https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я пока подожду, с вашего разрешения.Он опустился в ближайшее кресло и непринужденно закинул ногу на ногу.Когда он поднял глаза, герцогиня стояла перед ним. Не женщина, а огнедышащий дракон, каковых ему, правда, видеть ранее не доводилось.– Это мой дом, Себастьян. И должна заметить, что мне не нравится ваша поза.– Тогда вы, быть может, покинете комнату. Право, я предпочел бы, чтобы вы так и поступили.– Молодой человек, я могла бы… – Герцогиня не договорила и обожгла Себастьяна пылающим взглядом.– Да? – вопросил Себастьян, подняв брови.Этот короткий вопрос прозвучал вполне вежливо, но Себастьян уже приготовился к сражению. Боевые порядки определились и с одной, и с другой стороны. Он не спал всю ночь, был измучен ожиданием и теперь находился не в лучшем расположении духа, нимало не обеспокоенный тем, что проявляет свое дурное настроение в присутствии высокопоставленной особы.– Я испытываю сильнейший соблазн приказать Реджиналду вышвырнуть вас вон.Брови Себастьяна были по-прежнему высоко подняты.– Вам это не удастся, – возразил он. – Реджиналд не сможет меня вышвырнуть.– Удалось бы, – отрезала она. – И если бы не то обстоятельство, что я всегда любила вас…– А я вас, – перебил ее Себастьян с улыбкой. – И мне представляется, что мы оба вправе высказать свои суждения.– Само собой разумеется.Старая дама произнесла эти миролюбивые слова отнюдь не миролюбивым тоном и к тому же пристукнула тростью об пол возле своих элегантно обутых ног.Себастьяна это ничуть не испугало.– Ваша светлость, – начал он, – вы женщина опасная.– Рада, что вы это признаете.– Я не имею желания сделать вас своим врагом. Однако я вынужден уведомить вас, что я не ничтожный мальчишка, который позволит выставить себя на улицу только потому, что вам этого хочется. Я хочу видеть Девон. Наедине, – произнес он с нажимом последнее слово.Герцогиня и не думала отступать.– А я должна осведомиться у вас о причине вашего визита.Себастьян встал с кресла.– Ваша светлость, это личное дело, моей Девон. Она взрослая женщина, и я полагаю, что выбор в данном случае принадлежит ей, а не вам.– Вы правы, – согласилась она. – Но сначала позвольте мне кое-что вам сказать. Девон рассказала мне прошедшей ночью, как вы заботились о ее образовании, рассказала, что это вы научили ее читать и писать. Но я горжусь своей ясной головой, особенно если учесть мой возраст. Я вовсе не выжившая из ума старая идиотка.Себастьян был не в настроении выслушивать поучения.– Ваша светлость, я слишком уважаю вас, чтобы мне в голову пришло нечто подобное.Он призывал себя к спокойствию, которого, к сожалению, не чувствовал.– И я тоже всегда уважала вас, мой мальчик. Но я не слепая, – заявила ее светлость. – Я заметила, как вы смотрите на Девон, как фамильярно разговариваете с ней и прикасаетесь к ней. Я заметила, что она не хочет смотреть вам в глаза, что она против вашего нежелания отпустить ее со мной. Я не из тех, кто любит совать нос в чужие дела…– Так не делайте этого, – перебил ее Себастьян.– Выслушайте меня, Себастьян, и выслушайте внимательно. Я бесконечно признательна вам за то, что вы спасли Девон. Но я не могу одобрить того, что вы поселили ее у себя в доме при обстоятельствах, которые, безусловно, могут назвать компрометирующими. И, судя по моим – пусть и весьма кратким! – наблюдениям за вами обоими, я вправе прийти к определенным умозаключениям. Она старалась это скрыть, но когда она прошлой ночью говорила о вас, на глазах у нее были слезы. А то, что причиняет страдания моей внучке, причиняет страдания и мне. Надеюсь, мы поняли друг друга?Себастьян окончательно утратил власть над собой.– Совершенно, – произнес он мрачно. – А теперь ответьте, могу ли я повидать Девон, или мне придется перевернуть весь дом вверх ногами, чтобы отыскать ее?
