Ассортимент, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Eleanorlib
«Берристер И. И телом и душой»: Панорама; М.; 1999
ISBN 5-7024-0980-9
Аннотация
Можно ли забыть собственного ребенка? Да, к сожалению, такое бывает, считает героиня романа, отец которой, преуспевающий адвокат, отрекся от нее ради собственного спокойствия и благополучия своей семьи. Однако желание поближе узнать человека, подарившего ей жизнь, оказывается сильнее обиды, и девушка нанимается к нему на работу… чтобы неожиданно обрести счастье и любовь там, где этого меньше всего ожидала.
Инга БЕРРИСТЕР
И ТЕЛОМ И ДУШОЙ
1
Селина искоса взглянула на часы. Стараясь казаться спокойной и беззаботной, она сложила руки на коленях и откинулась в кресле. Кажется, она все уже решила, так откуда же это малодушное желание сбежать? Девушка взвесила все “за” и “против”, причем не единожды. Сама судьба предоставляла ей шанс. Однако, когда нынешний ее работодатель впервые упомянул о вакансии, Селина с трудом подавила в себе желание отказаться. Но ведь судья Ситон удивился бы, принялся бы задавать вопросы, на которые ответить она была не в состоянии…
Селина неуютно поежилась. Высокая блондинка, внешностью она пошла в мать, ростом — в отца. Яркая, чуть вызывающая красота составляла разительный контраст с бесстрастной холодностью девушки. Отвергнутые воздыхатели понятия не имели, что надменность эта — лишь маска, скрывающая неуверенность и боль. “Аляска под солнышком” — так прозвал ее какой-то оксфордский умник: снаружи — доброжелательная вежливость, внутри — арктический холод.
Но лучше слыть недотрогой, чем легкой добычей. Серые глаза блеснули сталью, губы сжались. Нельзя думать о прошлом, нельзя. Но если не сейчас, то когда? “Яблоко от яблони недалеко падает”, — сказал как-то раз про нее один из любовников матери, и презрительный отзыв ранил девочку до глубины души. Кто-кто, а она отлично знала, сколько боли причиняет позорное клеймо.
С матерью Селина не ладила. Папенькиной дочкой называла ее мать в запальчивости. По иронии судьбы, именно за это девочку и не любили. Вдвойне нелепо, когда…
— Мисс Торн? — Приятный голос секретарши ворвался в ее мысли. — Сэр Джералд готов принять вас. Пожалуйста, заходите.
Офис вполне соответствовал высокому положению преуспевающего королевского адвоката, атмосфера прямо-таки дышала роскошью и респектабельностью. На лбу у девушки выступила испарина: сейчас она все отдала бы за возможность пойти на попятный. Дурочка, вздорная дурочка! — бранила себя Селина. И зачем я сюда пришла?
А затем, что ей нужно место личного помощника сэра Джералда, напомнила себе девушка, глядя на возможного босса. Высокий, представительный, седой… Лицо избороздили морщины — следствие не одной только старости. А улыбка, к вящему смущению девушки, лучилась теплом.
— Добрый день, мисс Торн. — Он подал посетительнице руку, и Селина с трудом подавила нелепое желание поскорее коснуться этих пальцев.
Словно почувствовав неуверенность девушки, сэр Джералд поднял глаза. Заставив себя улыбнуться, Селина пожала протянутую руку.
— Садитесь, пожалуйста.
Дыши глубже, спокойнее, наставляла себя девушка, опускаясь на стул. Элегантность и фация движений дались ей недешево. Но в один прекрасный день долговязая, неуклюжая школьница вынуждена была признать: упражнять следует не только ум.
Оксфорд изменил ее до неузнаваемости, однако не во всем. Селина так и не избавилась от подсознательной неприязни к мужскому полу, что по-прежнему давала о себе знать, зачастую в самый неподходящий момент, и тогда к ней примешивались стыд и боль. Однажды один из влюбленных в нее сокурсников обиженно поинтересовался, что это у нее за “пунктик”, с какой стати она так дорожит своей девственностью.
К тому времени Селина уже знала достаточно и о себе, и о других, чтобы оценивать свои комплексы объективно, с холодной отстраненностью. Но понять себя куда проще, чем изменить…
Давным-давно Селина мечтала о таком вот офисе для себя, надеялась приобрести известность в мире юриспруденции. Но жизнь развеяла и эти грезы, точно так же, как и все прочие. Приемные дети не всегда имеют возможность получить дорогостоящее образование. Тяжелый удар, но Селина смирилась и теперь претендовала на вакантную должность, которая позволила бы ей хотя бы соприкоснуться с той областью знаний, которая особенно ее интересовала.
