https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/s_poddonom/80na80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только Брайан не был знаком с ней. Узнав, что он женат, Дебра решила не приводить его в дом к тете, будучи убеждена в негативном отношении тети к такой ситуации.
Закончив готовить соус, Дебра вытащила курицу из кастрюли, где она по рецепту тети тушилась с луком и морковью. Соус же был приготовлен из мелко нарезанной зелени, растертых орехов и соевого масла. На гарнир полагалась жареная картошка или рис.
— О, смотрится аппетитно! — Лоуренс бросил голодный взгляд на курицу.
— Боюсь, это несколько отличается от того, к чему ты привык, — сказала Дебра, вспомнив о случайной встрече с шефом в “Ройале”.
— И слава Богу! — воскликнул он. — Ты не представляешь, как мне надоела эта ресторан ная еда! Сегодня у меня будет настоящий праздник желудка!
Она выложила курицу на тарелку, добавила картофель и обложила свежими овощами. Поставив на стол, присоединила к ней соусницу.
— Если тебе так нравится домашняя еда, то удивительно, что ты до сих пор не женат, — сказала она, садясь за стол.
Она понимала, что завела опасный разговор, но ей было любопытно узнать, что заставляет мужчину его возраста оставаться одиноким.
— После развода моих родителей я принял решение не жениться до тех пор, пока не встречу ту, в которой буду полностью уверен, — неестественно глухо и серьезно отозвался Лоуренс.
Видимо, он и до сих пор не примирился с мыслью, что его родители расстались, подумала Дебра.
— А как насчет тебя? Или ты принадлежишь к социальному типу женщин, которые предпочитают обходиться без семьи, но зато сделать хорошую карьеру?
— Да, мне нравится моя работа. Но в наше время женщина может удачно совмещать карьеру с заботами о муже и семье, — мягко возразила она.
— Ты хочешь иметь детей?
— Наверное, да, — после секундного колебания ответила Дебра. Ей хотелось сказать: “От тебя — да, твоих детей — да”, но вынуждена была сдержаться. — А ты?
— С одной стороны, инстинкт продолжения рода говорит “да”. Вполне обычное желание, к тому же продиктованное самой природой человека. Да. Но, с другой стороны, я был свидетелем кровавых, жестоких войн, смотрел в серьезные не по возрасту глаза детей, знающих современное оружие лучше, чем сказки Ханса Кристиана Андерсена, и с опаской ждущих наступающего дня…
Непонятно, хочет он семью или нет?
— Ты превосходная хозяйка, — похвалил ее Лоуренс, отодвигая пустую тарелку. — Когда-нибудь я сам приготовлю тебе еду. Хотя, признаюсь, вряд ли у меня получится сотворить что-нибудь на этой допотопной плите.
— Она вполне прилично работает. Хочешь пирога?
— Не откажусь, спасибо.
Дебра с удовольствием наблюдала, как он с аппетитом уминает пирог. Ведь она старалась специально для него и теперь была вознаграждена сполна.
— Ты сиди на месте, я сварю нам кофе, а потом помою посуду, — сказал Лоуренс.
Когда он снова сел за стол, едва светившиеся люстры погасли окончательно и кухня погрузилась в темноту.
— Полагаю, мы лишились электричества. Жаль, а я рассчитывал принять горячий душ на ночь.
— И примешь. Эта плита нагревает и воду, — успокоила его Дебра, а потом не удержалась и съехидничала: — Ты настоящий городской ребенок, считающий, что если нет электричества, то, следовательно, нет и жизни. Ты привык жить только в цивилизованных условиях.
— Не совсем так. Были времена, когда отец бросил нас и мы с мамой жили очень бедно. Это было в Канаде. Мы арендовали дом, но мама не работала, просто не могла по состоянию здоровья, и нам нечем было платить за него. Тогда мы переехали в меблированные комнаты в самом бедном квартале, — угрюмо поведал Лоуренс.
