https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы это проверим, и очень скоро.
– Повторяю: располагайте мной полностью.
– Необходимо держать язык за зубами.
– Разумеется!
– Даже Диксоны ничего не должны знать.
– Понимаю.
– В том числе и очаровательная мисс Джейн.
– Конечно, конечно!
– Кстати, когда свадьба?
– Через месяц.
– Поздравляю! Надеюсь, к этому времени мы схватим бандитов.
– Отлично!
– А теперь, позвольте, я займусь вашей внешностью. Вы облачитесь в этот строгий костюм пастора… наденете на голову шляпу… украсите нос темными очками в золотой оправе. Старайтесь ходить медленно, ваши движения должны быть степенными, солидными. Вот так! Отлично! Вы держитесь очень естественно! Напоследок я предложил бы перекрасить ваши светлые усы в черный цвет и опустить их кончики вниз, на китайский манер. Не мешает слегка подвести глаза. Все. Вот зеркало, взгляните.
– Я не узнаю себя! Какое-то волшебное превращение!
– Спрячьте пистолет в карман. Теперь моя очередь изменить внешность.
Силквайер исчез в туалетной комнате и через десять минут появился снова. Пастор, он же Том, пришел в восторг, увидя вместо полноватого, подвижного, с гибкими и быстрыми движениями детектива старика лет семидесяти, тяжело переставляющего ноги, опирающегося на деревянную палочку с золотым набалдашником.
– Ах, дорогой Силквайер! Если бы вы не работали в полиции, вы, несомненно, были бы великим артистом!
– Мы будем играть в реальной драме, мой друг!
– Последний вопрос. Только не подумайте, что я пытаюсь увильнуть или выйти из игры.
– Подобная мысль не может прийти мне в голову! Итак, что за вопрос, выкладывайте.
– Почему бы вам не явиться в дом Спринга официально с ордером на арест, где указано имя человека с ампутированной ногой?
– Прежде всего прокуратура запрещает брать под стражу гражданина, против которого не выдвинуто официальное обвинение. Но, допустим, я получил необходимое разрешение на арест. И что же? Нас скорее всего ожидает провал, а может, и кое-что посерьезнее. Представим, что калека в самом деле один из бандитов, ограбивших сейф в отеле «Гамильтон»?.. Что в таком случае может произойти?
– Гм… самое лучшее для него сдаться властям!
– Святая наивность! Уверен, Спринг постоянно начеку… наверняка в доме охрана, сигнализация… Нас в два счета обведут вокруг пальца. И мы не увидим там одноногого разбойника. Да и поверьте моему опыту. Если бандиты не останавливаются ни перед чем, лишь бы замести следы, – они покалечили одного, сожгли, предварительно обезглавив, другого, – то им ничего не стоит отправить к праотцам слишком уж ретивого полицейского. Стоит ли напрасно рисковать?
– Вы правы, мистер Силквайер. Вы меня убедили. Итак, что нужно делать?
– Следуйте за мной.
Друзья спокойным, прогулочным шагом вышли на улицу. Взяли проезжавший мимо экипаж и остановили упряжку подле дома Спринга.
Силквайер вышел из коляски и так же неспешно стал прогуливаться. Экипаж медленно ехал за ним. Оставшийся внутри ковбой с любопытством наблюдал за маневрами сыщика.
Детектив прошел мимо дома, мимо дежурившего невдалеке Патерсона. Тот смерил Силквайера взглядом и, не узнав, равнодушно отвернулся, невольно тем самым подтвердив, что его коллега отлично замаскировался.
Через некоторое время открылись большие ворота дома и появился роскошный автомобиль. Дав газу, он скрылся в неизвестном направлении.
Однако наметанный глаз Силквайера успел заметить человека, лежавшего на заднем сиденье лимузина.
Очень довольный результатом наблюдений, сыщик вернулся в упряжку, сел на свое место и крикнул извозчику:
– В Золотой парк!
– Ну, а что дальше? – не выдержал мнимый пастор.
– Все отлично! Все идет по плану! Он в автомобиле, я его узнал… Наблюдаю за ним не в первый раз.
– Куда же поехала машина?
– В Золотой парк. Там наш клиент совершает ежедневный моцион. Он ничего не подозревает, поэтому гуляет спокойно и открыто. Еще бы! Ему покровительствует сам мистер Спринг, занимающий виднейшее место в деловых и светских кругах Сан-Франциско.
– И он один?.. Без охраны… без сопровождающего?
– А чего ему бояться? У нашего приятеля скорее всего новые документы. А главное – его прикрывает почтенное имя Спринга… подобно тому, как флаг нейтрального государства защищает контрабандный груз.
– Конечно, это так. Тем не менее его самоуверенность просто поражает.
– А я этому ничуть не удивляюсь. Такая безоглядная смелость, граничащая с самой обыкновенной наглостью, обычно свойственна бандитам. Вот мы и приехали.
Стремительно мчавшийся экипаж прибыл в Золотой парк почти следом за автомобилем. Лимузин, замедлявший иногда ход из-за небольших заторов на дороге, повернул на боковую аллею, стараясь выбрать безлюдное место.