Ее потенциальный работодатель начал с вопросов попроще. Видимо, хотел ободрить девушку, помочь ей расслабиться. А она тем временем воспользовалась возможностью приглядеться к сэру Джералду повнимательнее. Селина изучала собеседника, усилием воли сдерживая поток эмоций, угрожающий поглотить ее. А она чего ожидала? Что ее словно по волшебству узнают и приголубят? Да скорее выгонят вон! Губы девушки сжались. Не следовало ей сюда приходить. Надо было прислушаться к внутреннему голосу и отказаться от вакансии. Ведь работа эта обернется каждодневной пыткой! Сколько лет она училась подавлять чувства, держать себя в руках, а теперь все усилия ее того и гляди пойдут прахом, и чего ради? Я уже здесь, решительно напомнила себе Селина, и идти на попятный поздно. Стараясь отвлечься от горьких мыслей, она сосредоточилась на огромной семейной фотографии. В центре — сэр Джералд, рядом — жена, дети, родные и близкие.
Владелец кабинета проследил за направлением ее взгляда и улыбнулся:
— Подарок жены на рубиновую свадьбу…
Перед глазами девушки все поплыло. Но она каким-то образом заставила себя улыбнуться, мысленно отчитав себя за излишнюю чувствительность.
— Ежели вы все-таки поступите к нам в штат, вы непременно познакомитесь с моей семьей. Летом я обычно работаю дома, в Дорсете.
Ничем не выдавая своего волнения, Селина кивнула. О поместье сэра Джералда в Дорсетшире и его семье она знала решительно все.
— Так вы узнали о вакансии от моего старого друга судьи Ситона? — говорил тем временем королевский адвокат. — Превосходная рекомендация, превосходная… И подготовлены вы лучше некуда. Вы, случаем, сами никогда не мечтали присоединиться к адвокатскому сословию?
Невинный вопрос затронул одну из самых чувствительных струн в ее душе.
— Это мое самое заветное желание. Но, видите ли, в финансовом плане… — слегка зарумянившись, тихо начала Селина.
— Да, конечно… понимаю. — Сэр Джералд сочувственно помолчал и снова улыбнулся: — У нас тут в конторе дел невпроворот, скучать некогда. Основная доля работы приходится на моего племянника, Пирза Грешэма, он тоже королевский адвокат, как и я. Один из самых молодых в стране. — В голосе сэра Джералда звучала неприкрытая гордость, а у Селины этот незнакомый племянник сразу же вызвал острую антипатию.
Сэр Джералд тем временем вкратце охарактеризовал ее обязанности и задал еще несколько вопросов. Владелец кабинета нисколько не преувеличил, говоря, что подготовлена она хорошо, даже слишком хорошо для должности относительно скромной. И все равно девушке изрядно польстило, когда сэр Джералд подвел итог:
— Ну, дорогая, дураком я буду, если не найму вас сей же миг… если, конечно, сами вы согласны.
На мгновение в душе проснулись сомнения. Еще в детстве Селина на личном опыте познала ту муку, что непременно станет частью ее повседневной жизни, если она ответит согласием. И все-таки искушение оказалось сильнее, и девушка сказала “да”.
— Вот и славно! — улыбнулся сэр Джералд. И кто бы при взгляде на него усомнился в том, что видит перед собою сострадательного, сильного духом человека, посвятившего жизнь утверждению справедливости? — Отлично. Тогда, может быть, уточним детали? Ваши родители умерли?
Наманикюренные ноготочки вонзились в ладони, но девушка не почувствовала боли.
— Да, — коротко подтвердила она, — погибли в автокатастрофе, когда мне исполнилось одиннадцать.
— А вас взяла на воспитание чужая семья?
— Для детского дома я была слишком взрослой. — Как спокойно она это произнесла, глядя на собеседника глазами ясными и чистыми!
— И родни у вас нет?
Как она ненавидела сострадание, прозвучавшее в голосе собеседника! Как захотелось отвесить ему пощечину! Но Селина сдержалась.
— Никого…
Она не позволяла себе вспоминать о бабушке и дедушке. Им ничего не стоило облегчить жизнь заброшенному, несчастному ребенку… Но они отреклись от единственной дочери, устыдились позора, отказали в поддержке и ей, и незаконнорожденной малютке. Они лишь одно из звеньев в долгой цепи предательств, в самом начале которой стоит отец… Он подарил девочке жизнь, а потом бессовестно отрекся от ее матери — публично, на всю страну…
От тех времен в душе Селины остались кровоточащие раны. Вот этот человек, отрешенно думала девушка. Вот он сидит напротив нее, олицетворяя собою закон, высшую справедливость. Он наобещал ее глупой жадюге-матери золотые горы, а оставил лишь немилого младенца. Впрочем, последнее не совсем верно. Поначалу мать хотела ребенка, рассчитывая обрести убийственное оружие в войне против законной жены. Однако уловка обернулась против нее самой, и, чтобы отомстить любовнику, она раструбила об интрижке газетчикам.
