https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Служанку это очень удивило — ведь Хацуко вообще не интересуют актрисы, и она даже проговорилась Идохаре. Тот почему-то перепугался...
— Погоди, это становится очень интересным, — прервал его Нэмото, потирая лоб.
ДОГАДКИ
Итак, судя по сообщению Мориты, супруги Идохара решили женить бейсболиста Яманэ на популярной актрисе и даже выступить в роли сватов. Но в артистических кругах об этом ни-
чего еще не было известно. Не знали о готовящейся свадьбе ни женские журналы, ни спортивные газеты, которые часто публиковали статьи о жизни богемы.
— Господин Нзмото, разрешите мне опубликовать информацию о Яманэ и Такако Мидзухо в нашей газете, — попросил Морита.
— Пока не стоит, советую немного подождать.
— Жаль, а ведь можно было бы подать все очень интересно. Жаль упускать такой лакомый кусочек. Позвольте мне хотя бы встретиться с Яманэ и взять у него интервью, пока не для публикации.
— Это твоя работа, и я, конечно, не имею права налагать на нее запрет. Но мне кажется, что доверять словам служанки опасно. Кроме того, следует учесть некоторые специфические обстоятельства в семье Идохары.
Нэмото имел в виду отношения между Хацуко и Яманэ, и Морита это понял.
— Да, похоже, здесь что-то вроде психологической борьбы между супругами Идохара, — сказал Морита.
— Неплохо, если вы поговорите с Яманэ и выясните его реакцию на предложение о женитьбе, но прежде всего сообщите об этом мне.
— Хорошо. Время еще есть, и другие газеты пока не догадываются о назревающих событиях.
— Кстати, разузнайте заодно и об актрисе, — сказал Нэмото.
На следующий день Морита снова встретился с Нэмото и доложил ему все, что удалось выяснить о Такако Мидзухо:
— Такако Мидзухо — молодая . актриса, завоевавшая весьма большую популярность. Родилась в Канадзаве, возраст — двадцать лет. Характер мягкий, открытый. Недавно перевезла в Токио мать и младшего брата. Сама живет отдельно в кооперативном доме в Аояме. Судя по излишествам, которые она себе позволяет, Такако, видимо, пользуется покровительством богатого человека.
— А любовник у нее есть?
— Кажется, постоянного нет. У нее, как у перспективной актрисы, много друзей, но их она держит на расстоянии.
— Вы сказали, что Такако Мидзухо позволяет себе излишества. Значит, она живет не по средствам. Отсюда и разговоры о некоем тайном покровителе.
— Наверно. Но никто не знает его имени, а сама Такако начисто отрицает, будто у нее кто-то есть.
— И все же подозрительно, что она живет одна.
— Дома ее часто не бывает. Сама она говорит, будто ездит к матери. По подозревают, что она просто старается обеспечить себе алиби. Похоже, мать с ней Ззаодно и никогда не признается, что Такако провела ночь не у нее, а у своего покровителя.
— Ее можно понять. Ведь дочь привезла ее в Токио, дает деньги на жизнь да еще платит за учебу младшего брата в университете, а это обходится недешево. Кстати, в чем проявляются излишества Такако?
— Главным образом — в одежде. Ведь она без пяти минут кинозвезда. Причем этой молодой актрисе свойственно тщеславие, вот она и старается шикарно одеваться, то и дело меняет наряды.
— А где она их заказывает?
— В салоне «Аллилуйя». Прежде он находился в районе Аоя-ма, а недавно арендовал помещение на первом этаже в Восточной сталелитейной компании.
— Что вы говорите?! — Нэмото удивленно поглядел на Мо-риту. — Ведь это здание недавно прибрал к рукам наш президент Идохара.
Да, это было то самое здание. Идохара весь второй этаж отдал под созданную им объединенную строительную компанию, а также предоставил там место для компании «Манъё», которую недавно приобрел у Синами. Остальные помещения он по-прежнему сдавал в аренду. Нэмото показалось, что он понял, почему Идохара предоставил лучшее помещение на первом этаже салону «Аллилуйя».
— А кто владелец салона «Аллилуйя», наверно, женщина? — спросил он.
— Это мне неизвестно, но я могу выяснить.
— Пожалуйста. И если можно, побыстрее. Спустя два дня Морита сообщил:
— Владелица «Аллилуйи» госпожа Фукусима. Несколько лет назад она развелась с мужем и теперь живет одна. Женщина лет двадцати семи — двадцати восьми, привлекательная, хотя красавицей ее не назовешь. В Аояме у нее был небольшой салон, но теперь, после переезда в новое помещение, она значительно расширила свое дело. Товары продает самого высокого качества по дорогой цене. Видимо, тщеславных покупателей это привлекает, и торговля идет бойко. Похоже, владелица салона имеет большие средства.
— Откуда могут появиться такие деньги у одинокой женщины?