— А чем занимался ты? — тихо спросила она, понимая его противоречивое желание поделиться своими воспоминаниями о нелегком детстве и одновременно постараться утаить их.
— Работал продавцом газет, был посредником в некоторых делах, — неохотно ответил он. — Пойду зажгу керосиновые лампы. Темно, хоть глаз выколи.
Он был прав: в доме царила кромешная тьма. Дебра подошла к окну и прислушалась: дождь барабанил по крыше и подоконнику не переставая.
— Мы можем перебраться в гостиную и зажечь камин, если хочешь, — предложила она. — Там есть какие-то книги. Ванесса разрешила пользоваться ее библиотекой…
— Но мы можем остаться и здесь, если ты не против…
Она кивнула головой в знак согласия. Ей нравилось сидеть в уютной, обжитой кухне. Они вместе вымыли посуду, храня при этом гробовое молчание, а затем она стала варить куриный бульон. Лоуренс вышел во двор за топливом для плиты. Когда он вернулся, на нем не было сухого места.
— Сильный ветер. Практически настоящая буря во дворе.
— Сейчас принесу тебе сверху полотенце.
— У меня другое предложение: почему бы мне не принять горячий душ сейчас?
— Отлично. К тому времени, когда ты спустишься вниз, суп будет сварен и заправлен, я соберу поднос для Ванессы, — с готовностью откликнулась Дебра.
— Жаль, что мы так мало знакомы, а то я пригласил бы тебя с собой и попросил потереть мне спину, — задиристо сказал Лоуренс.
Она вспыхнула, а он, глядя на ее пылающие щеки, рассмеялся и начал подниматься по лестнице.
Придумал, тоже мне, потереть ему спину! Закрыв глаза, Дебра на минуту представила себе его мускулистое нагое тело, кожу в мельчайших капельках воды, едва уловимый аромат… Она вздрогнула и открыла глаза, потрясенная живостью картины, нарисованной ее воображением. Нет, лучше заняться супом. Она сняла кастрюлю с конфорки и услышала, что Лоуренс зовет ее.
Дебра бросилась вверх по лестнице и налетела на него, стоявшего на самой верхней ступеньке. На нем, кроме узенького полотенца, обмотанного наподобие набедренной повязки, как у дикаря, ничего не было. Она жадно впилась в него глазами, восхищаясь его фигурой. Какая удивительная рельефность мышц! Капельки воды на загорелом теле, сверкавшие в тусклых лучах керосиновых ламп, напоминали драгоценные жемчужины и подчеркивали его смуглость.
— Где банные полотенца? Я не смог найти их. — Она совсем забыла сказать ему, что банные полотенца лежат в комоде в ее комнате. Чувствуя себя виноватой, Дебра поспешила в свою спальню.
— Они лежат здесь.
Повернувшись, она увидела, что он последовал за ней и стоял на пороге комнаты.
— Вот, возьми.
Дебра положила полотенца на кровать, боясь не то что прикоснуться к Лоуренсу, но даже смотреть в его сторону. Никогда еще в жизни она не испытывала столь неистового влечения к мужчине, как сейчас, и страшилась этого.
— Посмотри на меня…
Он тихо подошел к ней, повернул к себе лицом и заглянул ей в глаза.
— Почему ты так напугана? Неужели не понимаешь, как важно мне видеть, что ты тоже хочешь меня? — не отрывая от нее взгляда, тихо спросил он.
— Я… — слова застряли в горле, и она беспомощно замолчала.
— Ты же хочешь меня, — повторил Лоуренс. — Я вижу по твоим глазам. И твоя грудь подтверждает мои слова. — Он коснулся пальцами набухшего соска и простонал: — Боже мой, Дебра!
— Там Ванесса… — слабо запротестовала она, когда он крепко обнял ее, поставив на тумбочку лампу.
