раздвижные двери для душевой ниши 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От попыток освободиться на него рухнуло п
ерекрытие. Теперь он просто ревел и поливал все пламенем.
На минус первом этаже было жарко, как на верхней полке в русской бане. На п
ервом пот тоже стекал со лба, но там еще можно было стоять и разговаривать.

Ц Ситуация хреновее некуда, Ц сказал Ланс. Ц Конечно, эта зверюга сейч
ас не в небесах, но задачи это не облегчает. Мы не можем зайти сзади, там все
обвалилось. Не можем зайти сверху или со стороны. Единственный подход Ц
спереди, и это верное самоубийство. Каменные стены и струя драконьего пл
амени Ц это как кремационная печь.
Ц Даже для меня, Ц сказал граф. Ц Внутри драконов горит частичка Перво
начального огня, сжигающего все.
Ц И меня?
Ц Боюсь, что и вас тоже, милорд. Конечно, Браслет сможет защитить вас… как
ое-то время. Но итог все равно будет один.
Ц Что же делать? Терпеть эту тварь у нас под ногами?
Ц Тоже не вариант, Ц сказал Ланс. Ц Драконы живучи. Рано или поздно он и
ли обрушит замок на себя, или выберется. Вам какой вариант больше нравитс
я?
Ц Никакой. Сколько времени мне может подарить Браслет, граф?
Ц Не знаю, милорд. Никто из ваших предков не пытался выяснить это.
Ц Значит, придется поторопиться.
За семь лет обладания Браслетом Власти я отвык от физической боли. Я изба
вился от болезней, у меня даже вырос новый зуб взамен выбитого в подростк
овой драке, обычное оружие не могло ранить меня. Вот я и отвык.
Пришлось привыкать заново.
Из оплавленных доспехов меня извлекали коллективными усилиями. Ланс, гр
аф, Хэмфри, доктор Отто, Альберт. Больше никого не звали. Не надо подданным
видеть своего властелина в таком виде.
Первым делом с головы сняли шлем. Мне даже зеркала не надо было, чтобы поня
ть, как обстоят дела. Все отражалось на лицах окружавших.
Я лишился волос на голове, бровей, ресниц. Впрочем, мне казалось, что я лиши
лся и кожи. Все мое тело было одним пульсирующим комком боли. Я мечтал поте
рять сознание, но почему-то не терял.
Ланс настоял, чтобы я надел полные доспехи. Маневренности в подвале все р
авно никакой не надо, сказал он, а лишняя защита никому еще не навредила. Н
аверное, он был прав. Без доспехов я бы просто сгорел, а так они приняли на с
ебя часть удара.
Железные перчатки отдирали вместе с кожей. Никак не желал сниматься панц
ирь, его пришлось отрывать. Судя по ощущениям, вместе с половиной спины.
Я так орал, что, наверное, и драконы бы позавидовали.
Что интересно, Призрак Ночи, которым я зарубил дракона, не пострадал. Не ра
сплавился даже в пламени, которое плавит все. Умели когда-то ковать мечи.

