https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В памяти всплывало то, как Алекс целовал пальцы леди Ротстоун, как обнимал ее. Она не могла забыть нежные нотки, которые проскальзывали в его голосе, когда он разговаривал с графиней. Острая боль пронзила сердце Дианы. Похоже, слова Росаны были не просто домыслами брошенной женщины. Очевидно, отношения Апекса с графиней зашли слишком далеко.
Диана подавила глубокий вздох разочарования и подошла к каменному парапету, глядя на безоблачное небо. Ей тоже хотелось, чтобы у них с Алексом были такие отношения. Ей даже показалось, что между ними появилось некое взаимопонимание. Но его взаимоотношения с графиней выглядели более прочными и глубокими, чем та хрупкая близость, которая зарождалась у нее с Алексом.
Диана понимала, почему он любит ее. Леди Ротстоун красива и грациозна, и Алекс ей тоже очень нравится. Рядом с графиней Диана чувствовала себя нескладной девочкой. И все же ей ужасно хотелось завоевать сердце Алекса.
Диана нахмурилась, поняв, что теребит в руках цветок, который даже не помнила когда сорвала с вьющейся по парапету лозы. Лепестки, медленно кружась, падали вниз, словно немой укор такому варварскому обращению.
Она рвала хрупкий цветок с ожесточением маленькой девочки, которая в приступе гнева разломала любимую игрушку.
Нет, так вести себя нельзя, надо прекратить это немедленно. Алекс – сильный человек, и рядом с ним должна быть такая же сильная, взрослая, мудрая женщина. Нельзя дуться как ребенок. Нельзя позволять слухам и собственной неуверенности терзать душу мучительными сомнениями. Она должна верить Алексу.
За спиной послышались шаги. Диана оглянулась и увидела Алекса. Их взгляды встретились на мгновение, и Диана протянула ему руку.
Алекс подошел к ней ближе, взял за руку. Тепло его прикосновения, как всегда, вызвало трепет у Дианы. Его пальцы переплелись с ее, и у Дианы сбилось дыхание. Развернувшись, она положила его руки себе на талию и с довольным вздохом прислонилась спиной к широкой груди. Сейчас ей было стыдно за свои детские страхи и не хотелось смотреть на Алекса.
– Диана, что тебя беспокоит, amada?
– Тебе показалось. – Диана повернула голову и потерлась щекой о его грудь. – Уже ничего.
Алекс поцеловал ее в макушку и развернул к себе.
– Объясни, пожалуйста, что случилось в столовой?
– Ничего особенного. – Диана попыталась отступить, но Алекс крепко держал ее. Она подняла на него умоляющий взгляд, на лице застыло выражение досады. – Пожалуйста, не спрашивай меня, Алекс. Давай оставим это.
– Нет, я так не могу. – Алекс поцеловал Диану. – Я вижу, тебя что-то беспокоит, и хочу знать, что именно.
– Это глупо. И не важно. Мне даже стыдно говорить об этом. – Диана уткнулась лбом в его грудь, находя утешение в его объятиях.
– Диана, – Алекс погладил ее волосы, – расскажи.
Она вздохнула, понимая, что эта просьба будет так же настойчива, как и преследование Маркуса.
– Леди Ротстоун… – шепотом начала Диана. – Я думала, что ты… Потом поняла, что это не так… Но я запуталась…
Алекс вздохнул. Какое-то время он молчал, потом он заговорил:
– Леди Ротстоун никогда не была моей любовницей.
В сердце Дианы вспыхнула надежда.
– Вначале я не верила. Но Росана сказала…
– Росана повторила один из многочисленных слухов, которые ходят по острову. Она ревновала, потому что я не любил ее.
– Но ты любишь леди Ротстоун? – Диана сделала шаг назад, и на этот раз Алекс отпустил ее. – Прости меня за этот вопрос, Алекс, но мне необходимо знать, пусть это и неприлично. Я видел, что ты целовал ее, обнимал, слышала, как разговариваешь с ней. Ты обращаешься с ней как с очень дорогим человеком.
