https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/donnye-klapany/Simas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Глава 11
Мне удалось найти Кэрол Ширинг только в половине девятого.
Лисса успела сообщить мне, что эта девушка должна была жить в одной комнате с Джин Джакс, но не рассказала, как она выглядит. И всего лишь через несколько минут после того, как я с трудом вытащил себя из шезлонга, прелестная амазонка, на которой было очень мало одежды и которая все время повторяла, глядя на слона: «О мой бог», объяснила мне, где найти Кэрол.
Она просто показала в сторону фигуристой блондинки, одетой в костюм танцовщицы – видимо, это был официальный наряд участниц конкурса.
– Это Кэрол, – сказала она. Потом показала на слона. – А это что за гигант? – спросила она с хорошо разыгранным изумлением в голосе.
– Это слон.
– Я думала, они все вымерли.
– Нет. По крайней мере, этот точно не вымер. Здоровый зверь, да?
Амазонка кивнула и оценивающе оглядела меня с ног до головы.
– Вы тоже. Вы кто, его дрессировщик?
Пещерный человек, водитель грузовика, дрессировщик слонов – кто следующий?
– Вы, наверное, пьяны, – с достоинством ответил я.
Она натянуто улыбнулась, и я удалился.
Кэрол Ширинг разговаривала с крупным, нескладным, толстозадым типом, и, подойдя к ним поближе, я услышал, как он сказал:
– Спасибо, куколка. Еще увидимся.
Он стоял спиной ко мне, а когда повернулся и пошел в сторону отеля, на меня из-под густых, нависших бровей глянули глубоко посаженные глаза. Где-то я его уже видел, но сначала не мог вспомнить где именно.
Девушка неторопливо направилась к бассейну. Я поравнялся с ней.
– Привет. Вас зовут Кэрол Ширинг?
Она автоматически улыбнулась:
– Да. Да. Привет.
Она выглядела крайне возбужденной, ее хорошенькое личико пылало.
– Меня зовут Шелл Скотт. У вас есть минутка?
– Чуть меньше. Я должна упасть в бассейн. Но вы можете пройтись со мной.
– Вы должны – что?
– Упасть в бассейн. Это идея моего агента. Он – гений.
– Должно быть. Я не помешаю вашим гениальным замыслам, мисс Ширинг. Я только хотел спросить, не знаете ли вы, где Джин Джакс?
Она сразу замкнулась.
– Почему всех так интересует Джин?
– Всех?
– Ну, может быть, я немного преувеличиваю. Только что меня спрашивал тот парень, с которым я сейчас разговаривала, а теперь вот вы.
– Да? И что же он хотел узнать?
– Только где ее можно найти. Я ее соседка по комнате, но не имею ни малейшего представления, где она. Об этом я ему и сказала.
– Кто он?..
И тут я вспомнил. Наверное, я не узнал его без сигары. Это был тот самый бык, который баловался дымом в «Серале». Я посмотрел по сторонам, но он уже скрылся из виду, затерялся в толпе. Меня подмывало броситься за ним, но я решил не прерывать беседу с Кэрол. Кроме того, если бы этот тип знал, что Джин мертва, он вряд ли стал бы интересоваться, где она. Хотя я сам сию минуту задавал Кэрол тот же вопрос.
– Он не назвал своего имени. Просто спросил про Джин, а когда я сказала, что не знаю, где она, тут же ушел, – сообщила девушка.
– Вы его раньше здесь видели?
– Нет.
– Ага. Говорят, Джин – ваша соседка по комнате?
– Должна ею быть. Большинство из нас приехало в среду, и первую ночь мы с Джин провели в одной комнате. Но вчера я ее практически не видела, только один раз мельком, а ночью она так и не появилась. – Кэрол закатила глаза, как будто делала упражнения для укрепления глазных мышц, и добавила: – И мне пришлось спать в одиночестве.
– Согласен, это хуже, чем бессонница.
Мне было сложно вести разговор на ходу, к тому же Кэрол шла довольно размашисто. Наверное, торопится упасть в бассейн, решил я. Если не ошибаюсь, ее агент и человек десять фотографов совершенно случайно окажутся рядом, когда она, вся мокрая, вылезет из воды.