Ц Ну, Ц требовательно сказал Ланс, когда мучительная процедура раздев
ания подошла к концу. Ц Твое слово, медицина. Лечи.
Доктор Отто развел руками.
Ц Я врач. А медицина здесь бессильна. Как и магия. Он должен был умереть, не
дойдя до дракона, но не умер. Теперь… или его вылечит Браслет… Или… Но сде
лать ничего нельзя. Сожалею. Меня, как медика, удивляет даже то, что он до си
х пор жив.
Ц Откуда… Ц прошипел я. Ц Откуда… взялся… дракон… Выяснили?
Доктор Отто поспешно сделал шаг в сторону. Ланс отвел взгляд. Хэмфри уста
вился на гобелен так, словно видел его впервые.
Мне было больно говорить, но я повторил вопрос.
И снова наткнулся на стену молчания. Они что, хотят, чтобы я сам полез это в
ыяснять?
Хорошо.
Я скинул ногу с кровати. Это оказалось куда труднее, чем я думал.
Ц Лежите, милорд, Ц сказал граф.
Ц Откуда? Ц прохрипел я. Ц Откуда он взялся? Как попал в замок?
Ц Вентиляционная шахта, Ц сказал Ланс.
Отверстие, прорубленное в скале. Пятьсот метров вертикального туннеля о
коло десяти метров в диаметре. Вполне достаточно, чтобы в него мог протис
нуться средних размеров дракон. Киндаро бы там не пролез. А Флегг, как самы
й молодой из драконов союзников, оказался как раз подходящего размера.
Вентиляционная шахта прорублена в скале за пределами замка. И служит она
для циркуляции воздуха в подземельях, а не в замковых подвалах. Но подвал
ы и подземелья сообщаются между собой.
Так дракон проник в замок.
Подземелье было забито беженцами…
Ц Люди…
Ланс покачал головой.
Прах.
Я спустился под землю, как только почувствовал, что смогу ходить. Через дв
а часа после того, как меня извлекли из доспехов.
Меня сопровождали Ланс, граф и Хэмфри. Вампир и наемник держали меня под р
уки. Эльф шел впереди и освещал дорогу.
Прах.
В некоторых местах оплавился даже камень. Вот она подлость, в которой не х
отел участвовать Даниель и о которой не решился меня предупредить.
Флегг проник в подземелья через вентиляционную шахту незадолго перед т
ем, как Сноуграсс и Аталок накинулись на замок сверху. И если бы его не зав
алило в тесных подвалах, нас всех ждала бы та же участь, что и людей в пещер
ах.
Прах.
Жри, тварь.
Сколько их здесь было? Кто считал? Тысячи, десятки тысяч. Люди, которых я ни
о чем не просил, которые сами пришли ко мне и присягнули на верность. Котор
ые готовы были, на примере Деррика, защищать меня от всего мира с мечами в
руках. Люди, которых я должен был уберечь. Должен был, потому что принимал
их клятвы.
Должен был, но не смог.
Прах.
Даже в самых своих страшных кошмарах я не думал, что все способно зайти та
к далеко.
Огонь дракона сжигает все. Одежду, плоть, кости. Остался только пепел. Пепе
л, который в некоторых местах достигает наших колен.
Бойня.
Геноцид.
Я готов был умереть вместо них. Но для моей смерти припасено другое время.
Не сейчас, чуть позже. Когда я оплачу всех.
Надо было позволить Даниелю зарубить меня. Счастливчик, он не хотел дожи
ть до этого момента и не дожил. Трусливая сволочь. Почему он меня не предуп
редил? Я замуровал бы эту чертову шахту…
Кстати, а откуда они о ней узнали?
Предатель. Среди нас есть предатель, я давно это знал. Только кто он? Ланс? Х
эмфри? Граф? Кто-то из орков? Доктор Отто? Альберт?
Я знаю их много лет. Я не верю, что кто-то из них способен на такое. Не на пред
ательство. А на то, чтобы лишить жизни столько людей.
Кто может быть настолько безразличен к человеческим жизням?
Наемник, привыкший к войне и убийствам?
Эльф, считающий людей низшей расой?
Вампир, который ими питается?
Граф никогда не охотился на территории Империи. Ланс убивает только солд
ат. Эльф…
Почему у него подозрительно блестят глаза? Может ли бессмертный плакать
по смертным?
Ц Кто-нибудь выжил?
Ц Нет, Ц сказал Ланс. Ц Мы искали все это время. Погибли все, кто был в под
земельях. И половина крестьянского ополчения, которые пришли проведать
свои семьи. Включая их командира. Против дракона у них не было шансов.
Ц Милорд, мы не могли ничего сделать. Никто не мог.
Прах.
Женщины оплакивают своих мертвецов, мужчины за них мстят.
Кому мне мстить? Флегг уже мертв, но он ли был виновен в их смерти? Кто спуст
ил древнюю боевую машину на беззащитных людей? Бортис? Кто-то из королей?
Хранители?
Кого мне убить, чтобы свершилось возмездие? И сколько?
Жри, тварь.
У твари ваша еда уже идет горлом. Вы добились своего. Мне уже не хочется жи
ть. Теперь мне хочется лишь убивать.
За семь лет вам наконец-то удалось сделать из меня Темного Лорда. Девятог
о. Достойного противника.
Я зол. Я настолько зол, что уже почти готов стать Злом.
Ц Нас предали, милорд, Ц сказал граф. Ц Эта шахта находится на склоне го
ры, почти отвесном. К ней невозможно подойти по горам. Можно увидеть с возд
уха, но только если точно знаешь, что и где тебе надо искать.
Ланс скрипнул зубами.
Ц Орки? Ц предположил эльф.
Ц Орки никогда не указали бы дракону путь в подземелья, Ц ответил граф.
Ц Они живут неподалеку. Может, их тоже краем зацепило.
Ц Возвращайтесь в замок, Ц велел я. Ц Оставьте меня одного.
Ц Вы не в том состоянии, чтобы ходить здесь в одиночку, Ц сказал Ланс.
Ц Готовьтесь к бою, Ц сказал я. Ц Враги навалятся на нас, пока мы не приш
ли в себя. Этой ночью или следующим утром, вы и сами это прекрасно понимает
е. Уходите. Это приказ.
Все-таки они ушли, бросая на меня странные взгляды. Зря они беспокоились.
Я не собирался плакать в одиночестве или бросаться на свой меч. Тем более
что логичнее было бы броситься на один из нумерованных клинков, которых
у меня с собой не было, чем на старый добрый Призрак Ночи.
Я открыл портал и из одного подземелья перенесся в другое.
Ц Клево, Ц констатировал демон-кладовщик, лицезрея мою помятую физион
омию. Ц Кто это тебя так отделал, Девятый?
Ц Дракон, Ц сказал я.
Ц Всего один? Ц удивился демон. Ц А в каком он виде?
Ц В мертвом. И я не настроен шутить, Ц сказал я.
Ц Хорошо. Ты наконец-то пришел за товаром?
Ц Да.
Ц Вот и отлично, Ц сказал демон. Ц А то мне дико надоело здесь торчать.
Ц Инструкция по пользованию к товару прилагается?
Ц Все просто, не надо никакой инструкции, Ц сказал демон. Ц Надеваешь э
ту хрень первый раз, и появляется чувак, который тебе все объясняет. Если э
ти объяснения не отбивают у тебя охоту, снимаешь ее и надеваешь второй ра
з. И тогда он приводит тебе армию.
Корона и корона, ничего особенного. Просто золотой обруч, надеваемый на г
олову. Никаких драгоценных камней, древних рун или, на худой конец, рогов.
Просто Корона Легионов Проклятых, самый опасный артефакт того мира, став
ящий под командование своего обладателя армию из самого ада.
Я сунул ее под кровать. Это было последним моим сознанным действием, пере
д тем как я потерял сознание.

