По ссылке магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы ведь не взяли у нее заказ? Все еще думаете?
Пиранья, решив, что валять Ваньку перед лицом столь информированных особ будет неинтеллигентно, ответил, подстраиваясь под речь собеседника:
— Я не думаю, что захочу взять этот заказ.
— Я вас прекрасно понимаю. Наталья Борисовна — ненадежный человек. Крайне ненадежный.
— Вот и я тоже так полагаю — кивнул Пиранья.
— Но к Сергею Александровичу лично вы ведь не питаете дружеских чувств?
— Я ни к кому не питаю дружеских чувств. Специфика работы не позволяет. У меня от этой работы вообще проблемы с чувствами.
— Опять же прекрасно вас понимаю.
— И что из этого следует?
— Вам ведь нужны деньги? — ответил вопросом на вопрос посетитель.
— Всем нужны деньги. А я между тем не люблю долгих предисловий.
— Иногда без них не обойтись. Дело в том, что наше предложение будет несколько необычным. Однако мы очень хорошо заплатим.
— Вы хотите сделать тот же заказ, что и Наталья Борисовна, и подставить ее, если дело сорвется.
— Не совсем так. Вернее, даже совсем не так. Мы не хотим убивать Сергея Александровича. Пока не хотим, — уточнил кавказский гость. — Нам нужно его ранить. Но обязательно в определенное место.
— В какое же?
— В самое что ни на есть дорогое для мужчины.
— Простите, но я специалист по смерти, а не по кастрации.
Гость молча поставил на стол чемоданчик и открыл его перед глазами Пираньи.
— Это надо сделать обязательно из огнестрельного оружия, — заметил кавказец немного погодя.
— Надеюсь, вы не думаете, что я полезу на него с ножом или привяжу к его члену гранату, — пробормотал Пиранья, не отрывая взгляда от содержимого чемоданчика.
— Слишком торопиться не нужно. Мы еще не направили Сергею Александровичу предпоследнее предупреждение.
— А когда будет последнее? — поинтересовался Пиранья.
— Последним будет ваша акция. Если она не поможет, то дальше мы займемся господином Волковым сами. Уверяю вас, ничем хорошим для него это не кончится.
— Верю. Интересно только, что он вам сделал такого ужасного…
— Это совсем неинтересно. Это настолько банально, что даже не стоит говорить. А вдобавок: меньше знаешь, лучше спишь.
— Резонно. Ваше предложение меня заинтересовало. Но определенная сумма мне понадобится еще до начала дела.
— Вы имеете в виду задаток? Это ни к чему. Весь чемоданчик ваш. Просто помните — если вы попытаетесь взять наши деньги, не выполнив работы, то вас ждет та же судьба, что и Сергея Александровича. А от судьбы, как известно, не уйдешь.
— А вот в эти игры я не играю. Они наводят на печальные мысли. Такими чемоданчиками не разбрасываются просто так. Значит, ваши люди будут за мной следить. А это означает, что они будут мне мешать.
— Ну зачем же все так усложнять? Я с удовольствием выслушаю ваши предложения.
— Хорошо. Сейчас я на ваших глазах возьму из этого чемоданчика столько, сколько мне нужно для организации дела. Остальное мы отвезем в хорошо знакомый мне банк и положим в сейф. Код буду знать только я, а ключ останется у вас. Если все пройдет успешно, вы отдадите мне ключ. Если нет, я сообщу вам код или мы вместе откроем сейф.
— Что ж, как вам будет угодно. Забирайте свой аванс и поедем в банк.
74
Вашингтонский корреспондент ОРТ выглядел весьма импозантно на фоне Белого дома. Его репортаж был целиком посвящен истории со спутником для информационных войн. В последние дни эта тема стала главной в зарубежных блоках информационных программ российских телекомпаний. Впрочем, российские телевизионщики в этом не были оригинальны. О проклятом спутнике вещали с утра до вечера все телестанции мира, кроме, может быть, музыкально-развлекательных. Да и те время от времени упоминали об «Орленке» в таком примерно контексте:
— Пока американский военный спутник, который попал в руки нехороших парней, не успел уничтожить телевидение, радио, телефон и телеграф, смотрите и слушайте наш канал и наслаждайтесь новой музыкой. Музыка будет жить, несмотря ни на что, особенно если это… — далее следовало имя исполнителя, чей клип должен был в следующую минуту появиться на экране.
Корреспондент ОРТ в Америке ничего подобного не говорил, хотя явно старался походить на американских тележурналистов. Однако не на тех, которые ведут хитпарады попсовой музыки, а на тех, которые знакомят народ Соединенных Штатов с последними известиями.