— Она спит. Я заглядывал к ней некоторое время назад. Позволь мне заняться с тобой любовью, Дебра, — хрипло прошептал он. — Это желание не покидало меня с того момента, как я впервые увидел тебя.
Дебра поняла, что она уже не может, да и не хочет останавливать его. Едва он приник губами к ее устам, все было забыто, она полностью отдалась во власть жаркого поцелуя, ввергнувшего ее в водоворот страсти. Магические движения его языка вызвали в ней еще большее возбуждение. Она вся трепетала в его руках.
— Поцелуй меня так же, — прошептал он ей на ухо. — Покажи мне, как ты хочешь меня.
И она послушно подчинилась его просьбе, повторяя все движения и ласки, которыми Лоуренс одарил ее. Дебра чувствовала, как тело мужчины под ее руками наливалось силой и желанием. Он отстранился, не выпуская ее из своих рук. Его дыхание было частым и прерывистым.
— Я хочу тебя, здесь и сейчас. Что ты творишь со мной? Я то и дело теряю контроль над собой и забываю обо всем на свете, — с отчаянием простонал он, откидываясь назад.
Желая успокоить Лоуренса, Дебра коснулась губами его шеи и поняла, что только подлила масла в огонь. Слабый солоноватый привкус и легкий аромат его тела превратили ее желание в бурно бьющий фонтан, а Лоуренс тут же подхватил ее на руки и отнес к кровати. Он быстро и аккуратно раздел Дебру и залюбовался точеной фигурой. Коснувшись груди, он восхищенно произнес:
— Как красиво, Господи! Как красиво!
В тусклом свете керосиновой лампы он и сам напоминал языческого бога: смуглая кожа, спутанные черные волосы, величественный гордый профиль. Да, о таком неотразимом любовнике может мечтать любая женщина!
Он встал на колени рядом с ней и снял обернутое вокруг его бедер полотенце. Все его тело было покрыто темными волосками, казавшимися шелковыми, и, чтобы убедиться в этом, Дебра дотронулась до него, но тут же отдернула руку, пораженная вспыхнувшим внутри жарким пламенем. Лоуренс поймал ее руку, поднес к губам и стал поочередно целовать пальцы, а затем… О Боже! Он нежно всасывал их, теребя языком и прижимая губами. Она издала сдавленный стон.
— Тебе нравится? Ты такая женственная, такая восхитительная, что я намерен узнать тебя всю, без остатка. Прикоснись ко мне, Дебра. — Он прижал ее руку к своей груди. — Видишь, что ты делаешь со мной?
Ее ладонь лежала будто не на груди, а на раскаленном камне, под которым бешено стучало сердце. Дебра пошевелила пальцами, скользнула рукой вниз и почувствовала шелковистый ковер волос под пальцами, стальные мышцы живота. Она решила исследовать все его тело, передвигая руку все ниже и ниже… Но он внезапно крепко обнял ее, прижимая к себе.
— Перестань мучить меня! — прошептал он. — Я хочу любить тебя! Бог свидетель, как я страстно хочу тебя!
Последние слова были едва различимы, ибо Лоуренс наклонился к ней и стал жадно покрывать ее грудь поцелуями. Дебра обняла его за плечи, почти впиваясь ногтями в спину. Он, едва касаясь, обвел языком вокруг сосков, вызывая у нее сладостный трепет. Его руки скользнули по ее животу, бедрам, усиливая огонь бушевавшего в ней желания. Она еще плотнее прижалась к нему, и он задрожал, закрыл глаза и, пробормотав что-то, повалил ее на кровать, накрывая своим телом и яростно впиваясь в губы.
— Я хочу тебя, я сгораю от желания… — бормотал Лоуренс.
Ее тело почему-то почти не ощущало его веса, и, подчиняясь инстинкту, она слегка раздвинула ноги. Но он внезапно замер.
— Что случилось? — шепотом испуганно спросила она.
