https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/dlya-polotenec/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я этого не потерплю!
— Только потому, что в каждом моем поступке вы усматриваете тонкий и коварный расчет? — За небрежными словами скрывалась неподдельная боль. — И что же, по-вашему, я замышляю? Украсть столовое серебро?
— Не доводите меня до крайности, — тихо предупредил Пирз. — Поверьте, я и так уже на пределе.
В это Селина охотно верила. Я не позволю запугать себя, не откажусь от дружбы с миссис Грешэм, упрямо повторяла она десять минут спустя, умываясь холодной водой, чтобы унять пульс и остудить пылающие щеки. Лишь вдали от своего мучителя девушка позволила себе расслабиться, и напряжение сменялось нервной дрожью. Пирз находил ее привлекательной, он сам так сказал. Однако тепла в его взгляде не было, и любви тоже… Ничего, кроме неприязни и недоверия.
* * *
Собираясь на премьеру, Селина заставила себя всерьез задуматься о происходящем. Почему в присутствии этого человека она теряет голову? Пирз сокрушил все преграды, возведенные ею против мужского пола, точно горячий нож, рассекающий масло. Гнев, обида, желание… Эти чувства Селина всегда обуздывала, не признавала их власти. Горькие уроки детства научили ее смотреть на мир с недоверием и опаской. Близких друзей у нее не было, наперсниц тоже. Влюбленностей она намеренно избегала. Но только теперь, впервые в жизни, почувствовала себя обделенной. Будь у нее опыт, она бы не оказалась настолько уязвимой для происков Пирза. С ходу разобралась в ситуации и оценила бы собственные порывы и поступки более объективно.
Что еще печальнее, приходилось принимать в расчет и кровные узы. Как ни крути, Пирз приходился ей двоюродным братом. Впрочем, сам он ни за что не признал бы родства — напротив, всячески открещивался бы от “самозванки”, горы бы сдвинул, лишь бы от нее избавиться! Нет, лучше этому снобу не знать правды. А то, чего доброго, он и отца заклеймит презрением! Селина непроизвольно вздрогнула, вспоминая настойчивые расспросы Пирза, уж не скрывает ли она чего и почему нанялась именно к сэру Джералду. И в чем же доморощенный детектив ее заподозрил?
Даже если бы не его враждебность и недоверие, вряд ли они ужились бы, раз уж Пирз признался, что его к ней влечёт. Селина поежилась. Почему-то при этой мысли она не испытала ни досады, ни отвращения — только легкое покалывание да чуть заметную дрожь, будто нервы ее затрепетали в радостном возбуждении.
Логика неумолимо подсказывала: если хочешь поэкспериментировать с сексом, Пирз — самый неподходящий из кандидатов. Он, не задумываясь, погубит свою жертву и выбросит происшедшие из головы. Пирз невзлюбил ее с первого взгляда. Но в любом случае хватило бы и того простого факта, что он к ней неравнодушен. Как это водится, за собственную слабость мужчина накажет ее, а не себя.
Вот и забудь о нем! — приказала себе Селина, накладывая макияж. Что бы такое надеть? Учитывая, что после спектакля предполагался ужин, девушка остановила выбор на простом шелковом платье серебристо-серого оттенка в лимонно-белых цветах. Наряд в стиле тридцатых годов подчеркивал стройность фигуры, строгий серый жакет дополнял ансамбль. Сегодня в силу непонятных причин Селине захотелось выглядеть как можно эффектнее.
Накануне в обеденный перерыв они со Сью отправились за покупками, и та убедила подругу обновить косметику. Услужливая продавщица подсказала нужные тона; жемчужно-серые тени и впрямь придавали взгляду таинственность и глубину. Селина в последний раз посмотрела в зеркало и осталась довольна.
* * *
Работа в конторе отца творила чудеса: Селина преображалась на глазах. Она уже не боялась людей, научилась держаться раскованнее, перестала считать себя отверженной. И все-таки дело было не только в этом: она и внутренне изменилась, словно ожила… Задумчиво покачав головой, Селина подхватила сумочку и вернулась в гостиную.
Эту комнату она отделала сама, используя нейтральные, приглушенные тона. Девушка непроизвольно нахмурилась, чувствуя, будто гостиной чего-то недостает… Ах, вот в чем дело! Недостает тепла и ярких красок. Неужели сама она тоже выглядит холодной и неприветливой под стать дому?
4
Далей Грешэм назначила ей встречу у театра, и Селина тревожно огляделась, боясь разминуться в толпе. Но страшиться следовало не этого. Не успела она выйти из такси, как Далей уже замахала ей рукой.
Селина поспешила ей навстречу… и улыбка застыла у девушки на губах. Рядом с матерью стоял Пирз. Сердце бедняжки на миг замерло — и тут же беспомощно затрепыхалось. Но Селина вызывающе вскинула голову и ожгла противника гневным взглядом. Что он себе вообразил? Явился защищать мать от коварной интриганки? Ох, если бы Пирз знал правду… Девушке понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: если бы этот циник и в самом деле узнал правду, он не подпустил бы ее к матери и на пушечный выстрел!