Силквайер заметил:
– Наш клиент останавливается в этом довольно пустынном и изолированном районе парка вот уже четвертый день. И я пока не знаю – почему. Выходите, дорогой Том, и не забывайте о том, что вы теперь – пастор. Видите, выйти из автомобиля ему помог шофер. Водитель, как всегда, сел на свое место и будет ждать окончания прогулки.
Хромой настороженно огляделся и сразу успокоился, не заметив вокруг никого, кроме мирно прогуливающегося пастора под руку с каким-то толстяком. Медленно, неловко, припадая на левую ногу, он пошел по песчаной дорожке.
Прохожие встречались изредка. Инвалид, глубоко вдыхая в легкие ароматный воздух, наслаждался зеленью и цветами. Он был похож на человека, довольного жизнью.
Силквайер направился в сторону объекта своих наблюдений, как бы продолжая спокойным размеренным голосом философский спор, который, впрочем, и не начинал. Том почтительно и с достоинством поддерживал диалог.
Постепенно, продолжая делать вид, что обсуждается сложный теоретический вопрос, наши герои поравнялись с хромым.
В этот момент Силквайер неловко повернулся и, будто бы нечаянно, слегка задел тростью левую ногу пешехода.
От удара деревянной палки о металлическую поверхность протеза раздался характерный звук. Хромой молча, неловко взмахнув руками, упал на дорожку.
С глубоким состраданием в голосе детектив воскликнул:
– Боже мой! Несчастный в обмороке! Помогите ему! Быстрей!
Шофер, не упускавший своего пассажира из виду, бросился к месту происшествия. Из числа гуляющих появились любопытные.
Но Силквайер уже достал из кармана флакон с нашатырным спиртом и поднес его к носу хромого. Затем жестом отстранил посторонних и, обращаясь к шоферу, спросил:
– Вы с ним?
– Да.
– Быстро, отвезите его домой. Я – врач, поеду с вами. По дороге окажу необходимую помощь.
– О мистер! Как мне вас благодарить?
– Не будем об этом… Возьмите его под руки. Вы, мой друг, поднимите за ноги. Осторожно! Пошли!
Пострадавшего отнесли к автомобилю. Пока шофер, пятясь, поднимал хромого в салон, Силквайер быстро подошел к заднему колесу и молниеносным движением проткнул острым ножом колесо.
Никто ничего не заметил.
Больного наконец уложили на сиденье. Мнимый доктор устроился рядом.
Но тут шофер обнаружил, что колесо спущено.
– Черт побери! – выругался он. – Надо менять шину. Прокол. Я не могу ехать на одном колесе… но и боюсь оставить автомобиль стоимостью десять тысяч долларов. Однако время не терпит, не так ли, доктор?
– Не беспокойтесь, мой друг! У меня есть экипаж. На нем вы сможете отвезти несчастного.
– Но моя машина, доктор… моя машина…
– Ну, хорошо! Безвыходных положений не бывает. Дайте мне адрес, и мы с моим другом доставим вашего хозяина домой.
– Сэр! Вы так добры!
– Быстро! Больного в экипаж. Адрес?
– Триста восемьдесят, Монтгомери-стрит.
– Отлично! Вот моя визитная карточка… отвечаю за него головой.
Все еще неподвижного хромого перенесли в коляску. Силквайер назвал извозчику адрес. Карета тронулась.
Только теперь сыщик, так блестяще сыгравший свою роль, позволил себе громко расхохотаться:
– Первый акт закончен! Впереди второй! Главное, чтобы нам сопутствовала удача!
– Но, надеюсь, мы не поедем на Монтгомери-стрит к Спрингу?
– За кого вы меня принимаете? Мы поедем ко мне… в мою конспиративную квартиру, она, конечно, скоро «сгорит», как запылали в свое время корабли Агафокла, сиракузского тирана.
Через несколько минут сыщик наклонился и через перегородку сказал извозчику:
– Нашему пациенту плохо. Я не хочу, чтобы семья видела его в таком состоянии. Доставим пострадавшего сначала ко мне. Там я окажу ему необходимую помощь и позвоню родным. Держите пять долларов. Вам сегодня пришлось поработать.
– Спасибо, мистер! Всегда к вашим услугам! – воскликнул обрадованный возница.
– Поезжайте по адресу: улица Президента Гранта, двадцать семь.
Через десять минут упряжка повернула на тихую улочку и остановилась перед небольшим низким, красивым домом.
Силквайер спрыгнул на землю, открыл тяжелые массивные ворота, за которыми виднелась темная аллея, и вернулся назад.
Том приподнял хромого, поставил на ноги, придерживая, словно пьяного друга, которого привез домой. Отказавшись от предложенной помощи, Укротитель понес человека в дом.
Извозчик восхищенно произнес:
– Вот это да! Давно не видел такого крепкого пастора!
ГЛАВА 2
Потайной ход в конспиративную квартиру Силквайера. – Идентификация отрезанной ноги. – Калека дает показания. – Банда Тринадцати. – Предусмотрительность сыщика. – Преступник в руках правосудия.
