Отлично - магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- пакет из магазина "Бродвей". Женщина направляется к выходу.
МАКС идет за ней.
Пожилая женщина проходит мимо нас. Она идет прямо к выходу на улицу.
СН. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "ДЕЛЬ АМО" - АВТОСТОЯНКА - ДЕНЬ.
Макс идет за женщиной.
Она проходит вдоль стоящих машин, садится в большой бежевый седан "Меркури" и отъезжает...
... в то время как Макс записывает номер ее машины.
ВРЕЗКОЙ:
Макс и Джеки говорят по телефону.
МАКС. Ты что-то задумала.
ДЖЕКИ. А как иначе мне вылезти из дерьма, в котором я оказалась? Приходится думать. У меня все получится, Макс, я это знаю. Но без тебя у меня ничего не выйдет.
ВН. "КАДИЛЛАК МАКСА" - ДЕНЬ.
Макс садится в свой "Севиль", заводит мотор и выезжает со стоянки.
БП Макс за рулем, погруженный в свои мысли.
МАКС (про себя). Может, и получится... Если она будет правильно вести себя с копами, может, и получится...
Он нажимает кнопку на автомагнитоле. В кабине звучат "Дельфоникс".
СМЕНА ПЛАНА
ТЕМНОТА
Дверь гаража поднимается, за ней Орделл и Луис.
СН. ЗДАНИЕ СКЛАДА - ДЕНЬ
Орделл и Луис стоят около склада, арендованного м-ром Робби. Рядом ФУРГОН, припаркованный задом. Внутри склада - полная темнота. В руке у Орделла большой фонарь.
ОРДЕЛЛ. Ну, смотри.
Он включает фонарь и светит в темноту. Мы видим, что склад заполнен ящиками с автоматами, ружьями, узи, ручными ракетными установками и другим огнестрельным оружием.
ЛУИС. И сколько здесь всего?
ОРДЕЛЛ. Товара больше чем на полмиллиона долларов.
Орделл открывает заднюю дверь фургона, и они начинают разгружать автоматы и коробки с патронами.
ЛУИС. Могу я спросить тебя о Мелани?
ОРДЕЛЛ. Конечно.
ЛУИС. Какие у вас отношения?
ОРДЕЛЛ. У меня несколько женщин. В Хормоза Бич - Мелани. В Комптоне я снимаю маленький домик для Симоны, а примерно в четырех кварталах оттуда у меня живет девятнадцатилетняя деревенская девчонка по имени Шеронда. Я подобрал ее в двух днях пути от Алабамы, она ждала автобуса, босая, как будто только что с фермы. Привез ее к себе в Комптон, сказал, что это Голливуд.
ЛУИС. И она поверила?
ОРДЕЛЛ. Ну да. Для ее тупых деревенских мозгов Комптон и есть Голливуд. Ближе ей все равно не подобраться.
Они смеются.
ЛУИС. Ты доверяешь Мелани?
Орделл останавливается.
ОРДЕЛЛ. Если ты имеешь в виду, что трахнул Мелани, то мне насрать. Я не идиот. Я оставил тебя наедине с такой сучкой как Мелани, и само собой, вы начали трахаться минут через двадцать после моего ухода. Так что скажи "спасибо", а я отвечу "пожалуйста".
ЛУИС. Я не это имел в виду, когда спросил, доверяешь ли ты ей.
Орделл смотрит на него.
ОРДЕЛЛ. Она пыталась настроить тебя против меня, так?
ЛУИС. Да.
ОРДЕЛЛ. Мог даже не говорить. Я ее знаю.
ЛУИС. Тогда зачем ты держишь ее при себе?
ОРДЕЛЛ (улыбается). Потому что она моя красотка-серфингисточка. От нее вреда не будет. Сам факт, что она пыталась настроить тебя против меня, говорит о том, что она ни хрена не понимает. Ты мог бы целую неделю рассказывать о том, что нас с тобой связывает - она все равно ничего бы не поняла.
ЛУИС. Тогда зачем ты рассказываешь о своих делах тому, кому не веришь?
ОРДЕЛЛ. Я ей не верю, но я ее знаю.
ЛУИС. И что это значит?
ОРДЕЛЛ. Мелани нельзя верить, но можно быть уверенным, что Мелани всегда останется Мелани.
Луис возобновляет разгрузку.
ЛУИС. Я все равно не понимаю, зачем ты держишь ее при себе.
ОРДЕЛЛ. Я же тебе сказал. (улыбается) Она моя красотка-серфингисточка.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА - ДЕНЬ
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН Палец Джеки нажимает на кнопку, рядом бумажка с надписью от руки "М. РАЛЬСТОН".
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ДОМОФОН.
ГОЛОС МЕЛАНИ (ЗК) (из домофона) Что?