Девон присоединилась к бабушке за завтраком, но часам к двенадцати почувствовала ужасную головную боль. Все произошло так быстро. Разум ее был в полном смятении. Она очень обрадовалась, когда бабушка предложила ей подремать. По правде говоря, охотнее всего она провела бы весь день в полном одиночестве, но герцогиня попросила ее спуститься в половине четвертого и выпить чаю вместе с ней.Она совершенно бесшумно прошла по широкому и длинному крытому переходу, который вел к гостиной. Внезапно до нее донеслись разгневанные голоса. Один из них принадлежал герцогине. Вторым был голос Себастьяна.Девон вовсе не собиралась подслушивать, но одна из дверей, ведущих в гостиную, была приоткрыта, и никакие силы небесные не удержали бы Девон от того, чтобы украдкой подойти к этой двери.Они стояли друг против друга, маркиз и герцогиня. При иных обстоятельствах Девон стало бы невероятно смешно. Ее бабушка, чья увенчанная снежно-белыми волосами голова едва возвышалась до середины груди Себастьяна, казалось, готова была задушить его голыми руками. У Себастьяна вид был не менее разъяренный.В эту минуту он произнес тем повелительным тоном, который был так хорошо знаком Девон:– А теперь ответьте, могу ли я повидать Девон, или мне придется перевернуть весь дом вверх ногами, чтобы отыскать ее?Девон переступила порог и вошла в гостиную.– В этом нет необходимости, – спокойно сказала она. – Я уже здесь.На нее уставились две пары глаз. Герцогиня бросилась к ней.– Дорогая моя, – прокудахтала она, – тебе нет нужды встречаться с ним, если ты не хочешь.Девон еле приметно улыбнулась и пожала плечами.– Все в порядке, – проговорила она. Герцогиня вышла из комнаты, но не прежде чем пронзила Себастьяна поистине кинжальным взглядом.Они остались наедине. Девон медленно подняла глаза на Себастьяна. Он был, как всегда, безупречно одет: светло-коричневые панталоны в обтяжку и отлично сшитый черный сюртук. У Девон екнуло сердце.– Как ты чувствуешь себя? – спросил он мягко и с нежной улыбкой, которая вызвала у Девон острую душевную боль.– Отлично, – ответила она холодно. – Если ты подумал иначе, то с какой стати?– Без всякой причины, – пробормотал он и, сделав жест в сторону дивана, спросил: – Мы можем присесть?– Конечно.Девон уселась в самом конце обширного дивана и сделала ошибку, потому что Себастьян опустился в стоящее рядом с диваном кресло, и в результате колени их почти соприкасались. Предательский жар охватил Девон. Она боролась с собой как могла, но ей не удалось сдержать внутреннюю дрожь, тем более что Себастьян, слегка наклонившись к ней, взял ее руки в свои.– Девон, – проговорил он хрипло, – я пришел сюда, чтобы задать тебе один вопрос.– Какой вопрос? – машинально сказала она, чувствуя всю нелепость положения: она сидит рядом с Себастьяном – с Себастьяном! – словно с чужим, незнакомым человеком.Пугающая пауза, а потом слова, прозвучавшие негромко и тепло:– Ты выйдешь за меня замуж?Сердце у Девон слабо стукнуло, потом вдруг забилось быстро-быстро. В ушах стоял шум от прихлынувшей крови. Она наверняка теряет разум. Нет, промелькнуло в голове, этого не может быть. Себастьян… просит ее выйти за него замуж?Боже. О Боже!