— Ее конкуренты тоже теряются в догадках. Правда, торговля идет у нее неплохо, и все же ее доходов никак не может хватить на аренду помещения в первоклассном районе. До того, как Фукусима открыла свой салон в Аояме, о ней вообще никто ничего не знал. А теперь она продает лучшие заграничные товары. И всегда точно в срок расплачивается по счетам с оптовиками.
— Наверно, кто-то за ней стоит.
— Ходят такие слухи. Но если такой человек есть, это крупная величина, а не какой-нибудь владелец, мелкой компании.
По ее словам, при переезде в здание Восточной сталелитейной пришлось уплатить, помимо арендной платы, большую сумму в качестве залога. И конечно, ее конкуренты удивляются, откуда у Фукусимы могут быть такие деньги.
Наверно, Идохара уже при покупке здания Восточной сталелитейной предполагал перевести в него салон «Аллилуйя», думал Нэмото, и как только оно перешло в его руки, он отказал в продлении аренды магазину электротоваров и передал помещение Фукусиме. Нэмото вспомнил рассказ Хорикавы о том, как тот увидел Идохару, прогуливавшегося с женщиной перед зданием Восточной сталелитейной. По всей вероятности, это была Фукусима, и Идохара ей показывал место, куда она сможет перевести свой салон. Нэмото решил, что вопрос с Фукусимой ему ясен: безусловно, только благодаря Идохаре она смогла в свое время открыть салон в Аояме, а теперь перевести его в прекрасное место ша Гинзе — в здание Восточной сталелитейной; благодаря Идохаре она не испытывает стеснения в деньгах. Не исключено даже, что одним из поводов покупки самого здания явилось намерение Идохары поместить там салон своей любовницы Фукусимы. У Нэмото теперь не возникало и тени сомнения, что она была в близких отношениях с Идохарой.
Но именно в этом предположении Нэмото заблуждался. В.сво-их рассуждениях он соединил не те звенья, которые следовало соединить. А эта ошибка повлекла за собой следующую: он решил натравить Минако, которую Идохара поселил в отеле, на Идохару, а роль запала он отводил Фукусуме. Короче говоря, Нэмото вознамерился раскрыть Минако имя ее соперницы. Не откладывая дела в долгий ящик, Нэмото отправился в отель М. и позвонил из холла Минако.
— Я заходил к одному знакомому, который живет в этом отеле, и, когда мы покончили с делами, вдруг вспомнил о вас. Если у вас найдется свободная минутка, спуститесь, пожалуйста, вниз. Жду вас в холле, — сказал Нэмото.
Приход Нэмото был для нее неожиданным. Они были знакомы и прежде, но в отсутствие Идохары Нэмото встречался с нею впервые.
Минут через двадцать Минако появилась в холле. Умело наложенная косметика молодила ее, и лишь у глаз были заметны небольшие морщинки.
— Извините, что так неожиданно попросил вас о встрече.
— Ничего страшного. Я как раз собиралась пойти прогуляться, никаких особых дел у меня нет. Вам, должно быть, известно, что подходящей работы мне давно не предлагают. Вот я и бездельничаю.
— В таком случае надо развеяться, куда-нибудь съездить, например.
— Я недавно путешествовала.
— И далеко ездили?
— Не очень. — Минако, по-видимому, не хотела распространяться о своей недавней поездке с Идохарой в Нагано.
После некоторой паузы Нэмото решил, что пора приступать к делу.
— Видите ли, — начал он, — в последнее время меня начинают беспокоить ваши отношения с Идохарой.
Минако вскинула на Нэмото удивленные глаза, ожидая продолжения разговора.
— Вы сегодня кажетесь чем-то расстроенной, и это прибавляет мне смелости поговорить с вами откровенно.
Какое-то предчувствие заставило Минако опустить глаза, и это облегчило Нэмото дальнейший разговор.
— Я подозреваю, что Идохара к вам охладел и стал значительно реже посещать вас.
— У вас есть какие-то предположения? — Минако приподняла брови.
— Я думаю, вы и сами это чувствуете.
— Скажите прямо: у него появилась другая женщина? — Пожалуй, да.
— Мне тоже так показалось. — Минако поглядела вдаль. Внезапно в ее глазах вспыхнула ненависть, лицо покрылось красными пятнами. — Господин Нэмото, вы ее знаете?
— Я с ней незнаком, но имя ее мне известно. Это госпожа Фукусима — владелица салона «Аллилуйя».
ПЛАМЯ
Минако в тот же день позвонила Идохаре в контору.
— Нам необходимо немедленно встретиться. Приезжайте ко мне, — взволнованно сказала она.
— К сожалению, это невозможно. Сегодняшний день у меня расписан по минутам. — В голосе Идохары прозвучало недовольство.
— И тем не менее я прошу вас приехать — дело срочное.
— Объясни, что случилось?
— Мне необходимо кое о чем вас расспросить.
— Разве нельзя это сделать по телефону?