– Она действительно дорогой для меня человек. Я знаю графиню всю жизнь, Диана. – Алекс взял ее за руку. – Она держала меня на руках, когда я был ребенком. Конечно, я люблю ее, но скорее как тетю или как мать. Совсем не так, как ты подумала.
– Я не знала, что мне думать после сцены за завтраком. Ты вел себя как ревнивый поклонник, а не как племянник, Алекс.
– Диана, она никогда – ни раньше, ни сейчас – не была моей любовницей. – Алекс вновь заключил Диану в свои объятия. – Моя любовь – ты.
– Я верю тебе, Алекс.
– Для графини Маркус опасен точно так же, как и для тебя. – Диана положила голову ему на грудь, и Алекс погладил ее по волосам. – Поэтому она ни с кем не общается, находясь под моей защитой. Она так же, как и я, безумно хочет предать Маркуса правосудию.
– Предать правосудию?.. – Диану осенила новая мысль. Она действительно не заметила признаков страсти между леди Ротстоун и Алексом. Ни одного интимного намека, ни одного проникновенного взгляда – ничего подобного тому, что существовало между ними. – Она любила твоего брата, да, Алекс?
Рука Алекса на секунду замерла, но потом продолжила гладить ее по затылку.
– Любила.
– Значит, она тоже хочет, чтобы Маркуса повесили?
– Ты права.
– А что это за имя, которым она тебя называет?
– Ты могла бы давать уроки судебным следователям по ведению допроса, – рассмеялся Алекс.
Диана игриво хлопнула его по плечу.
– Отвечай на вопрос. Что означает это имя?
– Алехандро? Так по-испански звучит Александр.
Чем больше Диана думала обо все этом, тем большей глупышкой себя чувствовала. По сравнению с изысканной леди Ротстоун Диана казалась незрелой девочкой, то и дело поддававшейся вспышкам раздражительности. Алексу нужна женщина, а не вздорный ребенок.
– Диана, верь мне.
– Я верю.
– Вот и хорошо. А теперь тебе надо отдохнуть. Леди Ротстоун права, ты действительно очень бледная.
– Просто устала.
– Тогда поспи. – Он коснулся пальцем ее губ. – Сегодня вечером тебе не придется много отдыхать.
У Дианы покраснели щеки и учащенно забился пульс. Она шутливо оттолкнула его:
– Уходи! Не могу же я спать здесь с тобой.
Алекс взял ее руку и поцеловал в ладошку.
– Когда я вернусь, ты вообще не будешь спать, – пообещал он и, ухмыльнувшись, вышел из комнаты.
Диана поняла, что сегодня ночью она не будет одинока в этой огромной постели, и сердце у нее подпрыгнуло от радости.
Алекс остановился у входа в столовую. Он увидел, что стул, на котором сидел Берк, пуст и перевел взгляд на мать, по-прежнему сидевшую за столом.
– Где же твой поклонник, мама? – пошутил он. – Неужели голову этого непостоянного шотландца вскружила чья-то другая прелестная улыбка?
Леди Ротстоун подняла голову, на скулах вспыхнул румянец.
– Берк ушел, Алехандро, но он успел рассказать мне о событиях прошлого вечера.
– Я это уже понял. – Алекс сел за стол и взял хлеб, пытаясь отложить неизбежное объяснение.
Алекс видел, как пальцы матери сжали рукоятку ножа, которым она чистила фрукты.
– Он рассказал мне об этой ужасной драке с ножом. Алехандро, кого ты привел в мой дом?
– Она – леди, мама.
– Берк тоже так сказал. Но почему леди из знатного рода участвует в шумных драках в таверне?
– Диана – необыкновенная девушка, мама, – улыбнулся Алекс.
– Я еще не знаю ее, но держится она с достоинством. – Графиня указала на Алекса. – Поэтому я во всем обвиняю тебя, Алехандро. Зачем ты привел такую очаровательную девушку из хорошей семьи в таверну?