Два дня назад она не задумываясь бросилась бы ему в объятия, проливая слезы невероятной радости. Но его предложение… это, сегодняшнее, предложение, оно опоздало.– Нет, – только и сказала она.Выражение недоверия на его лице Девон восприняла как награду. Себастьян не представляет, что творится у нее в душе.– Прошу прощения?Нет нужды притворяться. Девон отняла у него свои руки и сложила на коленях. Затем проговорила четко и раздельно:– Я сказала «нет». Я не выйду за тебя замуж.Лицо у Себастьяна застыло. Он был потрясен.Но к тому же он был и разгневан. Стиснув челюсти, он встал и выпрямился во весь рост, возвышаясь над ней.– Ты не можешь отказать мне.– Мне кажется, я только что это сделала. – Девон прямо и открыто посмотрела ему в глаза. – Ты не понимаешь? Да, где уж вам понять, – переходя на вы, заговорила она. – Нет, разумеется, мой благородный лорд, вы ожидали, что я упаду перед вами на колени и рассыплюсь в благодарностях за то, что вы соблаговолили попросить моей руки, взять в жены такое ничтожество. Но мне, право, любопытно, затащили бы вы меня в постель, если бы я была настоящей леди? Если бы Пенелопа Хардинг стала вашей невестой, сделали бы вы с ней то же самое до вступления в законный брак?Лицо у Себастьяна густо побагровело. Он сделал отстраняющий жест рукой и сказал:– Это не имеет значения. Я никогда не питал к Пенелопе такого рода чувства.– Это имеет значение! – прошипела Девон и вскочила. – Для меня это очень много значит! Это ведь простой вопрос, послушайте. Вели бы вы себя… ох, как бы это выразить? Скажем, делали бы вы авансы вашей будущей нареченной? Любой женщине, которую предназначили бы себе в жены? Целовали бы ее, предположим? Возможно, однако не более того. Поймите, ведь я знаю вас… Вы дожидались бы брачной ночи, чтобы сделать ее своей.– Не преуменьшайте того, что между нами было, – неожиданно для Девон заговорил Себастьян и посмотрел ей в глаза. – Того, что у нас есть. Вы говорите так, словно я использовал вас ради собственного удовольствия!– Возможно, так оно и было! – выпалила она. – Возможно, я была женщиной для развлечения и удовлетворения ваших потребностей.– Я не развлекался с вами! – гневно возразил Себастьян. – Господи, Девон, мне просто хочется хорошенько отшлепать вас! Вспомните, вы ведь хотели меня так же, как я хотел вас!Настал черед Девон краснеть.– Хотела, – призналась она. – Я ругаю себя за то, что позволила вам вольности в обращении, которые допустимы только с мужем.– Черт побери, так я этого и хочу. Быть вашим мужем!– Я помню, когда в Терстон-Холле был Джастин, вы свои чувства выразили с предельной ясностью. Вы не прочь были спать со мной, но вы никогда бы на мне не женились.– Но ведь я и пришел сюда с тем, чтобы исправить свою ошибку. Я заблуждался, Девон. Я был дураком. Я понял это на следующую ночь. О, я знаю, что вы можете мне не поверить, но клянусь, я собирался сделать вам предложение вчера утром. Но тут явилась герцогиня и… И я делаю предложение сейчас. Снова. Выходите за меня замуж, Девон. Выходите за меня замуж.Слезы потекли у нее по лицу. Девон смахнула их.– Вы правы, – произнесла она без всякого выражения. – Я вам не верю. И никогда не выйду за вас замуж.– Девон, послушайте! Я пришел объяснить…– Объяснить, что вы передумали? Я не нуждаюсь в объяснениях, сэр. Вы лицемер, который прикидывается добродетельной личностью. Но у меня есть свои принципы. У меня есть чувства. Нет сомнения, что вы относились ко мне как к некоему удобству, к женщине, которая будет согревать вам постель, пока не надоест.