ДЖЕКИ наклоняется к домофону.
ДЖЕКИ. Это Джеки.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ
Джеки идет по коридору к входной двери, звонит в звонок.
Дверь открывается, и она видит (впервые) Мелани, одетую в футболку и шорты. Она не говорит ни слова, просто поворачивается и идет в глубь квартиры.
Внутри Джеки видит Орделла со стаканом в руке, он кричит на Мелани.
ОРДЕЛЛ. ...Теперь она станет дуться.
Он видит Джеки.
ОРДЕЛЛ (продолжает). Джеки! Входи.
Джеки входит. Она видит (впервые) Луиса, сидящего на кушетке.
Орделл обращается к Луису, но говорит громко, чтобы Мелани в соседней комнате его слышала:
ОРДЕЛЛ (продолжает). Сейчас она возьмет свои сандалии...сумку...темные очки... и через пару минут уберется отсюда к чертовой матери. (обращаясь к Джеки) Джеки, это Луис, Луис, это Джеки. А эта коза, которая беснуется в соседней комнате, - Мелани.
Мелани выходит из спальни в сандалиях и темных очках. На плече у нее сумка, в руке - ключи. Она идет прямо к двери, не говоря никому ни слова.
ОРДЕЛЛ (продолжает). Повеселись там, слышишь?
Она с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТ дверь за собой.
Орделл смотрит на Джеки, поднимает стакан и говорит:
ОРДЕЛЛ (продолжает). Выпьешь?
ДЖЕКИ. Я хочу поговорить с тобой наедине.
СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - БАЛКОН - ДЕНЬ.
ДЖЕКИ. Я не хочу больше сюрпризов. Будем действовать, как я сказала, или никак.
ОРДЕЛЛ. Да ты что несешь?
ДЖЕКИ. Шеронда передала деньги кому-то еще, вот что я несу.
ОРДЕЛЛ. Откуда ты знаешь?
ДЖЕКИ. Я там была и все видела.
ОРДЕЛЛ. Ты не должна была это видеть.
ДЖЕКИ. Понятное дело, но я решила остаться и посмотреть, потому что подозревала, что ты можешь затеять что-то в этом духе.
ОРДЕЛЛ. Постой, постой. Я ничего не затевал. Это мои деньги, и я буду делать с ними, что захочу, тебе ясно?
ДЖЕКИ. Нет, не будешь. Я подставляю свою задницу, поэтому будем делать, как я сказала, или катись ты знаешь куда...
Орделл пытается перевести разговор в более спокойное русло.
ОРДЕЛЛ. Слушай, Джеки, успокойся, а? В чем проблема? Женщина, которую ты видела - это моя подруга, Симона. За основными деньгами пойдет она, поэтому я хотел, чтобы она посмотрела, как это делается. Она скоро будет здесь. Милая женщина, она тебе понравится.
Орделл раздвигает стеклянные двери балкона и говорит Луису:
ОРДЕЛЛ. Луис, позвони Симоне и скажи, чтоб ехала сюда. Мы ее ждем.
Луис встает и идет к телефону.
Орделл поворачивается к Джеки и улыбается, держа в руке стакан.
ОРДЕЛЛ (продолжает). Нальем по новой? Я не откажусь.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ
Орделл и Джеки сидят на стульях возле кухонной стойки. Луис молча сидит рядом с телефонной трубкой в руках.
ДЖЕКИ. Николет и Даргус останавливают меня в аэропорту и помечают купюры.
ОРДЕЛЛ. Слушай, это мне не нравится.
ДЖЕКИ. Эти метки можно смыть. Я скажу им, что все будет так же, как и в прошлый раз. Они будут следить за Шерондой. Мне не нравится, что ты ее подставляешь.
ОРДЕЛЛ. У нее проблем не будет, потому что она ничего не знает.
ДЖЕКИ. Ты уверен, что она не знает о деньгах?
ОРДЕЛЛ. Она понятия не имеет о деньгах.
ДЖЕКИ. Что тогда она думает обо всем этом?
ОРДЕЛЛ. Я сказал ей, у нас, богатых, есть такая игра. Мы дарим подарки друг другу. Ну, вроде "спрячь и найди". Она даже этого не поняла. (Луису) Не отвечает?
Луис качает головой.
ЛУИС. Не-а.
ОРДЕЛЛ. Ладно, брось, она уже едет. Лучше послушай. Это и тебя касается.
Луис кладет трубку и присоединяется к совещанию.
ОРДЕЛЛ (продолжает). В этот раз ты дашь ей пакет "Робинсон/Мэй"?
ДЖЕКИ. Да, тот, что мне даст Симона. Обмен с Симоной состоится в "Робинсон/Мэй". Она знает, как я выгляжу?