— Ну разве не чудесно? — заулыбалась Далей. — Пирз смог-таки выкроить пару часов.
Селине захотелось сквозь землю провалиться.
— Почему же вы не сказали мне раньше? Пирз забрал бы мой билет. Ведь вы пригласили меня только в качестве замены…
— Чушь, — решительно оборвала ее Далей. — Я пригласила вас потому, что мне приятно ваше общество. Не то чтобы я не радовалась и Пирзу… — Она повернулась к сыну: — А Верити куда запропастилась? Тут такая толпа, что…
— Я уже здесь.
При виде высокой брюнетки Селина выжидательно напряглась. Верити казалась чуть старше Пирза, хотя во всем остальном выглядела именно так, как, по домыслам Селины, полагалось выглядеть даме и спутнице высокопоставленного королевского адвоката. Темные волосы уложены в высокую прическу; шелковый вечерний костюм сидит с изяществом, происходящим от многолетней привычки к дорогим вещам. Жемчужное ожерелье и серьги дополняют наряд… И жемчуг наверняка настоящий! Макияж наложен безупречно, кожа нежная, словно у двадцатилетней девушки…
На долю секунды взгляды молодых людей снова встретились, и Пирз, как будто прочитав мысли Селины, насмешливо усмехнулся.
— Селина, познакомьтесь с моей племянницей, Верити Грехэм, — раздался голос Далей.
Девушка вздрогнула от неожиданности. Племянница Далей… Серые глаза удивленно расширились, щеки порозовели. Избегая пристального взгляда Пирза, она постаралась взять себя в руки.
— Вы ведь, кажется, работаете у папы? — И слова, и голос Верити дышали теплом: ни тени притворства или подозрения! — Все мы уже наслышаны о ваших талантах!
— О, да, Селина — настоящая находка. — Неужели она одна расслышала в тоне Пирза нотку сарказма? — Но не поторопиться ли нам? Мы же не хотим пропустить увертюру!..
При других обстоятельствах Селина чувствовала бы себя на седьмом небе. Но сегодня музыка ее не радовала. Девушка сидела как на иголках, и то и дело искоса поглядывала на Верити. Они — единокровные сестры… В груди Селины стеснилось, глаза щипало от слез. По счастью, остальные настолько увлеклись происходящим на сцене, что не заметили ее смятения…
По крайней мере, так ей казалось до тех пор, пока она не проследила за угрюмым взглядом Пирза, остановившимся на предательском платочке в ее кулаке. Ну и пусть себе смотрит, упрямо подумала девушка, пусть себе думает, что хочет! Ведь правда известна только ей, и никому больше…
Встреча с сестрой отбила у Селины всякий аппетит. Еще до конца первого действия она решила, что от приглашения на ужин откажется и отправится прямиком домой. Но стоило ей начать извиняться, как Далей запротестовала:
— Нет, вы непременно поужинаете с нами… Вы с Верити — родственные души. Она тоже горячая поклонница Верди, так же, как и мы!
— О да, — рассмеялась Верити. — Это семейная шутка. Видите ли, папа обожает оперу и тетя Далей тоже. Однако я единственная, кому страсть к вокальному искусству передалась по наследству. Две мои сестры довольно равнодушны к музыке. Как и мой муж Джеймс. Если бы он не уехал в командировку, боюсь, мне пришлось бы пропустить премьеру… — Молодая женщина забавно на. морщила нос.
На протяжении всего ужина Селина ощущала на себе пристальный взгляд Пирза. Впрочем, он по большей части молчал, предоставляя говорить матери и кузине. Селина смущалась, отвечала односложными фразами, а когда, наконец, пришло время прощаться, и Пирз поймал для нее такси, на глаза девушки снова навернулись слезы. Подобной боли она не испытывала со школьных лет, когда при виде счастливой семьи с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться.
“Увольняйся, — всю дорогу твердил внутренний голос. — Увольняйся, пока не поздно!” И все-таки, вопреки здравому смыслу, Селина знала, что уйти из конторы не сможет. Дурочка, слабохарактерная дурочка! — отчитывала она себя.
В ту ночь, лежа в постели, Селина впервые за много лет позволила себе выплакаться. Глухие, душераздирающие рыдания сотрясали ее тело, подушка намокла от слез, но заснула она, как ни странно, просветленная и успокоенная, словно пройдя таинственный обряд очищения.
После Селина вынуждена была признать, что нежданная встреча с сестрой в корне изменила ее отношение к жизни. Словно при знакомстве с Верити в душе у Селины открылась некая потайная дверца и чувства, в которых девушка отказывала себе на протяжении долгих лет, наконец-то вырвались наружу.
