https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот приветствовал его без особой радости и вялым жестом
пригласил подняться на палубу.
- Я вот что хотел спросить, - сказал Тиссель. - Какого цвета у вас
волосы?
- Те немногие, что остались - черные, - печально усмехнулся Керсхол.
- А что?
- Так, любопытствую.
- Да полно, полно, - произнес Керсхол с несвойственным ему
прямодушием. - Я же вижу, что дело не чисто.
Тиссель внезапно ощутил потребность в совете.
- Тут вот какая ситуация, - начал он. - Сегодня утром в порту нашли
мертвого иномирянина. У него были коричневые волосы. Я не вполне уверен,
но вероятность... сейчас скажу... два к одному, что Энгмарк - брюнет.
- Как вы пришли к такому выводу? - спросил Керсхол, пощипывая бородку
Пещерной Совы.
- Информация прошла через руки Ролвера. Ролвер - блондин. Если
Энгмарк принял вид Ролвера, то он, естественно, исказил сведения,
поступившие ко мне утром. И вы, и Велибус признаете, что у вас черные
волосы.
- Гм, - промолвил Керсхол. - Насколько я могу судить за ходом ваших
мыслей, вы считаете, что Хаксо Энгмарк убил Ролвера, Велибуса или меня и
теперь играет роль своей жертвы. Так?
Тиссель удивленно посмотрел на Керсхола.
- Но ведь вы сами говорили, что иномирянин не может обосноваться на
жительство на Фане не выдав себя! Разве вы забыли?
- Нет, я все помню. Итак, Ролвер передал вам информацию о том, что
Энгмарк брюнет, и продемонстрировал свои светлые волосы.
- Да. Вы можете это подтвердить? Я имею в виду прежнего Ролвера.
- Нет, - грустно сказал Керсхол. - Я никогда не видел их без масок -
ни Ролвера, ни Велибуса.
- Если Ролвер - не Энгмарк, - задумался Тиссель, - и если Энгмарк
действительно брюнет, то вы с Велибусом автоматически подпадаете под
подозрение.
- Очень интересно, - сказал Керсхол и испытующе взглянул на Тисселя.
- Но в таком случае вы тоже можете быть Энгмарком. Какого цвета ваши
волосы?
- Коричневого, - коротко бросил Тиссель и приподнял мех Лунного
Мотылька на затылке.
- А если вы обманули меня, изменив текст космограммы? - настаивал
Керсхол.
- Нет, - сказал Тиссель устало. - Спросите у Ролвера.
Керсхол покачал головой.
- Ни к чему. Я вам верю. Но есть еще одно - голоса. Вы ведь много раз
говорили с нами до и после появления Энгмарка. Разве это не подсказка?
- Я сейчас в таком состоянии, что все слышу не так, как прежде. К
тому же, маски приглушают и искажают голоса.
Керсхол подергал бородку.
- Я не вижу немедленного решения этой проблемы. Впрочем, - усмехнулся
он, - так ли уж оно необходимо? До прибытия Энгмарка здесь были Ролвер,
Велибус, Керсхол и Тиссель. Сейчас - говоря о практических целях - мы
по-прежнему имеем Ролвера, Велибуса, керсхола и Тисселя. Кто сказал, что
новый член этой четверки хуже прежнего?
- Мысль интересная. Но так уж вышло, что я лично заинтересован в
опознании Энгмарка. Моя карьера висит на волоске.
- Ясно, - пробормотал Керсхол. - Что ж, намечается поединок между
вами и Энгмарком.
- Вы не поможете мне?
- Разве что косвенно. Я, видите ли, уже отравлен сиренийским
индивидуализмом. Думаю, Ролвер и Велибус ответят вам точно так же, -
Керсхол вздохнул. - Мы слишком долго здесь живем.
Тиссель не отвечал, погрузившись в раздумья. Керсхол тактично выждал
минуту и затем спросил:
- У вас еще есть ко мне вопросы?