Алекс едва удерживался от желания беспокойно заерзать на стуле. Ему был знаком этот тон матери еще с тех пор, когда она давала ему нагоняй за детские шалости.
– Она была там недолго, мама.
– Достаточно долго! Если бы ты привел ее прямо ко мне, ей бы не пришлось защищать себя от той женщины! Только представь, молодая леди вынуждена сражаться за свою жизнь в окружении сборища пьяных людей! Я очень разочарована в тебе, Алехандро.
– Но она победила, мама, – ответил Алекс, прожевав хлеб.
– Не важно. Этого вообще не должно было произойти. – Графиня взяла чашку горячего шоколада и сделала глоток. – Будь любезен, объясни, почему ты привез ее сюда? Почему она не в кругу своей семьи? Только не подумай, я не упрекаю тебя, Алехандро. В конце концов, это твой дом. Мне просто любопытно.
Алексу пришлось самому наливать кофе, поскольку мать отпустила прислугу, чтобы поговорить с сыном наедине. Он поднял чашку и вдохнул аромат крепкого напитка.
– Ты должна поздравить меня, мама. Диана будет моей женой.
– Алехандро! – Графиня со стуком поставила чашку на стол, лицо ее светилось счастьем. – Почему ты раньше ничего не сказал?
– Потому что Диана сама еще ничего не знает. – Алекс взял себе пирожное с подноса на столе. – Как я могу просить ее выйти замуж за пирата?
– Но ты не пират! Ты – граф Ротстоун. Она должна упасть на колени и благодарить Бога за такое счастье!
Алекс ухмыльнулся и откусил пирожное. Свежие ягоды таяли во рту.
– Мне приятно, что ты такого высокого мнения обо мне, мама. Но пойми, Диана ничего не знает о моем титуле. Для нее я – Эль-Морено. И пока Маркус не пойман, я должен им остаться.
– Маркус, – с ненавистью произнесла графиня. – Я буду благодарна тому дню, когда его не станет в живых.
– Я тоже. – Алекс доел пирожное и взял салфетку. – Мама, необходимо, чтобы Диана не знала, кто я такой. Я сказал ей, что ты старинный друг семьи, который знает меня с самого рождения.
– Это отчасти правда. – Графиня сделала глоток шоколада. – Но зачем столько таинственности? Здесь, на Бесосе, она в полной безопасности. Ты можешь спокойно открыть ей, кто ты на самом деле.
– Я не могу этого сделать. – Алекс посмотрел матери в глаза. – Эта, как ты говоришь, таинственность, до сих пор защищала тебя. Маркус никогда не связывал леди Ротстоун с Эль-Морено. Мне страшно подумать, что могло бы произойти, если бы он узнал.
– Но на Бесосе… Маркус ни разу не появлялся здесь. Ты вполне можешь сказать девочке правду. В моем доме она в полной безопасности.
– Нет. Чем меньше она знает, тем лучше. Он уже похитил ее однажды. Я не хочу давать ему шанса сделать это снова.
– Он похитил ее? – Графиня взялась за распятие на шее. – Бедная девочка! Так вот как она попала к тебе!
– Да, я спас ее от Маркуса. Хотя к тому времени как я попал на его корабль, она сама уже сбежала от него. – Алекс ухмыльнулся. – Она очень изобретательна.
– Должно быть, иначе не смогла бы перехитрить этого негодяя.
– Но Маркус безжалостен. – Лицо Алекса стало серьезным. – Если он схватит ее снова, то неведение сможет спасти ей жизнь. Как и тебе.
– Понятно. – Графиня помолчала немного. – Он… причинил ей боль, Алехандро? Ты поэтому хочешь жениться на ней?
– Нет. Он ничего не сделал, хотя, конечно, пытался. Я появился вовремя. – Алекс встал и допил свой кофе. – А жениться я хочу, потому что не могу без нее жить. Я собираюсь сегодня поговорить с отцом Фелипе. Мы поженимся до моего отплытия.
