее милости у них с Джубалом все разлади
лось окончательно. Теперь между ними Ц глухая стена.
Но недолго Террил довелось сидеть в одиночестве, предаваясь мрачному ун
ынию. На дороге совсем неподалеку показался белый «Бьюик» и притормозил
у их ворот, прямо напротив дома. Оттуда выбрались две женщины.
Нежданные гостьи прошли через калитку и направились по двору в сторону д
ома.
Ц Привет! Ц не доходя до крыльца, подала голос обладательница копны чер
ных волос. Ц Я Тесс Джонсон. Может, ты помнишь меня по школе? Твоя тетка поз
вонила нам домой и попросила заглянуть к тебе, проверить, как ты тут.
Террил не спеша поднялась с кресла им навстречу. Так получилось, что боль
шую часть жизни она провела в дамском обществе и в принципе ничего не име
ла против женской компании. Но, не успев еще перекинуться с этой самой Тес
с и парой слов, она почувствовала необъяснимое желание держаться подаль
ше от этой ослепительной красавицы. Может быть, все дело в ее почти идеаль
ной внешности? Или в ее самоуверенности и чувстве собственного превосхо
дства, которые сразу бросались в глаза? Как бы то ни было Ц с этой штучкой
надо вести себя поосмотрительней. Поэтому Террил с самого начала решила
держать дистанцию. Будем подчеркнуто вежливы Ц и не более того.
Ц Я тебя помню, Ц обратилась Террил к черноволосой красавице, когда все
трое уже стояли на крыльце в приближающихся осенних сумерках.
Ц Я несколько раз видела тебя в церкви, Ц продолжила Тесс, Ц но я вечно
так занята, что мне даже не хватает времени толком поговорить. Ты сильно и
зменилась с тех пор, как тебя отослали отсюда.
Вторая девушка густо покраснела и даже кашлянула пару раз, смущенная бес
церемонностью своей подруги, не стеснявшейся в выражениях.
Ц А я Джоан Крэбтри, Ц поспешила она сменить тему. Ц Даже не пытайтесь м
еня вспомнить. Бесполезно. Я из Чаттануги. Мы уже года четыре как перебрал
ись сюда Ц после того как моя мама вышла замуж за Тома Таунсенда. Это дядя
Тесс.
Ц А что? Твой отец умер?
Ц Да нет. Почему умер? Просто мои родители развелись. Мой отец Ц недотеп
а и неудачник, и мама, в конце концов, решила с ним расстаться. А Том так добр
ко мне. Ц Последние слова Джоан произнесла почти с нежностью. Ц Он отно
сится ко мне, как к собственной дочери. Да что я тебе рассказываю? Думаю, Ге
нри Кэролл относится к тебе точно так же.
Террил на это ничего не ответила Ц лишь усмехнулась.
Ц Папа говорит, ты работаешь в конторе, Ц как бы, между прочим, заметила Т
есс. Ц Мы сначала заглянули туда, но Розали сказала, что у тебя сегодня не
рабочий день. Да там вообще нынче народу было не очень много.
Джоан искоса взглянула на Тесс. Это не ускользнуло от внимания Террил, но
истинный смысл происходящего был ей непонятен.
Ц А я там бываю всего три дня в неделю. Я и работать-то пошла, чтоб не сидет
ь дома целыми днями.
Ц Вот как? А я иногда по пятницам стараюсь побыстрей разделаться со свое
й лабораторией и возвращаюсь домой довольно рано. Примерно так, как сего
дня, Ц сказала Тесс, прислонясь спиной к столбу. Ее черные джинсы и яркий
свитерок отчетливо выделялись на фоне белой колонны. Ц Может, и в следую
щий раз я оттуда пораньше смотаюсь. Могу к тебе заехать. Ты мне лесопилку п
окажешь, Ц не унималась Тесс, Ц любопытно было бы взглянуть поближе. Ну
и мы с тобой по-новому познакомимся.
Подумать только Ц какая честь! Террил, по всей видимости, следовало бы бу
хнуться на колени перед благодетельницей. Но она нынче была что-то не в на
строении.
Странный это был разговор. Вот и еще одной загадкой больше: разглагольст
вования Тесс насчет лесопилки, судя по выражению лица Джоан, были ей не оч
ень приятны.