— Мне почудилось, Ванесса звала нас. Стоит сходить и проверить ее. Нам не следовало поддаваться соблазну. Я ведь обещал тебе, не так ли?
— Но и я тоже хотела этого, — сказала Дебра, прикусив губу.
Она заметила, что его лицо исказила болезненная улыбка.
— Да. Я знаю. — Голос срывался и был хриплым. — Мы вели себя как несмышленые подростки, а не как взрослые люди. Похоже, это ты так влияешь на меня.
— А ты на меня, — добавила Дебра.
Она прижалась к нему, понимая, что он прав: их время еще не пришло, да и место было выбрано не то. Им надо присматривать за Ванессой, а не заниматься любовью. И, кроме того, когда он узнает всю правду о ней… Да, место явно не подходило для этого.
— Я оденусь и проверю, как она, — сказала Дебра, отстраняясь.
— Иди ко мне, — нежно произнес Лоуренс. Она послушно прильнула к нему, ощущая тепло его груди. Долгий поцелуй стал венцом этого романтического эпизода.
— Да, тебе лучше одеться. — Он неохотно отпустил Дебру.
* * *
Ванесса не проснулась, но беспокойно металась по постели. Напуганная ее состоянием, Дебра позвала Лоуренса.
— Думаю, у нее начинается жар. Доктор Уайт предупреждала о такой возможности, это последствие переохлаждения.
— И что нам делать?
— Пока ничего. Доктор обещала завтра утром заехать и проведать Ванессу. Единственное, что в наших силах, это присматривать за ней, пока она спит, — рассудительно произнес он.
С трудом уговорив Лоуренса идти спать, Дебра села в кресло у постели больной, внимательно за ней наблюдая. Они договорились с Лоуренсом, что в случае необходимости она разбудит его.
В четыре часа утра он пришел сменить ее. За всю ночь Ванесса просыпалась всего лишь раз, поинтересовавшись при этом, что происходит. Поначалу Дебра испугалась, что сильный жар лишил больную памяти, но потом успокоилась, видя, что та все воспринимает правильно.
— Ах да! Теперь припоминаю. Я упала, а вы с Лоуренсом меня спасли. Который час? Похоже, сейчас еще ночь. — Ванесса посмотрела на будильник. — Господи! Естественно, сейчас середина ночи! Дорогая моя, вам следует быть в постели в такое время…
— У вас был жар, и мы решили, что один из нас будет дежурить у вашей постели. Я сварила куриный суп. Не хотите поесть? — спросила Дебра, вспомнив о том, что Ванесса не ела с утра.
— Я бы не хотела доставлять вам лишние хлопоты.
— Напротив, мне будет приятно.
Не дав ей возможности возразить, Дебра спустилась вниз и подогрела суп. Поев, Ванесса заснула, а потом с твердым намерением подежурить пришел Лоуренс.
— Обещаю, если понадобится твоя помощь, обязательно разбужу. — И с этими словами он ласково вытолкал Дебру из комнаты.
Нет смысла спорить, она очень устала. Такие впечатляющие события произошли в этот день: падение и болезнь Ванессы, чудесное превращение враждебных отношений с шефом в романтические. Кто бы мог подумать, что все это случится меньше чем за одни сутки? Ей все-таки надо рассказать Лоуренсу всю правду, но как начать разговор, если он всякий раз при упоминании о том, что она встречалась с женатым мужчиной, мрачнеет, хмурится и злится. Между ними мгновенно возникает отчужденность, способная погубить новую, едва родившуюся любовь. И все же сознание того, что она обманывает его, занозой сидело в ее сердце. Скоро, очень скоро она раскроет ему правду. И с этой благой мыслью Дебра заснула.
6
Ее разбудил шум голосов. Дебра села на кровати, не понимая, где она и что происходит, а когда вспомнила все, то ужаснулась, что так долго проспала. Ведь часы показывали десять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я