Графиня покачала головой:
– Это невозможно, Алекс. Отец Фелипе уехал несколько дней назад, чтобы помочь бороться с лихорадкой на другом острове. Может пройти несколько недель, прежде чем он вернется.
– Проклятие! Я надеялся дать ей свое имя еще до отъезда. На тот случай, если…
– Не говори таких слов. – Графиня побледнела. – Ты вернешься и объявишь ее своей невестой. Не спорь.
– Конечно, мама. Я не смею ослушаться. – Алекс коснулся губами щеки матери. – Сейчас мне надо уйти. Необходимо проследить за ремонтом «Мстителя». Но я вернусь к ужину.
– Ладно. – Графиня взяла руку сына и сжала ее. – А я воспользуюсь возможностью получше узнать свою будущую невестку.
– Думаю, она удивит тебя, мама. Она отличается от всех женщин, которых я когда-либо знал.
– Нисколько не сомневаюсь, зная, каких неподходящих женщин ты обычно предпочитал.
– Мама! – К своему ужасу, Алекс почувствовал, как вспыхнули его щеки.
Леди Ротстоун рассмеялась:
– Неужели ты считаешь меня такой несведущей, Алехандро? Как бы тогда, интересно, ты мог появиться?
Теперь у Алекса горели не только щеки, но и уши.
– Я предпочитаю вообще об этом не думать.
Алекс поцеловал руку матери и исчез раньше, чем она успела хоть что-нибудь сказать.
Глава 16
Здесь явно что-то не то.
Диана ходила по комнате в шелковом пеньюаре с обилием кружев, которые колыхались при каждом шаге. Всю одежду, включая пеньюар и ночные сорочки, ей преподнесла графиня. А та, которую купил Алекс, исчезла, и Диане было жаль, что ее забрали без ее согласия. Ей нравилось носить подарки Алекса, хотя все, что одолжила графиня, великолепно подошло по фигуре.
Диана вздохнула, подумав о графине. Она ведет себя как-то странно. Эта мысль не оставляла Диану. Женщина старалась быть щедрой и доброй, казалось ей. Любая, даже самая мельчайшая, просьба Дианы немедленно исполнялась. Обращаясь с ней очень любезно, она почему-то все время пыталась оградить ее от Алекса.
О, графиня вела себя крайне деликатно. Но появлялась именно в тот момент, когда Алекс хотел подойти к Диане. Как раз в это время он непременно нужен был ей по какому-нибудь незначительному делу.
Иногда, когда Алекс хотел поговорить с Дианой наедине, графиня, делая вид, что не понимает намеков, оставалась в комнате, вынуждая его либо забыть, что он хотел сказать, либо говорить шепотом.
Похоже, она решила лишить их возможности побыть хоть немного вместе. Алекс сказал, что леди Ротстоун любила его брата, и Диана верила ему. Но поведение графини сбивало ее с толку.
Через открытые на террасу двери влетел легкий ветерок, заставив задрожать пламя свечей. Комнату наполнил соленый запах океана, который напомнил Диане о счастливых днях на корабле Алекса. Она посмотрела в окно. На черном ночном небе, словно серебряная монета, висела полная луна, маня Диану к себе. Она выскользнула на террасу и стала смотреть на звезды.
– Алекс, – прошептала она в темноту, – где ты?
– Здесь, моя дорогая.
Диана обернулась на голос. Алекс сидел на каменном парапете в темном углу террасы. У его ног лежал абордажный крюк и моток веревки.
– Что ты здесь делаешь?
– Пришел увидеть тебя.
– Но как ты попал сюда?
В этот момент Алекс поднял веревку с привязанным к ней крюком.
– Неужели ты…
– Именно так.
– Ты взобрался по стене дома? С помощью этого? Ты же мог разбиться!
– Ну что ты, любовь моя. – Алекс рассмеялся. – Не забывай: по мачтам я каждый день взбираюсь гораздо выше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я