ГЛАВА 13


Третья неделя осады

Я пришел в себя под звуки битвы. Лязганье мечей, боевые кличи, стоны умираю
щих. Армия Бортиса снова пошла на штурм.
Рядом со мной был доктор Отто, медик, признавший себя бессильным. И Илейн.

Ц Давно? Ц спросил я. Это было первым, что мне пришло в голову.
Ц Мы нашли вас около десяти часов назад, милорд, Ц сказал доктор.
Ц Почти четыре часа, Ц сказала Илейн, поняв, что я имею в виду.
Длительность штурма.
Я попробовал встать и не смог. Максимумом моих усилий стало шевеление па
льцами руки.
Ц Слабость, Ц сказал доктор Отто. Ц Вы перенапряглись, милорд. И Брасле
т высосал из вас все силы.
Открыть портал, чтобы вернуться в Цитадель, уже имея под мышкой Корону, мн
е удалось только с третьей попытки. То ли в Браслете кончился магический
заряд, то ли я сам слишком устал, то ли вокруг Цитадели было сосредоточено
слишком много враждебной магии.
Мой обморок Ц результат открытия порталов, а не схватки с драконом. Увер
ен. Думаю, еще один открытый портал будет стоить мне жизни.
Ц Мы держимся?
Ц Да, милорд. Ц Доктор Отто посмотрел в сторону. Ц Пока держимся.
Ц Идите, Ц сказал я. Ц Помогите раненым.
Ц А вы?
Ц Со мной все будет нормально, Ц сказал я. Ц Медсестра проследит.
Ц Кто? Ц не поняла Илейн.
Ц Ты, Ц сказал я. Ц Ты ведь проследишь, чтобы со мной все было нормально?