ОРДЕЛЛ. Она видела тебя с Шерондой. Значит, Симона идет в отдел женской одежды и пакетом "Робинсон/Мэй", так?
ДЖЕКИ. В отдел модной одежды.
ОРДЕЛЛ. Она ждет, когда ты пойдешь туда, где меряют одежду.
ДЖЕКИ. В примерочную. Там знак на двери.
ЛУИС. Зачем все это нужно?
ДЖЕКИ. У меня предчувствие, что они будут следить за мной. Нельзя рисковать, передавая сумки в открытом месте, даже за столиком. Вот почему это должна быть женщина - потому что обмен будет в примерочной.
ОРДЕЛЛ. Потом ты выходишь с ее пакетом "Робинсон/Мэй" и идешь на встречу с Шерондой. Симона в это время выходит и ждет, чтобы Луис подал знак, что никто не следит. Затем идет к своей машине и уезжает. Все, миссия выполнена.
ДЖЕКИ. А ты где будешь в это время?
ОРДЕЛЛ. А я буду сидеть в моем любимом стрип-баре и ждать, когда вот этот мой друг позвонит и скажет, что все в порядке.
Пейджер Джеки пищит. Она смотрит на него.
ДЖЕКИ. Мне пора.
ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - КОРИДОР - ДЕНЬ.
Орделл провожает Джеки до лифта.
ОРДЕЛЛ. Кто это тебя вызывает?
ДЖЕКИ. Рэй, парень из АТО.
ОРДЕЛЛ. Слушай, мне это действует на нервы, что ты так с ним подружилась.
ДЖЕКИ. Если бы я это не сделала, ничего бы не вышло. Скоро я привезу твои деньги, и тогда мне придется верить, что ты меня не обманешь.
ОРДЕЛЛ. Ну, я ведь верил тебе все это время, так? Мы договорились, что ты получишь десять процентов того, что привезешь, так и будет.
Они подходят к лифту. Она нажимает кнопку.
ДЖЕКИ. И еще сто тысяч, если я сяду.
ОРДЕЛЛ. Мы ведь партнеры, детка. Я тебя не кину. Но ты не сказала, как мне быть с твоей долей.
Двери лифта открываются. Джеки входит внутрь.
ДЖЕКИ. Передай ее тому поручителю, Максу Черри. Он о ней позаботится.
ОРДЕЛЛ. Максу Черри? Ты что, и с ним подружилась? И все ему рассказала?
ДЖЕКИ. Он не знает, откуда эти деньги. Просто деньги, и все.
...Двери лифта закрываются. Орделл кричит:
ОРДЕЛЛ. Ты что, не знаешь, что эти поручители - все мошенники?
... Двери закрылись.
БП на Орделла. Ему явно не нравится то, что он только что узнал.
СН. "СТРЭНД" -ДЕНЬ.
"Стрэнд" - это модная улица в Хермоза Бич. Джеки выходит из здания и идет к своей машине, как вдруг замечает ярко раскрашенный пляжный бар под названием "Салли Леройс".
ВН. "САЛЛИ ЛЕРОЙС" - ДЕНЬ.
"Салли Леройс" - это пляжный бар, украшенный досками для серфинга, эмблемами различных марок пива, портретами Мерилин Монро, Элвиса Пресли, Джеймса Дина и
фотографиями серфингистов в различных позах на гребне волны.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ АВТОМАТ играет громкий рок семидесятых.
НАЧАЛО СЦЕНЫ
МЫ ВИДИМ Джеки изнутри через окно, как она идет к входу, затем входит и направляется к барной стойке.
Барменша по имени ВАНДА, девушка лет двадцати-пяти в обычном платье, подходит к Джеки.
ДЖЕКИ. У вас есть телефон?
ВАНДА. Да, вон там, в углу.
ДЖЕКИ. Спасибо.
... Мы видим, как Джеки идет к телефону... МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ... телефонная будка занята толстым МУЖИКОМ в пляжной одежде и с вислыми усами. Джеки ждет, когда он закончит... КАМЕРА ПЕРЕДВИГАЕТСЯ НАЗАД... пока на переднем плане не появляется голова блондинки...
БП на МЕЛАНИ с бокалом пива, она смотрит на Джеки и покачивает головой в такт музыке. Она улыбается и уходит ЗА КАДР.
КОНЕЦ СЦЕНЫ
Джеки слышит у себя за спиной:
МЕЛАНИ (ЗК). Эй!
Джеки поворачивается и видит стоящую сзади Мелани с бокалом пива в руке.
ДЖЕКИ. А, привет.
МЕЛАНИ. Купить тебе пива?
ДЖЕКИ. Я жду, когда телефон освободится.
МЕЛАНИ. Желаю удачи. Этот парень говорит с тех пор, как я пришла.