— Не телефонный разговор. Мне не хотелось бы доставить вам неприятности, поэтому прошу вас приехать, несмотря на занятость.
— И все же скажи в общих чертах, о чем речь? — Идохаре все это показалось странным. Обычно Минако никогда не звонила ему на работу, а он тоже, особенно в последнее время, не интересовался, чем она занимается.
- По телефону не могу. Это может доставить вам неприятности. Постарайтесь приехать — и как можно скорее! — Голос Минако звучал вызывающе.
— Никак не могу.
— В таком случае я приеду к вам.
— В контору?
— Мне действительно надо с вами встретиться, я переоденусь и сразу же приеду.
— Мы ведь с самого начала договорились, чтобы ты ко мне на службу не приходила.
- Но бывают особые случаи. Если вы настаиваете, я не-приеду. Тогда приезжайте вы.
—Похоже на ультиматум. — Идохара решил, что ей что-то втало известно о Такако Мидзухо. Правда, об этом пока никто не должен был знать. Но они обе актрисы и вращаются среди од-них и тех же людей, и, хотя они--друге другом незнакомы, какие-то слухи могли до Минако дойти.
Идохара взглянул на часы. Пожалуй, тридцать минут можно для нее урвать, решил он и сказал, что сейчас подъедет. Через двадцать минут он уже входил в вестибюль отеля, где жила Минако. По дороге к лифту он встретил знакомого из одной компании. Они раскланялись, и Идохара поспешил наверх. По всей вероятности, тот решил, что Идохара приехал в отель по делам.
Когда он вошел в комнату, Минако с недовольной миной на лице сидела в кресле и даже не встала ему навстречу.
— В чем дело? — спросил Идохара, усаживаясь в кресло на-против.
Минако молчала. Идохара взглянул на часы, давая понять, что времени у него в обрез.
— Скажи наконец, зачем просила меня приехать? Минако не отвечала. Идохара поднялся с кресла и пошел к двери. По своему опыту он знал, что женщина вряд ли допустит, чтобы он так и ушел. И действительно: Минако вскочила с кресла и, сверля его глаза-ми, закричала:
— С какой целью вы пригласили меня поехать с вами в Иагано?
— С какой целью?! Что ты имеешь в виду?
— Решили на прощание меня ублажить?
— Не говори глупости,
— Тогда зачем?
— Просто пригласил тебя проветриться. Думал, ты будешь этому рада, а оказалось — наоборот.
— Не увиливайте! Вы решили сделать мне напоследок приятное и бросить меня, потому что у вас появилась другая женщина,
— Кто на меня наклеветал?
— Это не клевета. Я давно уже подозревала, только не говорила вам об этом.
— А я-то терялся в догадках: отчего у тебя во время путешествия было такое кислое лицо?
— Ведите себя как мужчина и не увиливайте.
Глядя на нее, Идохара понял, что она не шутит. Значит, она действительно знает о Такакр Мидзухо, но кто ей сказал, думал Идохара. Ну что же, она сама дает повод поговорить о том, что им пора расстаться.
— Ты меня только за этим попросила приехать? — спокойно спросил Идохара.
— А что оставалось делать? Ни в контору, ни к вам домой прийти я не могу, а ждать, пока вы появитесь здесь, слишком долго. Да и появитесь ли вы вообще, я не знала. Как вы намерены поступать в дальнейшем? — В каком смысле?
— Разве не ясно? Временное ли у вас увлечение или вы собираетесь, меня бросить, а остаться только с ней?
— Не знаю, кто тебе наговорил такое, но мне от тебя это слышать неприятно.
— Ну, конечно, раз вам это неприятно, у вас есть повод к тому, чтобы со мной расстаться.
- Не надо торопиться с такими выводами.
— Да вы просто трус! В конце концов, вы вправе завести себе кого-то еще, я не против! Но, видно, это не просто увлечение, раз вы предоставили ей капитал.
— Капитал?
— Не удивляйтесь, я все знаю!
Вот те на! — воскликнул в душе Идохара. Что она имеет в виду под словом «капитал»? Я в самом деле снял для Такако Мидзухо квартиру, даю ей кое-что на расходы. Но называть это капиталом — чересчур громко! Наверно, она имеет в виду нечто иное.
— Не припомню, чтобы я какой-то женщине предоставил капитал.
— Вы лжете! Достаточно, взглянуть на тот салон, сразу станет ясно, скольких денег он стоил. Думаете, мне ничего не известно?
— Салон?! — Идохара растерялся. Он никак не мог понять, на что намекает Минако.
— Я своими глазами видела: в этом салоне выставлены одни заграничные товары. Представляю, сколько вы на них ухлопали денег... Да вы и дом весь купили, чтобы эта женщина могла, открыть в нем свой магазин!
Наконец до Идохары стал доходить смысл того, о чем говорила Минако. Его удивила ошибка, в которую она впала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я