Еще не достигнув сознательного возраста, Селина приучила себя к мысли о том, что отец для неё потерян. Да, как все дети, она мечтала вырасти большой и поразить его своими талантами. Но, до тех пор пока судья Ситон не предложил ей новую работу, мысль о возможной встрече с отцом пугала девушку. Отец непременно отвернется от нее, укажет ей на дверь… и она этого не вынесет.
Раньше Селина запрещала себе задумываться о семье отца, а теперь ее снедала неутолимая жажда узнать все до мельчайших подробностей. Дочери часто навещали родительский дом. После таких визитов сэр Джералд не мог удержаться, чтобы не поделиться подробностями с помощницей. У старшей, Эмили, было трое детей: два мальчика и девочка. Мальчики неплохо успевали в школе, а вот шестнадцатилетняя Камилла, судя по рассказам, совсем от рук отбилась.
— Единственный, кого она слушается, так это Пирз, — доверительно пожаловался сэр Джералд однажды утром в понедельник.
Лицо его побледнело и осунулось. Похоже, за выходные он нисколько не отдохнул. Сердце Селины заныло. Ох, как опасна эта неожиданная привязанность, угрожающая подчинить себе здравый смысл и осмотрительность! Голос крови звучал все настойчивее, отстаивая свои права.
— Бедняжке нелегко приходится, — сетовал сэр Джералд со снисходительностью любящего дедушки. — Она далеко не так умна, как братья, но достаточно смышленая, чтобы ощутить разницу. Эмили, видите ли, развелась с мужем… Для Камиллы это явилось настоящей трагедией, девочка очень впечатлительна. Чем больше я наблюдаю последствия разводов, тем меньше уверен в их целесообразности. Пожалуй, предки наши были правы: подбирать себе пару следует на трезвую голову. Любовь, которая в наши, якобы просвещенные, времена зачастую сводится к разнузданному сексу, не может служить надежной основой для прочных взаимоотношений. Наверное, я кажусь вам циником, — хмуро добавил он, — но чем старше становлюсь, тем больше убеждаюсь, что человечество одержимо жаждой самоуничтожения, и наблюдать это просто страшно…
Заметив выражение лица девушки, сэр Джералд невесело улыбнулся:
— Я вас огорчил, Селина? Порой я забываю, как вы молоды, всего на несколько лет старше Камиллы, и все-таки мудры не по возрасту… Иногда мне кажется, будто мы — люди одного поколения. Семья, знаете ли, великая сила. Мы с Далей с годами становимся все ближе друг другу… Впрочем, мы всегда были очень дружны.
— Я всегда мечтала о братике или сестренке… — неожиданно призналась Селина. В детстве ей отчаянно хотелось разделить свое горе хоть с кем-нибудь…
— Вы одна-одинешенька на всем белом свете? — сочувственно спросил сэр Джералд, и Селина немедленно пожалела, что затронула эту опасную тему.
— Да, — коротко ответила она, а затем, скорее в качестве предостережения самой себе, добавила: — Есть у меня где-то отец, но сомневаюсь, что он обо мне когда-либо думал!
В офис неслышно вошел Пирз. Остановившись у двери, он отчетливо расслышал последнюю фразу.
При виде своего мучителя Селина вспыхнула: не хватало еще откровенничать перед Пирзом! Девушка поспешила уйти, не заметив, как тот нахмурившись посмотрел ей вслед.
В течение дня мысли Селины занимала работа. Пару раз брату звонила Далей Грешэм, но завязать разговор с девушкой даже не пыталась. Надо думать, Пирз посоветовал матери не фамильярничать со служебным персоналом, с горечью решила Селина.
* * *
Как-то раз в понедельник сэр Джералд явился в контору, с ног валясь от усталости. У жены был день рождения, и на выходные съехалась вся семья.
— Внуки просто замечательные, однако развлекать их два дня подряд — дело утомительное, — невесело пояснил он Селине. — Но Мэри обожает семейные праздники.
Может, и так, но разве она не видит, до чего муж устал и издергался, удивилась Селина и тут же отчитала себя за собственную неуместную заботливость. И зачем она только поступила на эту должность, зачем позволила себе привязаться к отцу, отлично зная, что привязанность эта — односторонняя? Она что, намерена всю жизнь держаться на заднем плане, любуясь чужим счастьем со стороны?
Пока они беседовали, вошел Пирз с пухлой папкой под мышкой.
— На следующей неделе слушается дело Харгривза, — коротко сообщил он дяде. — Мне бы хотелось обсудить подробности.
Речь шла о подруге миссис Гарви: муж разводился с нею ради двадцатилетней девицы. Селина сидела как на иголках. Этот любовный треугольник весьма напоминал отношения между сэром Джералдом и ее собственной матерью.
— Софи Харгривз вне себя от горя, — сообщил Пирз сэру Джералду. — Девчонка — дочь друга семьи… Ее собственный отец недавно обанкротился, и, вне всякого сомнения, она видит в Алане подходящую кандидатуру, чтобы поправить материальное положение. А бедный одурманенный олух ничегошеньки не понимает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я