лейка для душа тропический дождь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Как мне вас называть? — завела разговор Брижит.— Зови сеньором, — не отрываясь от дела, ответил он.— Сеньор Роланд?— Просто сеньор.— Чепуха, — сказала она, тоже не прерывая своего занятия. — Я буду звать вас Роландом. Ну а мое имя вы знаете. Я бы хотела, чтобы вы меня так и называли. Мне не нравится все время быть девчонкой.Глаза рыцаря вспыхнули.— Снова начинается, — помрачнел он. — Еще только утро, а мне уже приходится выслушивать, что ты будешь делать и чего ты хочешь!Брижит взглянула на него в недоумении:— Да что я такого сказала?Роланд поднялся, в порыве гнева швырнув на землю недочищенную стрелу:— Ты постоянно злишь меня, притворяясь не тем, что ты есть. Ты — рабыня, а я — хозяин, и прекрати прикидываться. Я дал слово быть твоим господином до самой твоей смерти. Так не искушай судьбу — не приближай этот день.Брижит была поражена его словами, но старалась скрыть свои чувства. Наконец все понемногу прояснялось.— Вы имеете в виду слово, данное Друоде, не так ли?— Именно так. Она заручилась им, когда отдавала тебя в мое распоряжение.— Она не имела права меня отдавать! — вскипела Брижит. — Я не рабыня. Я никогда не была рабыней!— Вдобавок твоя хозяйка пояснила, что ты чаще врешь, чем говоришь правду, и предупредила меня насчет твоей безудержной фантазии.— Вы не понимаете. Друода всего лишь моя опекунша, поскольку все мои родные умерли. Она не хозяйка мне, а тетка моего сводного брата. Она не имела права меня дарить.— Друода хотела побить тебя камнями, девочка, и сделала бы это, если бы я отказался забрать тебя.— Да, конечно, думаю, ей хотелось бы убить меня после того, как вы нарушили ее планы.— Ну вот, ты сама признаешь, что я спасаю твою жизнь. Так хотя бы за это оставь меня в покое.— Вы не имеете права меня удерживать. Я благородная девушка! Мой отец — барон!Он подошел так близко, что его глаза казались почти черными:— Не имеет значения, кем ты была прежде. Теперь ты — моя служанка, моя собственность. И если я еще раз услышу возражения, то тебе придется познакомиться с моим ремнем. А теперь живо приготовь это мясо! — рявкнул он. — И так уже потеряно слишком много времени!Брижит ошеломленно повернулась к костру, слезы заструились по ее щекам. Беда словно затянула небо над нею ночным мраком. Девушка даже не в силах была спросить, не остановятся ли они в Мэне. И так было ясно, что не остановятся. Друода снова обманула ее.Что делать? Если попытаться переубедить этого упрямца, он непременно побьет ее. А ей не вынести нового истязания.Роланд смотрел на свою пленницу, и в нем закипал гнев. Вдруг она оглянулась с выражением такого горя и опустошения, что ему пришлось почти виновато отвернуться. Почти, но не вполне.В самом деле, почему она плачет и выглядит такой удрученной? Ведь ее жизнь в замке была гораздо тяжелее нынешней. Он же видел по мозолям на руках, что девушка привыкла к тяжкому труду. А теперь, вместо того, чтобы обслуживать огромный дом, ей придется служить ему одному. И разве он не спас ей жизнь? Нельзя ли хоть за это быть благодарной?Раздумья Роланда прервал вернувшийся с охоты Вольф, который притащил двух вальдшнепов и положил их к ногам Брижит. Рыцарь встряхнул головой, признавая, что такой пес, пожалуй, способен был прибежать и из Луру. Возможно, девушке поручено было ухаживать за ним. Иначе почему собака беспрекословно слушалась ее?После возвращения Вольфа тихие слезы его хозяйки превратились в громкие всхлипывания, и Роланд вскочил на ноги:— Гром и молния! Женщина, ты уже просолила слезами все вокруг!А когда Вольф начал подвывать ей, Роланд в отчаянии воздел руки к небу, а затем в бессильной ярости зашагал прочь от костра.Наконец Брижит перестала плакать, и Вольф слизнул последние слезинки. Глубоко вздохнув, она снова принялась за работу. Вскоре, пристроив на костре возле зайца еду для Вольфа, она уселась на землю и печально поглядела на своего любимца.— Что мне делать? — спросила она, словно пес мог ответить. — Он превратил меня в настоящую служанку, и никто, кроме меня самой, не может сказать ему, как это несправедливо. А все Друода! — вдруг вспыхнула она.Когда вернулся Роланд, завтрак был готов, а Вольф уже проглотил своих вальдшнепов. Они ели молча, и Брижит все время глядела в землю.— Я хочу с тобой поговорить, девочка, и надеюсь, что мне удастся тебя успокоить, — твердо произнес рыцарь. — Тебе не следует так меня бояться.— А если я не успокоюсь? — спросила она после паузы.— Я обещаю обращаться с тобой точно так же, как с другими слугами, — решительно продолжал он.— А сколько их у вас? — рискнула спросить Брижит.