- Нет, - сказал Тиссель. - Но я хочу просить вас об одолжении.
- Буду рад если сумею помочь вам, - предупредительно отвечал Керсхол.
- Дайте мне - или одолжите на неделю-другую - одного из своих рабов.
Керсхол в нерешительности прикоснулся к ганге:
- Я не хотел бы расставаться со своими рабами; они знают меня и мои
привычки.
- Как только я схвачу Энгмарка, ваш раб вернется к вам.
- Ладно, - Керсхол требовательно щелкнул химеркином. Тут же появился
раб.
- Энтони, - пропел Керсхол, - ты пойдешь с Сээром Тисселем и будешь
служить ему некоторое время.
Раб с неохотой поклонился.
Тиссель повел Энтони на свой ковчег и учинил ему долгий и
обстоятельный допрос. Некоторые из ответов заносил в какую-то таблицу.
Затем Тиссель строго приказал Энтони молчать об их разговоре, поручил его
Тоби и Рексу и велел всем троим отвести дом от берега и никого не пускать
на борт до его, Тисселя, возвращения.
Прибежав - в который раз! - в космопорт, Тиссель застал Ролвера за
едой. На обед была копченая рыба с пряностями, тертая кора салатного
дерева и большая чаша местной смородины. Ролвер отстучал приказ на
химеркине, и раб сервировал место для Тисселя.
- Ну, как продвигается расследование? - с набитым ртом
поинтересовался Ролвер.
- Пока хвастаться нечем. Но ведь я могу рассчитывать на вашу помощь?
Ролвер коротко всхохотнул:
- Если вам помогут мои наилучшие пожелания.
- Нет, у меня конкретная просьба. Я хотел бы попросить у вас раба. На
время.
Ролвер оторвался от еды.
- Это еще зачем?
- Пока не могу сказать. Но, поверьте, не от нечего делать.
Без особой любезности Ролвер вызвал раба и приказал ему отправляться
к Тисселю.
На обратном пути Тиссель зашел в контору Экспорта-Импорта. Велибус
поднял взгляд от счетов.
- Доброе утро Сээр Тиссель.
Тиссель сразу взял быка за рога:
- Сээр Велибус, вы не могли бы одолжить на несколько дней раба?
Велибус на секунду задумался, затем пожал плечами:
- Почему бы и нет?
Явился раб, вызванный треском химеркина.
- Такой вас устроит? Или вы предпочитаете девицу? - Велибус обидно
ухмыльнулся.
- Этот вполне подойдет. Я верну его вам через несколько дней.
- О, не спешите, - великодушно махнул рукой Велибус и углубился в
работу.
Тиссель вернулся на ковчег, где допросил по отдельности двух новых
рабов и опять пометил что-то в своей таблице.
На Титаник мягко опустились сумерки. Тоби и Рекс взялись за весла,
ковчег отчалил от пристани, заскользил по шелковой глади океана. Тиссель,
сидя на палубе, вслушивался в отдаленный гул голосов, перезвон
инструментов. Ковчеги покачивались на воде, там и сям трепетали медовой
желтизны огоньки, вспыхивая порою арбузной алостью. Берег потемнел и стал
неразличим; скоро с гор спустятся Ночные, станут рыться в отбросах, жадно
вглядываться в воду...
Через девять дней "Бонавентура" по расписанию прибудет на Сирену;
Тисселю приказано вернуться в Полиполис. Девять дней - не так уж много,
подумал Тиссель, но их вполне может хватить.
Прошло два дня, и три, и четыре, и пять. Каждый день Тиссель выходил
на берег и как минимум один раз навещал Ролвера, Велибуса и Керсхола.
Они по-разному реагировали на его визиты. Ролвер - раздраженно и
насмешливо, Велибус - предупредительно, Керсхол - учтиво и мягко, но
подчеркнуто держась на расстоянии.
Тиссель одинаково ровно воспринимал угрюмую язвительность Ролвера,
вежливость Велибуса и отстраненность Керсхола. И ежедневно, возвращаясь к
себе, он делал пометки в таблице.