Селина не помнила, когда впервые осознала свое отличие от других детей. Наверное, в детском саду, ведь у ворот ее вечно подкарауливали фотографы, прося улыбнуться. Но настоящим кошмаром стала начальная школа: девочка наконец-то поняла, что означают все эти ухмылки и перешептывания. Ей казалось, что каждый встречный и поперечный норовит указать на нее пальцем. Мать, во всяком случае, из происхождения девочки секрета не делала. Напротив, всячески афишировала пикантные подробности. Это и впрямь был скандал года: преуспевающий барристер пообещал любовнице бросить жену и семью, а затем изменил слову и оставил упомянутую особу в “интересном положении”.
В прессе тех лет говорилось, будто любовница намеренно забеременела, чтобы расстроить брак намеченной жертвы. Селина знала, что мать на такое способна, но трюк не сработал. Драма тех лет оставила неизгладимые следы: тогда казалось, что все узнают в ней внебрачную дочь Джералда Гарви.
Безотцовщина — пустяки! В школе учились немало детишек, росших в неполных семьях. Селину терзала мысль о том, что никому-то она не нужна: отец от нее отрекся, предпочел ей других детей. Даже ее появление на свет не более чем хитрый ход в искусно закрученной интриге. Девочка ненавидела отца, презирала мать и терпеть не могла, когда ее выставляли на всеобщее обозрение, точно чудище какое-то. Однажды она тайком от матери отправилась в районную библиотеку… Селина до сих пор помнила броские газетные заголовки: в каждом — тошнотворный привкус предательства.
Что до денежной стороны вопроса, тут мать осталась довольна. Ей выплатили изрядную компенсацию, но, как она постоянно жаловалась Селине, это далеко не то же самое, что стать законной женой сэра Джералда… Ей были необходимы престиж, финансовая стабильность, уверенность в завтрашнем дне…
В длинной череде “обожателей” матери отец Селины не был первым, не был и последним. Честолюбивая интриганка, она без зазрения совести пользовалась любым шансом, надеясь пробиться наверх. Тот, что погиб вместе с нею в автокатастрофе, всего лишь завершил длинный список. Селина с детства уяснила одну простую истину: в отношениях между мужчинами и женщинами секс является всего лишь средством шантажа, оружием, к которому прибегают обе стороны, особенно не раздумывая и не щепетильничая.
Мать безжалостно использовала ее как пешку в войне за отца. Джералд Гарви обещал на ней жениться — так утверждали газеты, а затем слова не сдержал. Маленькая Селина стала для матери последним средством получить желаемое.
Вплоть до смерти матери девочка оставалась объектом всеобщего любопытства и жалости. Другие дети знали ее историю и пересказывали сплетню друг другу, приукрашивая на ходу живописными подробностями. Оценки Селины по разным предметам сравнивались с оценками законных детей Джералда в том же возрасте.
Но вот матери не стало, и в последующей за этим неразберихе рассеянный работник органов социальной опеки записал ее под фамилией последнего любовника родительницы. Девочка вздохнула с облегчением, наконец-то избавившись от навязчивого внимания посторонних людей.
К тому времени ей так хотелось затеряться, раствориться в неизвестности, что приемным родителям поначалу непросто было найти с ней общий язык. В доме у этих добросердечных людей девочка обрела подобие покоя, однако держалась по-прежнему настороженно и недоверчиво, в страхе ожидая очередной многозначительной ухмылки, насмешливых слов. Но, к счастью, не дождалась. Селина выросла, стала жить самостоятельно. Однако в душе крепло властное желание узнать человека, подарившего ей жизнь. Иначе, казалось девушке, прошлое ее не отпустит.
Селина распланировала свою жизнь на годы вперед. Она займется юриспруденцией и сделает головокружительную карьеру! Никто из законных детей отца не пошел по его стопам, но даже себе Селина не отваживалась признаться, что яростная жажда успеха коренилась в потребности показать отцу и всему миру, на что она способна.
Весть о том, что сэр Джералд подыскивает себе помощника, стала настоящим подарком судьбы. Вот и долгожданная возможность посмотреть отцу в лицо. Интересно, думает ли он о внебрачной дочке? Вспоминает ли о ней, глядя на семейную фотографию? Или считает, что компенсация, выплаченная матери, избавила его от всякой ответственности?
Селина отлично знала, что у незаконнорожденных всегда возникает подобный комплекс: в мечтах они упорно ищут одобрения и внимания отказавшегося от них родителя. Но сейчас, впервые столкнувшись с отцом в реальной жизни, девушка удивилась собственному спокойствию. Нет, мысленно поправилась Селина, не то чтобы она совсем ничего не чувствовала. Напротив, была слишком потрясена, чтобы проанализировать собственные эмоции. Отец оказался именно таким, каким ей представлялся, и все-таки иным… Самый близкий человек на свете, а понятия не имел, кто она такая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я