Террил оставила без ответа слова Тесс и обратилась к ее спутнице:
Ц Ну а ты? Тоже заедешь?
Ц Скорее всего, нет. Это Тесс у нас богачка и бездельница Ц не то, что неко
торые. А я работаю медсестрой в больнице. Так что, смогу ли я составить вам
компанию, это будет зависеть от моего графика.
Тесс резко выпрямилась:
Ц Короче, договоримся так: мы разделаемся со всеми своими делами и загля
нем к тебе. Ну а сейчас мы пошли. Джоан Ц домой, а у меня Ц свидание.
Ц Может, тебе что-нибудь нужно? Ц робко поинтересовалась Джоан. Ц Я мог
ла бы задержаться немного. Мисс Кэролл сказала, что…
Ц Да нет, не стоит. Я и сама управлюсь, Ц все так же спокойно ответила Тер
рил.
Уже у самой машины Тесс вдруг обернулась с таким видом, словно в самый пос
ледний момент вспомнила нечто важное:
Ц Сегодня же пятница. Ты так и проторчишь весь вечер дома? Не собираешься
куда-нибудь махнуть, чтобы немного развлечься?
Террил отрицательно покачала головой.
Ц Может, как-нибудь в другой раз? Ц добавила Джоан. Ц У меня есть на прим
ете двое-трое приличных парней, кото…
Ц О, нет, только не свидание с таинственным незнакомцем. Это не для меня,
Ц рассмеялась Террил.
Ц Ну, так, может, сама кого-нибудь пригласишь? Ц Джоан не собиралась так
просто отступать.
Вот уже и автомобиль отъехал от ворот, а в голове у Террил все вертелись сл
ова, услышанные от внезапно нагрянувшей парочки. Их приглашения нисколь
ко ее не соблазнили. Не хотелось ей ни шумных вечеринок, ни сидения в темно
м зале кинотеатра, ни ужина вдвоем в заурядном ресторане с претензией не
известно на что. Нет, все это слишком пресно. Плоско. Банально.
Набирая номер больницы, Террил вряд ли бы призналась даже себе самой, что
делает это-с расчетом на то, что, услышав по телефону ее бодрый голос, тету
шке Тэнди не придет в голову перезванивать домой ночью и проверять, все л
и с племянницей в порядке.
И уже повесив трубку, Террил все еще не отдавала себе отчета в происходящ
ем. Она присела ненадолго у окна, вглядываясь в тьму, сгущавшуюся за стекл
ами, прислушиваясь к малейшему шороху, доносившемуся снаружи.
Нотки злости и отчаяния, столь явно прозвучавшие в голосе Джубала сегодн
я, Ц они все не шли у Террил из головы.
У него, похоже, было такое ощущение, будто он предстал перед судом Ц и суд
ьей была она, Террил, Ц где ему, в конце концов, вынесли обвинительный при
говор.
А может, это и в самом деле так?
Мне не забыть тот поцелуй.
И это признание также неотступно преследовало ее. Прямо наваждение како
е-то. Усилием воли она постаралась переключиться на что-нибудь другое.
Лучше всего держаться подальше от парня вроде Джубала. Ничего хорошего и
з этого не выйдет. Ни слова, ни полслова никому, ни единой душе о том, что меж
ду ними что-то есть, все, что касается их двоих, должно храниться в строжай
шей тайне.
Он не так одевается. Он был в тюрьме. Язык, на котором он изволит изъяснять
ся, весьма далек от классического английского. Он невоспитан и необразов
ан.
Не пристало такой порядочной девушке, как Террил, даже смотреть в сторон
у подобного типа.
Но… руки у него были такими нежными. А лицо Ц таким красивым. А рот… Терри
л уткнулась лицом в ладони и зажмурилась. Сколько раз сегодня она украдк
ой, с замиранием сердца бросала взгляды на его широкий, подвижный рот в та
йной надежде, что он все же нарушит свое обещание, и какое-нибудь ничего н
е значащее на первый взгляд движение завершится жарким поцелуем.
Подобные воспоминания приятно согревали душу, но вовсе не из-за этого Те
ррил вновь и вновь в мыслях возвращалась к этому парню. Он принес ей избав
ление. Во мраке ночи, когда все воспринимается немножко не так, как днем, о
на вдруг поняла, что именно с этим человеком сможет выговориться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я