А говорил он буквально следующее:
— По заверениям президента США Гамильтона Клиффорда никакой угрозы человечеству спутник «Янг Игл» не представляет. Президент постарался развеять возникшие было подозрения, что через этот спутник можно управлять стартом ракет с ядерными боеголовками. Правда, он не стал скрывать, что применение «Янг Игла» может нанести серьезный ущерб системам спутниковой связи, но это, согласитесь, не столь опасно по сравнению с возможностью ядерного удара.
Слушая телерепортаж из Вашингтона, бывалый моряк Слава одновременно давил на кнопки сотового телефона, связываясь с подвалом дома Леши Питерского в Дедове.
Когда Витя Альтман, вылезающий из этого подвала крайне редко и в основном глубокой ночью, отозвался, Слава сказал:
— Слыхал? Оказывается, с нашего «Орленка» можно управлять ракетами с ядерными боеголовками.
Слава был не дурак и прекрасно понял телевизионное сообщение. Но он относился к категории людей, которые считают, что никаким властям нельзя верить в принципе. Если президент какой угодно страны что-то отрицает, то значит, за этим непременно что-то кроется.
— Знаю, — спокойно ответил Виктор. — Я же смотрю CNN.
Соответствующее сообщение прошло по CNN через несколько часов после того, как Роберт Стерлинг выкрикнул свой ставший знаменитым вопрос на совещании конгрессменов-демократов, тогда как на ОРТ его попридержали до пресс-конференции президента Клиффорда.
Правда, Виктор слегка преувеличивал — на самом деле он не понял сообщения CNN, а лишь догадался, о чем может идти речь, по экранным заставкам и отдельным понятным словам. Подробности он узнал только теперь от Славы.
— По-моему, нам это ни к чему, — высказал свое мнение Виктор.
— По-моему, тоже, но все-таки интересно, — сказал Слава.
— Ни капельки не интересно. Во всяком случае, я заниматься этим не буду ни за какие деньги. Пока мы воруем всякие космические железяки и чуждые нашему народу доллары — это ерунда. А если мы затеем Третью мировую войну, то это будет государственная измена. Не говоря уже о том, что в результате земной шарик может разлететься на куски. И пожалуйста, не говори об этом Максу, а то у него хватит ума подговорить Игорька на атомный террор.
— А он все равно узнает. Об этом уже вовсю болтают по первой программе.
— Да ладно, ерунда это все. У Игорька на это ума не хватит, и у меня тоже. Тут нужен кто-нибудь покруче.
75
Генерал Макферсон изнывал от нетерпения.
Его спецназ двое суток почти безостановочно отрабатывал операцию по захвату профессора Лемье и был готов сразиться не только с неопытными перуанскими матросами, но и с целым полком вооруженных сил какой угодно страны. В любую минуту «восточная группа» отряда «Саймак» была готова погрузиться в самолет и отправиться в точку высадки, откуда рукой подать до сухогруза «Эльдорадо». Дело было только за приказом из Белого дома.
Но Белый дом тянул. Там опасались силовых решений и до последнего пытались спасти положение дипломатическим путем.
«Эльдорадо» приближался к африканским берегам, а чертовы штатские крысы из Госдепартамента никак не могли покончить со своей говорильней и предоставить армии возможность решительных действий.
А между тем дипломаты оказались в тупике.
Перуанцы пошли на принцип и ни под каким соусом не соглашались скрытно выдать профессора Лемье американским властям. А затеять открытое судебное разбирательство означало вляпаться в такой скандал, по сравнению с которым кража спутника «Янг Игл» показалась бы мелкой неприятностью.
Тем временем генерал Дуглас метал громы и молнии в бункере на авиабазе «Флеминг», требуя немедленно представить пред его светлые очи этого треклятого профессора — единственного человека на свете, который может вернуть американскому военному ведомству контроль над треклятым спутником.
Макферсону между тем вовсе не хотелось отдавать профессора с его тайнами в руки Дугласа. У него была совсем другая цель.
О ней он поведал лишь нескольким единомышленникам, встретившись с ними на борту фешенебельной яхты в море, неподалеку от Сан-Франциско.
Выслушав план Макферсона, некто в форме адмирала ВМС США сказал негромко, но веско:
— Думаю, я смогу это сделать. Но лишь в том случае, если вы сумеете управиться быстро. Времени у нас будет очень мало.
— Времени у нас будет достаточно, если мы сымитируем гибель лодки. Более чем достаточно.
— Но в этом случае у меня будут очень серьезные проблемы, — заметил адмирал.
— Если у нас получится, то ручаюсь, что ни у кого из здесь присутствующих проблем не будет. И наоборот — если у нас не получится, то проблемы будут у всех.
76
— Нет, я категорически не рекомендую тебе сходить на берег в таком виде. Во-первых, там будут ребята из теленовостей, а у них знаешь какая цензура на этот счет… А во-вторых, там может быть твоя мама.
Прямо скажем, выглядела мама как раз так, как положено порядочной полинезийке бальзаковского возраста — то есть что-то вроде борца сумо, причем супертяжеловеса. А ведь в молодости была такой красавицей!