— У меня лично никогда не было ни одного, если не считать оруженосца, который недавно погиб. Дома у нас много работников, но все они принадлежат моему отцу. Ты — моя первая личная прислуга.— Вы везете меня к себе домой?— Да. — Пока Брижит обдумывала это, он продолжал:— Ты будешь следить за моим платьем, подавать мне обед и убирать мою комнату, подчиняясь только мне одному. Разве это не легче того, что тебе приходилось делать дома?— Намного легче, — признала она. Он встал и поглядел на нее:— Я требую послушания. Пока ты меня не рассердишь, все будет в порядке. Итак, ты смиришься со своей участью и не будешь больше испытывать мое терпение?Брижит колебалась, а потом быстро, пока смелость не покинула ее, произнесла:— Не стану врать. Я вынуждена вам служить. Но как только представится случай, убегу.Она была готова к новому взрыву, но Роланд только нахмурился и сказал на незнакомом наречии:— Нет, ты не сбежишь.— Что?— Я сказал, что лучше бы ты начала учиться говорить по-нормандски, потому что многие в Монтвилле говорят только на этом языке.— И вы сказали все это в тех нескольких словах? — недоверчиво спросила она, но ответа не получила.— Поторапливайся, мы теряем время. Собака может идти с нами. Это будет прекрасный подарок моему отцу.Брижит хотела возразить, но передумала. Роланд и сам со временем поймет, что Вольфа нельзя разлучить с нею. Глава 13
Засветло они не успели доехать до Орлеана, и, как только солнце село, пришлось устраиваться на ночлег. Весь этот долгий день, сидя на коне за спиной у Роланда, Брижит старалась успокоиться и выработать новый план, убеждая себя, что со временем ее положение еще может поправиться В конце концов, удаляясь от Берри, она уезжала и от ненавистной Друоды.Супруг — вот что ей теперь необходимо. Если она выйдет замуж, Друода не сможет претендовать на Луру и не получит от гибели Брижит никакой выгоды Но для замужества требуется разрешение если не Арнульфа, то его сюзерена, то есть самого короля Франции. Вот избавление от всех несчастий! Она поедет ко двору короля и отыщет себе мужа до того, как об этом проведает Друода. Надо только найти кого-нибудь, кто отвезет ее в Иль-де-Франс Там ее ждет желанная свобода, а Друоде придется убираться из Луру.С такими мыслями Брижит и заснула в тот вечер. Она настолько успокоилась, что теперь считала свое положение крайне удачным, и третий день путешествия прошел для нее очень быстро. Вдобавок Роланд начал обучать ее наречию своих предков. Язык был не слишком легким, но Брижит удалось-таки запомнить несколько фраз, чем она очень удивила своего спутника.Теперь для Роланда дни начинались весьма приятно, поскольку он обнаружил, что Вольф — хороший охотник. Они просыпались рано утром, чтобы сходить в лес за зайцем или диким гусем. Роланд радовался такому помощнику. Он даже подружился с Вольфом, и, к удивлению Брижит, пес отвечал ему взаимностью Рыцарь был уже не так резок со своей подопечной, как прежде, и все трое в хорошем расположении духа продвигались дальше и дальше по дороге.А когда поздним утром следующего дня путники добрались до Орлеана и сели на паром, который должен был спустить их вниз по Луаре, настроение Роланда совсем улучшилось. Брижит поняла, что его злость в основном была вызвана не ею, а задержкой в возвращении домой. В тот же вечер, когда оба наелись досыта, Брижит задала вопрос:— Почему вы так спешите?Она лежала, свернувшись калачиком и подложив руку под голову. Роланд сидел у нее в ногах и смотрел на воду отсутствующим взглядом. Он коротко объяснил, что отец прислал за ним вассала, потому что скоро в Монтвилле будет война.— К сожалению, Ги потратил несколько месяцев, чтобы найти меня, ведь я был в южной Франции. Может быть, все уже кончено.Брижит сразу заинтересовалась:— Так значит, вы только что с юга?— Да, прямо с войны. Глаза девушки заблестели.— Надеюсь, вы убили много сарацин! — порывисто произнесла она, вспомнив, что именно они лишили ее любимого брата.— Действительно, я отличился, — похвастал он. — Но почему тебе это так интересно? Банды угрожали только южным областям. Ты была далеко оттуда.— Я не за себя переживала, — объяснила девушка, и ее огромные голубые глаза вспыхнули ненавистью к тому неизвестному человеку, который убил ее Квентина. — Я бы хотела, чтобы все сарацины до последнего подохли.Роланд даже усмехнулся:— О, да моя Венера кровожадна. Никогда бы не подумал.Брижит посмотрела на огонь в очаге и вздохнула. Что толку объяснять, что она переживает? Ему наплевать на ее чувства.— Я не кровожадна, — сказала она тихо. — Просто бандиты должны быть уничтожены, и это все.— Они уже уничтожены.Брижит отвернулась, подставив спину огню, но все еще ощущая его взгляд. Она почувствовала беспокойство. Что он имел в виду, называя ее Венерой? Стала ли она ему более симпатична? Она молилась, чтобы это было не так.