Прошел шестой день, за ним седьмой и восьмой, и Ролвер с грубой
прямотой поинтересовался, не собирается ли Тиссель бронировать место на
"Бонавентуре".
- Да, закажите один билет.
- Назад, в мир лиц! - содрогнулся Ролвер. - Лица! Бледные,
пучеглазые! Эти рыхлые рты, носы, как шишки. Плоские, дряблые лица! Я бы
не вынес этого теперь, когда вдоволь пожил здесь. Вам повезло, что вы еще
не стали настоящим сиренийцем.
- Но я не собираюсь назад.
- Вы же хотите заказать место?
- Да. Для Хаксо Энгмарка. Это он вернется в Полиполис, в отсеке для
заключенных.
- Вот как, - сказал Ролвер. - Вы вычислили его.
- Конечно. А вы разве нет?
Ролвер пожал плечами.
- Насколько я могу судить, он либо Велибус, либо Керсхол. Но для меня
это не имеет никакого значения до тех пор, пока он носит маску и
справляется со своими обязанностями.
- А для меня имеет, и огромное, - сказал Тиссель. - Во сколько завтра
отправляется лихтер?
- Ровно в одиннадцать двадцать. Так что скажите Энгмарку, чтобы не
опаздывал.
- Он будет вовремя, - сказал Тиссель.
Посетив, как обычно, Велибуса и Керсхола, Тиссель вернулся домой и
сделал в таблице три заключительные отметки.
Вот они, доказательства, ясные и убедительные. Не совсем бесспорные,
нет - но достаточные для того, чтобы сделать решающий шаг. Тиссель
проверил пистолет. Завтра решиться все. У него нет права на ошибку.
Рассвет выдался перламутрово-белым, словно внутренности раковины;
Мирэль поднималась сквозь утренний туман. Тоби и Рекс сели на весла, и дом
поплыл к пристани. Ковчеги остальных иномирян сонно скользили по морской
зыби.
Тиссель пристально вглядывался в тот из них, чьего хозяина Хаксо
Энгмарк убил и бросил в море. Этот ковчег двигался к берегу. Сам Энгмарк
стоял на передней палубе в маске, которой Тиссель никогда раньше не видел:
алые перья, черное стекло, веер зеленых волос. Тиссель не мог не
восхититься его самообладанием.
Энгмарк ушел с палубы. Его ковчег приблизился к причалу; рабы
пришвартовали его и спустили сходни. Тиссель, пряча пистолет в складках
одежды, помчался по пристани, взлетел по трапу к Энгмарку и распахнул
двери гостиной. Человек за столом удивленно поднял голову в
красно-черно-зеленой маске.
- Энгмарк, только не вздумайте... - начал было Тиссель, но вдруг
ощутил сзади сильный толчок и упал навзничь. Чья-то опытная рука обшарила
его одежду и вытащила пистолет. Послышался треск химеркина и голос:
- Свяжи руки этому дураку. - Человек встал из-за стола, снял алую с
зеленым и черным маску - под ней оказалось черное покрывало раба. Тиссель
вывернул голову. Над ним возвышался Хаксо Энгмарк в маске Укротителя
Драконов - черный металл, нос как лезвие ножа, впалые веки, три гребня на
макушке. Голос под бесстрастной маской звучал ликующе:
- Вот как легко ты попался.
- Да уж, - сказал Тиссель. Раб туго связал ему руки и, по щелчку
химеркина, удалился.
- Встань, - приказал Энгмарк. - Сядь на этот стул.
- Чего мы ждем? - спросил Тиссель.
- Двое наших парней еще не причалили. А им незачем знать, что я
собираюсь сделать.
- Что же?
- Всему свое время, - сказал Энгмарк. - У нас в запасе около часа.
Тиссель пошевелил руками. Путы оказались крепкими.
Энгмарк удобно устроился в кресле.