Хелен Ларсен в белых штанах, но все еще с голой грудью и босиком, пыталась убедить Аору Альтман, что ей не стоит выходить к восхищенной толпе встречающих в чем мать родила. Аора в свою очередь высказывала мнение, что мужская матросская одежда будет выглядеть на ней нелепо, а никакой другой на борту «Ориона» нет.
— А насчет моей мамы не беспокойся. Я не удивлюсь, если она сама придет меня встречать именно в таком виде.
Это Аора, конечно, несколько преувеличивала. У ее мамы были не те габариты, чтобы нагишом выходить на берег встречать беспутную дочь из дальних странствий.
— Ты глупая, — заявила в ответ на эти доводы разумная Хелен. — Мы, в конце концов, не девочки из стриптиз-кабаре. Я согласна ходить голой перед маленькой компанией матросов флота и офицеров ВВС, но перед журналистами и официальными лицами мы должны держать марку. Мы же все-таки экипаж плота «Хейердал».
— Вся одежда на этом судне мне велика. Хорошо тебе — вымахала под два метра. А мне прикажешь наряжаться чучелом?
— Ты можешь спокойно конфисковать простыню, оторвать пару лоскутов и обмотаться ими. Получится как раз ваша национальная одежда.
— Много ты понимаешь в нашей национальной одежде.
— Много! — отрезала Хелен. — Я по специальности этнограф, не забывай об этом.
— Мне наплевать, кто ты по специальности, — дружелюбно сообщила Аора.
— А еще ты можешь надеть тельняшку Долговязого Ленни. Она тебе как раз все прикроет. И будет смотреться как экстравагантное платье.
Аора в сердцах топнула ногой, бросила взгляд на тельняшку Ленни, которую Хелен держала в руках, молча повернулась к подруге спиной и стала рвать на части ее простыню.
Простыня была казенная и принадлежала военно-морским силам США, но военно-морские силы не стали предъявлять Аоре никаких претензий, когда она вышла на палубу, завернутая в половину этой постельной принадлежности.
Полинезийка выглядела в этом наряде еще соблазнительнее, чем вовсе без одежды. Во всяком случае, матросы «Ориона» наперебой стали назначать ей свидания и в конце концов вынудили девушку взмолиться:
— Ребята! Я, конечно, нимфоманка, но не до такой же степени!
Это заявление распалило ребят еще больше, но уже приближался берег, и матросам пришлось разбежаться по своим местам, чтобы как следует провести швартовку.
Весть о том, что «Орион» спас путешественниц с «Хейердала», распространилась весьма широко. Сначала предполагалось, что корабль придет, как обычно, в Пирл-Харбор, а оттуда девушки отправятся куда захотят — например, встречаться с журналистами, поклонниками, друзьями и родственниками. Однако губернатор штата Гавайи сам, между прочим, наполовину полинезиец, лично настоял, чтобы «Орион» прибыл непосредственно в Гонолулу, столицу штата, и чтобы ребят с корабля тоже .чествовали как героев.
Генерал Дуглас рвал и метал, требуя незамедлительно доставить к нему офицеров ВВС Рафферти и Линдсея, спасшихся на том же плоту и том же корабле. Ему не терпелось допросить их, каким образом произошла авария с самолетом, не замешан ли в этом профессор Лемье или экипаж лайнера и не способствовали ли офицеры из свиты профессора тому, что Лемье оказался на перуанском судне.
Но против славы не попрешь, и авиаторов, уже представленных губернатору Каханамоку, не стали срывать с торжественных мероприятий, а потом одного из них и вовсе потеряли.
Наутро после торжеств Харви Линдсей был отправлен на материк один. На поиски итало-индейца Рафферти были выделены нешуточные силы военной и гражданской полиции, но на Гавайях слишком много укромных мест. Когда оказалось, что другой героини вчерашнего дня, Аоры Альтман, тоже нигде нет, все отлично поняли, в чем дело, и губернатор Гавайев лично стал звонить министру обороны США, чтобы отвратить нависшую над Рафферти угрозу сурового наказания.
— Ребята столько пережили за эти дни. Они устали, буквально измождены. Надо дать им отдохнуть и прийти в себя, а потом уже подвергать допросам.
— Эти ребята выполняли особо важную сверхсекретную миссию, — парировал министр. — Миссия, между прочим, сорвалась, и мы должны как можно скорее узнать почему.
Но сам министр уже прекрасно понимал, что наказать Рафферти за самовольную отлучку нет никакой возможности. Слава о его чудесном спасении и героическом поведении — это когда он в шторм несколько часов удерживал беднягу Харви, оставшегося без парашюта, без спасательного жилета и с поврежденной ногой, уже разнеслась не только по Соединенным Штатам, но и по всему миру, а наказывать героев не принято.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я