Она посмотрела на него, губы у нее дрожали. Когда она заговорила снова, голос ее дрожал от переполнявших ее чувств.– Вы не хотели меня, Себастьян! Вы меня не хотели. А теперь я не хочу вас. Вы полагали, что я недостаточно хороша для вас. Но теперь вы для меня недостаточно хороши!Сильные руки легли ей на плечи. Себастьян слегка привлек ее к себе.– Ты меня любишь, Девон, – уверенно произнес он. – Я это знаю.– Сэр, вы позволяете себе слишком много! – вскричала Девон.В глазах его бушевала буря, когда он сказал:– Да, я позволяю себе слишком много, потому что я тоже знаю тебя, моя маленькая любимая! Ночь, когда я сделал тебя своей, вечно будет пылать в моей душе. Я не забуду, как ты таяла, когда я тебя целовал, как ты дрожала, когда я входил в тебя. Помнишь, что ты сказала? «Я принадлежу тебе» – вот что сказала ты.Девон вспыхнула:– А вы, сэр, мне тоже кое-что напомнили. Постойте, как это было сказано? Ах, вот. «К дьяволу будущее, – заявили вы. – К дьяволу долг». А я, милорд маркиз, посылаю к дьяволу вас! Глава 26 Не оглядываясь по сторонам, Девон поднялась по винтовой лестнице к себе в спальню. Закрыв дверь, она направилась к нише у высокого двустворчатого окна напротив своей кровати и опустилась на небольшой диванчик, установленный там. Взяла в руки обшитую оборкой розовую подушечку и долго смотрела, как предвечерние тени накрывают город.В дверь постучали.– Можно к тебе, дорогая?То была герцогиня. Скрипнула отворяемая дверь, и старая женщина вошла. Совершенно опустошенная, Девон наблюдала за тем, как та, прихрамывая, пересекает комнату.– Извини за вторжение, детка, но я должна была сама убедиться, что с тобой все в порядке.– Со мной все в порядке, – тупо отозвалась Девон.– Да ты, я вижу, дрожишь, – приглядевшись к ней, встревоженно констатировала герцогиня.Покопавшись в гардеробе, она нашла там шаль и набросила ее на плечи Девон.– У меня просто сердце разрывается, когда я вижу тебя такой опечаленной, детка. Могу я чем-нибудь помочь?Девон молча покачала головой. У нее не было желания говорить о Себастьяне с кем бы то ни было и менее всего – со своей бабушкой.– Дорогая моя, ничего не поделаешь, я все слышала.Несомненно, с тупым безразличием подумала Девон.Разумеется, она слышала. Весь дом слышал, в этом тоже нет сомнения.– Разумеется, тебе нет необходимости выходить замуж за Себастьяна, если ты этого не хочешь. Ты вообще можешь не выходить замуж.Пальцы Девон машинально скручивали и раскручивали кисти шали.– Правда? – прошептала она.– Конечно, детка, если в этом состоит твое желание. Ты можешь назвать это эгоизмом, но я была бы рада владеть тобой только для себя, – с улыбкой заверила ее герцогиня.– Благодарю вас за это… бабушка.На этот раз Девон с неожиданной для себя легкостью произнесла непривычное для нее до сих пор слово.– Когда я была юной девушкой, в брак обычно вступали по расчету. К счастью, мы с твоим дедушкой прожили совместную жизнь в добрых отношениях. Но времена изменились, и теперь все чаще слышишь о браках, в которые вступают не по соглашению, а по любви. И это хорошо. Брак по любви… я от души желаю именно такого замужества каждой молодой женщине. Но я вижу, что сейчас тебе хочется побыть одной, моя девочка.Опираясь на свою трость, герцогиня повернулась к двери.Но Девон в эту минуту как раз не хотелось оставаться в одиночестве.– Бабушка, подождите! – воскликнула она, и герцогиня снова повернулась к ней лицом, на котором был написан немой вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я