Ц Да, милорд, Ц сказала она. Ц Прослежу.
Ц Ты знаешь, зачем они запустили дракона в подземелья? Они ведь должны бы
ли хотя бы догадываться, что там от войны прячутся мирные люди.
Ц Они не догадывались, Ц сказал я. Ц Они знали.
Ц Тогда почему?
Ц Дракон мог зайти к нам в тыл. И почти зашел, если бы его не завалило в под
валах.
Ц А люди?
Ц Для Бортиса они не люди. И я не человек.
Ц Не ври. Я наблюдала за тобой долгое время, видела твои реакции. На побед
ы, на поражения, на смерти. У тебя есть не только слуги, но и друзья. Хотя и ст
ранные на первый взгляд. Твои подданные готовы отдать за тебя жизнь. Ты Ц
человек, Ц сказала Илейн. Ц Что бы о тебе ни говорили, но я знаю, что ты Ц ч
еловек. Поверь мне, Кевин, лучше умереть человеком, чем жить Темным Лордом.

Ц Красивые слова, Ц сказал я. Ц Ты уговариваешь меня умереть?
Ц Нет, Ц сказала она. Ц Я лишь высказываю свою точку зрения.
Ц Я учту твою точку зрения, когда придет время решать, Ц сказал я.
Ц Решать что?
Ц Просто решать.
Ц Ты так и не ответил, почему ты меня тогда спас.
Ц Угадай с трех раз.
Битва закончилась, и через полчаса ко мне пришли с докладом. Вообще-то я д
умал, что первым придет граф, но это оказался Ланс.
Ц Мы выстояли, милорд, Ц сообщил он. От усталости, а может быть, и от ран ег
о шатало, но он отказался от моего предложения сесть. Наверное, боялся, что
сил встать у него уже не будет.
Ц Потери? Ц спроси я.
Ц Большие, Ц коротко ответил Ланс. Ц Хан орков мертв. Палыч ранен, тяжел
о, но не смертельно. Думаю, выживет. Кстати, теперь он Ц новый Хан. А может б
ыть, старый. Я так до конца и не понял. С Хэмфри хуже. Он получил три стрелы в
грудь.
Ц Хэмфри?
Эльф, быстрый, как ветер, способный увернуться от арбалетного болта? Три с
трелы в грудь? Сколько человек его держало в этот момент?
Ц Да, Ц сказал Ланс, делая шаг кровати и положив рядом со мной содержимо
е левой руки. Ц Вот эти стрелы.
Почему он принес их мне? Стрелы как стрелы, вполне обычные. Он же знает, что
я не лучник и ничего в этом не понимаю.
Ц Оперение, милорд, Ц сказал Ланс. Ц Посмотрите на оперение.
Ц Ты же знаешь, для меня все стрелы одинаковы, Ц сказал я. Ц Что именно н
е так с их оперением?
Ц Это эльфийские стрелы, милорд.
Вечером я нашел-таки в себе силы встать. Но тащиться на башню сил не было. В
прочем, как и желания. Я приказал подготовить все необходимое в библиоте
ке и позволил проводить меня туда.
В комнате все было готово для сеанса связи. Кресло, сигареты, пепельница, в
ино. И зеркало.
Я придвинул кресло-качалку к зеркалу почти вплотную, уютно в нем развали
лся, закурил сигарету и направил в сторону зеркала Браслет.
Ц Эдвина, Ц потребовал я.
На свое отражение я старался не смотреть. Лицо без бровей и волос, покрыто
е шрамами от ожогов. Такие шрамы бывают у обычных людей по прошествии нес
кольких лет после того, как они выбрались из объятого пламенем дома. Наве
рное, это все, что ослабевший Браслет в состоянии для меня сделать. Он сохр
анил мне жизнь, а это уже немало.
Зеркало Ц не самое надежное средство коммуникации, но иногда другого пр
осто нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я