Роланд не сводил с нее взгляда, и, чувствуя это, Брижит занервничала сильнее, но потом вспомнила, что Вольф рядом. Преданный пес не позволит нормандцу тронуть ее. И с этой успокаивающей мыслью девушка заснула.На следующий день собирался шторм, но, к счастью, так и не разразился. Луара непременно вышла бы из берегов после сильного дождя, поэтому путники с тревогой смотрели на темные тучи, скрывшие солнце. Сильный ветер взволновал реку, и она выглядела еще более холодной и неуютной. Он дул навстречу, и все это омрачало настроение Роланда, который большую часть дня молчал, а если и говорил, то был опять резок.Он злился на самого себя, потому что почувствовал, что его пронизывает холод, хотя погода была гораздо мягче той, к которой он привык с детства. Последние несколько месяцев на южном побережье Франции совсем разнежили его, и ему казалось, что он сильно сдал.Эта ночь была самой холодной за время их путешествия. Брижит жалась к Вольфу, чтобы согреться в его теплой шерсти, и даже не возражала, когда Роланд улегся рядом, потому что он прикрыл от ветра ее спину.Ну и времечко для возвращения домой — самая середина зимы! Нужно будет пошить теплую одежду, когда они приедут. Он надеялся, что девчонка хоть немного умеет шить, потому что эта задача целиком падет на ее плечи.Роланд повернулся на бок, лицом к Брижит, и по ее дыханию понял, что она уже спит. Он приподнял толстую косу и провел шелковистыми волосами по своей щеке. Милые черты девушки стояли перед его глазами, хотя сейчас ее лицо было скрыто в темноте — вчера вечером он разглядывал ее достаточно долго, чтобы навсегда запомнить каждую черточку.Роланд внезапно почувствовал что-то наподобие гордости за свою служанку. Она была не только необыкновенно красива, но и умна — быстро ухватила все, чему он ее обучал по-нормандски. За последние дни ее покорность своему новому господину успокоила рыцаря. Теперь не придется просить слуг у отца. Он прекрасно помнил, что, как только ему что-либо требовалось, все слуги в доме немедленно оказывались заняты делами, которые им поручила Гедда. А эта девушка будет служить ему хорошо. Именно поэтому он не собирался тянуть ее в постель. Роланд чувствовал, что было бы ошибкой менять их отношения. Он вздохнул и отвернулся, проклиная француженку за то, что она так прекрасна. Глава 14
Шторм пронесся южнее, не причинив парому вреда. Весь следующий день он шел быстро, при хорошей погоде и достиг резиденции графа Турского.Брижит надеялась, что сможет сойти здесь на берег под предлогом посещения монастыря Святого Мишеля, но судно остановилось только для того, чтобы высадить пассажиров, и, взяв на борт двух новых странников, сразу же отчалило.Эти двое оказались высокими и грубыми саксонцами. Их герцоги изгнали франков из Восточного королевства и теперь правили Германией от имени императора Отгона, что, разумеется, не могло нравиться французам. Оба новых пассажира были с загорелыми обветренными лицами и длинными, буйными шевелюрами цвета сухой осенней травы. Их одежды из мохнатого меха придавали им полудикий и угрожающий вид. Саксонцы были вооружены.Держались они особняком, а когда их взгляды с несомненным интересом останавливались на Брижит, она чувствовала себя крайне неуютно и подвигалась поближе к Роланду. Рыцарь же совсем не глядел в ее сторону даже тогда, когда спутница нечаянно задевала его рукой. Уже несколько дней он просто избегал смотреть на девушку, и она никак не могла понять, чем вызвана эта перемена.К вечеру следующего, шестого дня пути они миновали слияние Мэна и Луары и сошли на берег. Брижит попросилась хотя бы недолго погулять, но получила резкий отказ: Роланд намеревался до заката преодолеть как можно большее расстояние. И девушке пришлось занять свое неудобное место на крупе Хана, Когда солнце село, они остановились на левом берегу Мэна в небольшой рощице. Река протекала всего в нескольких ярдах, и Брижит не устояла перед соблазном искупаться. Как только Роланд отправился на охоту, приказав ей разжечь костер, девушка бегом собрала хворост и свалила его в кучу. А потом выдернула чистую рубаху из своего узла, обрадовавшись, что у нее в запасе еще осталась одежда, и весело помчалась к воде.Прямо за рекой начинались пустынные болота, выглядевшие в голубоватых сумерках совершенно необитаемо. Выше по реке виднелось что-то прямоугольное. Оно двигалось прямо к Брижит, и девушка застыла, настороженно вглядываясь в неизвестный предмет. Распознав в нем баржу, она стремительно вскарабкалась на берег. Спрятавшись за ближайшим деревом, она стояла в ожидании, мысленно Проклиная отсрочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я