- Как ты вышел на меня? - спросил он. - Теперь-то я могу
полюбопытствовать? Ну ладно, ладно, не молчи! Ты проиграл, зачем же делать
себе хуже?
Тиссель пожал плечами.
- Я исходил из того принципа, что маска может скрыть лицо, но не
личность.
- Ага, - сказал Энгмарк. - Интересно. Дальше.
- Я одолжил у каждого из вас по рабу и подробнейшим образом
расспросил их о том, какие маски носили их хозяева в течении месяца до
твоего появления. Затем на основе их ответов я построил график. Ролвер
восемьдесят процентов времени носил Птицу-Крачку, распределяя остальные
двадцать между Отрешенным Мыслителем и Черным Путником. Велибус увлекался
героями Кан-Даханского цикла. Большую часть времени - шесть дней из восьми
- на нем были Халекун, Принц Неустрашимый и Морской Гордец, а в остальные
два дня - Южный Ветер или Веселый Попутчик. Керсхол, самый консервативный
из всех, предпочитал Пещерную Сову, Звездного Скитальца и еще две-три
маски, порядок смены которых был непредсказуем.
Как я уже сказал, я почерпнул эту информацию из самого надежного
источника - от рабов. Следующим моим шагом стало наблюдение за вами тремя.
Я каждый день отмечал в сравнительной таблице, какие на вас маски. Ролвер
шесть раз надевал Птицу - Крачку и дважды Черного Путника. Керсхол - пять
раз пещерную Сову, один раз - Звездного Скитальца, один раз - Песочные
Часы и один раз - Идеал Совершенства. На Велибусе дважды была Изумрудная
гора, трижды - Тройной Феникс, один раз - Принц Неустрашимый и еще два
раза - Священная Акула.
Энгмарк задумчиво кивнул.
- Я понял свою ошибку. Я надевал маски Велибуса, но на собственный
вкус - и засветился. Но только перед тобой! - Он встал и подошел к окну. -
Керсхол и Ролвер уже у причала. Сейчас они займутся своими делами, и им
будет не до нас. Впрочем, будь они даже и свободны, все равно не вмешались
бы. Эти ребята стали хорошими сиренийцами.
Тиссель молча ждал. Прошло десять минут. Внезапно Энгмарк поднялся и
взял с полки нож.
- Встань, - приказал он.
Тиссель медленно выпрямился, и Энгмарк, подойдя сбоку, одним ударом
перерезал завязки и сорвал с него Лунного Мотылька. Тиссель ахнул. Лицо
его стало голым и беззащитным.
Энгмарк отвернулся, снял свою маску и надел Лунного Мотылька. Он
ударил по химеркину. Два раба застыли на пороге, в ужасе глядя на Тисселя.
Энгмарк отбил бодрую дробь на химеркине и пропел:
- Отведите его на пристань.
- Энгмарк! - завопил Тиссель. - Я без маски!
Рабы схватили Тисселя и, не обращая внимания на его отчаянные попытки
вырваться, стащили с палубы и поволокли к пристани.
Энгмарк набросил петлю на шею Тисселя.
- Теперь ты - Хаксо Энгмарк, а я - Эдвер Тиссель. Велибус мертв, и ты
скоро сдохнешь. Справиться с твоей работой - пара пустяков. Стану играть,
как Ночной, и петь, как скрипучие ворота. Буду носить Лунного Мотылька
пока не рассыпется в прах, а потом возьму новую маску. В Полиполис уйдет
донесение о смерти Хаксо Энгмарка. Все будет шито-крыто.
Тиссель, казалось, не слышал его.
- Ты не можешь этого сделать, - шептал он. - Моя маска... Мое лицо...
По пристани шла полная женщина в розово-голубой цветочной маске.
Увидев Тисселя, она издала пронзительный вопль и упала ниц.
- Ну, пошли, - довольно сказал Энгмарк и потащил Тисселя за веревку к
эспланаде. Прохожий в маске Пиратского Капитана замер как вкопанный.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я