Детектив, шагавший по аллее впереди, обернулся и спросил:
– Устали, Том?
Укротитель ответил, улыбаясь:
– Вы шутите! Он весит не больше, чем ребенок. Я бы с ним на плечах сделал на арене Большого американского цирка не меньше десяти кругов.
– Тогда следуйте за мной. Нам везет… Никого! Ни одного свидетеля.
Сыщик открыл дверь, и друзья вошли в небольшую, хорошо обставленную комнату. Здесь Силквайер сказал:
– Положите джентльмена на диван.
– Сейчас! Он, должно быть, скоро проснется?
– Не раньше, чем через полчаса. Впрочем, при необходимости сон можно продлить.
– Вы что-то сделали?
– Да… немного хлороформа.
– Понятно! Хотя, по правде говоря, совсем непонятно, как вам удалось так быстро и элегантно свалить этого молодца с ног? Его как будто молнией сразило.
– Сразило молнией? Вот именно!..
– Какая-нибудь хитрая штучка?
– Карманная молния!
– Ничего не понял… прошу вас, объясните.
– Все очень просто, Том. Во внутреннем кармане моего жилета находится маленький, легкий, но достаточно мощный аккумулятор. Посредством тонкого медного в шелковой обмотке провода, пропущенного через мой рукав, – его конец я держу в своей ладони – этот источник тока контактирует с тростью. А трость на самом деле представляет собой металлическую трубу, через которую я при желании могу пропустить сильный электрический разряд.
– Поразительно!
– Нет-нет, это элементарно… Используя таким образом трость, я вывел из строя немало бандитов… Как видите, достаточно было легкого прикосновения к искусственной ноге нашего пациента, чтобы тот рухнул на землю.
– Вы это придумали сами?
– Да, как, впрочем, и все остальное…
– То есть?
– Сейчас увидите. Но прежде нам надо отсюда уйти. И очень важно, чтобы никто нас не заметил.
– И куда мы отправимся?
– Ко мне!
– Тогда где мы находимся сейчас?
– У меня!
– Дорогой Силквайер! Вы сводите меня с ума!
– Это совсем просто. В моем распоряжении несколько конспиративных квартир, оформленных на разных лиц. Здесь я проживаю как мистер Джонсон: старый чудак, неделями не появляющийся в доме.
– Кажется, начинаю понимать! Но почему уйти надо немедленно?
– Потому что Спринг скоро узнает, если уже не догадался об исчезновении сообщника. У этого прохвоста длинные руки, и будьте уверены: часа через два нашего извозчика найдут и тот расскажет, куда доставил своих пассажиров.
– Меня бросает в дрожь от вашей логики.
– Спокойно. Не надо дрожать, дорогой.
– Но выйти отсюда незамеченными невозможно!
– Нет, мы оставим этот дом спокойно, ничем не рискуя. Нам не придется воспользоваться ни окном, ни дверью.
При этих словах, произнесенных детективом вполне серьезно, Том посмотрел на полицейского с таким недоумением, что тот начал хохотать.
– Кажется, вы разыгрываете меня, Силквайер. Что это значит: ни окном… ни дверью?
– Это значит – печным отверстием!
Детектив невозмутимо подошел к камину, поднял металлическую решетку, нажал на какую-то невидимую снаружи кнопку. Раздался щелчок, потом тяжелый шум: большая чугунная печь опустилась ниже уровня пола, открыв в стене проход диаметром в один метр!
Силквайер коротко прокомментировал:
– Очень простой механизм… Как в лифте. Этот ход ведет в соседний дом, выходящий на параллельную улицу. Там мой официальный адрес, жилище вашего друга Силквайера!.. Вот так, мой дорогой!
– Ах, Силквайер! Вы – гений!
– Не следует преувеличивать. Я привык думать прежде всего о мерах безопасности и только поэтому до сих пор жив и здоров. Тьфу, тьфу! Тьфу! Ранее я уже говорил вам, что пошел ва-банк. Если все будет по плану, то мы избавим общество от матерых негодяев. Но в случае неудачи мне грозит тюрьма. Вот почему, прежде чем начать решающее сражение, необходимо иметь как можно больше козырей. Через несколько минут мы попытаемся идентифицировать нашего пациента. Если он окажется тем, кто ограбил отель «Гамильтон», я отдам его в руки правосудия. В случае ошибки оставляем этого человека здесь, уничтожаем все документы, оформленные на мистера Джонсона, и спокойно выходим по подземному переходу. Затем в доме находят безногого, он ничего не знает и не помнит. Да и полиция, которая непременно окажется тут как тут, вряд ли поможет негодяям.
– Вы все просчитали! Жаль только хорошего и надежного адреса.
– Да, мой друг! Досадно терять такую конспиративную квартиру.
– А вместе с ней – и потайной ход, соединяющий оба дома.
– Что вы хотите, дорогой? Не разбив яйца, не приготовить омлета. Я бы посчитал себя счастливым, если бы в случае неудачи обошлось только этой потерей. А теперь к делу. Время не терпит. Я начинаю беспокоиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я