ДЖЕКИ. Тогда мне, наверно, стоит поискать другой телефон. Спасибо за предложение.
Джеки поворачивается, чтобы уйти.
МЕЛАНИ. Я знаю, что вы с Орделлом задумали. Садись, выпей со мной пива. Я скажу тебе один секрет.
Джеки смотрит на нее.
ДЖЕКИ. Ладно.
МЕЛАНИ. Отлично... (зовет барменшу) Ванда!
Ванда подходит.
ВАНДА. Что?
МЕЛАНИ. Эта дама хочет выпить.
ВАНДА. Что будете пить?
ДЖЕКИ. А что есть?
ВАНДА. "Курс", "Сэм", "Роллинг Рок" и "Киллианс Ред".
ДЖЕКИ. "Киллианс".
МЕЛАНИ. А мне еще "Сэма". (обращаясь к Джеки) Может, выпьем "Джегера"?
ДЖЕКИ. Не-а.
МЕЛАНИ. Мне все равно принеси один.
ВАНДА. Сейчас.
Ванда уходит. Джеки и Мелани садятся у барной стойки. МУЗЫКА ОЧЕНЬ ГРОМКАЯ, им приходится повышать голос. В течение всего разговора Мелани дергает головой в такт музыке.
ДЖЕКИ. Ты давно с Орделлом?
ОРДЕЛЛ. В этот раз? Почти год. Я его знаю сто лет.
ДЖЕКИ. Из-за чего вы поругались?
МЕЛАНИ. Он сказал, чтобы я вышла. (изображая Орделла) "А теперь оставь нас". Он изо всех сил тужится, чтобы казаться крутым мужиком. Ты ведь знаешь м-ра Уокера?
Джеки утвердительно кивает.
МЕЛАНИ (продолжает). М-р Уокер - мой друг. Спроси у него про Орделла.
ДЖЕКИ. Тот кокаин предназначался тебе, так?
Мелани делает страдальческое лицо.
МЕЛАНИ. Ой, слушай. Мне так жаль. Я надеюсь, они тебя загребли не по моей вине. Орделлу надо было сказать тебе, что кокаин у тебя в сумке.
Ванда приносит напитки.
ВАНДА. Семь долларов.
Мелани роется в сумочке.
ДЖЕКИ. Он сказал, что не знал про это.
МЕЛАНИ (роясь в сумочке). И ты поверила? Да, я думаю, тебе приходится ему верить. (вынимает десятку) Я бы на твоем месте, конечно, десять раз подумала, но я-то его хорошо знаю.
Мелани берет бокал, выпивает залпом, затем продолжает.
МЕЛАНИ (продолжает). Он недавно убил парня, который на него работал.
ДЖЕКИ. Бомона Ливингстона?
МЕЛАНИ. Ты уже знаешь?
ДЖЕКИ. Вроде да.
МЕЛАНИ. Тогда скажи. Нести в сумке столько денег - это сильное искушение, да?
Джеки кивает, потягивая пиво.
МЕЛАНИ (продолжает). Вот что я тебе скажу. Если бы Орделл послал меня забрать десять тысяч, только бы он меня и видел. В следующий раз у тебя будет полмиллиона. Если бы ты решила обчистить Орделла, я бы тебя поняла.
Джеки улыбается.
МЕЛАНИ (продолжает). Думаешь, я шучу?
ДЖЕКИ. Мечтаешь.
МЕЛАНИ. А ты знаешь, как это легко? Его поблизости не будет. Нужно только организовать еще один обмен, вначале. И все. Полмиллиона долларов. Помощь не нужна?
ДЖЕКИ (улыбается). Между нами-девочками?
МЕЛАНИ. Да что этот засранец сделал для нас хорошего?
ДЖЕКИ (встает со стула). Наверно, нет. За пиво спасибо.
Джеки уходит.
МЕЛАНИ (тихо, сквозь зубы). Херня собачья.
ВН. РЕСТОРАН АМЕРИКАНСКОЙ ПИЩИ - ВЕЧЕР
Джеки и Николет сидят за столиком в ресторане, едят стейки. Николет пьет пиво, Джеки - белое вино.
ДЖЕКИ. На Орделла работает белый парень по имени Луис.
НИКОЛЕТ. Ты с ним встречалась?
ДЖЕКИ. Сегодня днем, перед тем, как пришла сюда. Он был в с Орделлом, в его квартире на Хермоза Бич. Живет он там или нет, я не знаю, но могу узнать.
НИКОЛЕТ. Ты с ним разговаривала?
ДЖЕКИ. Да вроде нет.
НИКОЛЕТ. Его полное имя - Луис Гара. Он только что вышел, отсидел в Сюзанвилле четыре года.
ДЖЕКИ. И за что?
НИКОЛЕТ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я