Да, там будет на что посмотреть. Шагая рядом с Кэрол, я и так видел достаточно – ее воздушное одеяние даже в сухом виде почти ничего не скрывало и не стягивало. Ее шаровары были совершенно прозрачными, и все присутствующие впадали в транс при виде темного треугольника под ними. Плотный бюстгальтер просвечивал сквозь короткую блузку из тонкой сетчатой ткани, но все-таки он был не настолько плотным и вряд ли смог бы удержать палатку во время шторма, поэтому идущая быстрым шагом Кэрол вызывала столько же волнения и интереса, что и кавалерия, атакующая индейцев.
– Э-э... может, немного сбавим шаг? – попросил я.
– Бог мой, у меня нет времени, – возразила она. – Вот, подержите мои часы, хорошо?
Она сняла с руки маленькие, изящные часики и протянула мне.
– Да, конечно, – согласился я, бросил взгляд на часы и добавил: – Вы опаздываете, да?
– А откуда вы знаете?
Она продолжала идти.
– Кэрол, что вы имели в виду, когда сказали, что видели Джин один раз мельком вчера? Когда это было?
Мы подошли к широкой площадке у бассейна, и Кэрол обогнула группу мужчин и женщин. На небольшом возвышении играл ансамбль музыкантов, и ей пришлось повысить голос, чтобы я мог услышать ее сквозь странную мелодичную музыку, почти лишенную ритма. Она звучала весьма необычно, и несколько танцовщиц извивались под нее, умело демонстрируя обольстительные движения.
Кэрол остановилась и посмотрела по сторонам. Видимо, нашла глазами своего агента и кивнула. Потом повернулась ко мне:
– О, это было вчера, только не помню время. Я проходила мимо номера Мисти, кинозвезды, – ей дали отдельный номер, а не комнату на двоих, как всем нам. Что говорить, она милая и очень красивая. – Кэрол посмотрела на воду и, немного подумав, добавила: – Конечно, звезда заслуживает отдельного номера.
– Мисти?
Кэрол затараторила:
– Мисти открыла кому-то дверь, а я заглянула внутрь, чтобы посмотреть, как выглядит номер, и увидела там Джин.
– Мисти Ломбард? – переспросил я.
Кэрол прищурилась:
– Ну конечно, Мисти Ломбард. Если хотите знать мое мнение, эта Джин – крайне высокомерная особа. Хорошенькая, но не очень дружелюбная... – Она не договорила, видимо заметив тайный сигнал. – О, мне пора!
– Эй, постойте...
Нет, ее невозможно было удержать. Тем более в тот момент, когда Кэрол Ширинг делает первый шаг по Лестнице к Звездам.
Она подошла к краю бассейна, потом повернулась в мою сторону, чтобы помахать ручкой и послать воздушный поцелуй кому-то очень приятному. Но явно не мне. И вдруг – ах, какое несчастье!
Каким-то образом один из ее высоких каблуков, на которых она только что неслась, словно горная козочка, со скоростью двадцать миль в час, подвернулся, и она с пронзительными криками рухнула в воду – в мелкой части бассейна, как я заметил.
Ее визг не был противным. Он звучал как профессиональное сопрано на ноте «ля» второй октавы. Но он был достаточно громким, чтобы привлечь внимание.
Падение в воду очаровательной Кэрол Ширинг с роскошными формами, которую скоро миллионы поклонников будут знать под именем Шерри Кэррол, было разыграно в соответствии со всеми законами драматического искусства и рассчитано до мелочей. Она упала очень вовремя, на нужную глубину, издала чистый, приятный крик «ля», изящно выпрыгнула из воды, стекающей с нее и крутящейся в вихре страсти на ее восхитительных бедрах, и при этом даже не намочила голову.
– Ох! – воскликнула она с милым смущением.
Черт, даже не с милым – с потрясающе стеснительным.
Вода, словно магический эликсир, полностью растворила блузку и шаровары, и я понял, наблюдая, как она грациозно выходит из воды, что стал свидетелем создания звезды кино и телевидения.
Кэрол Ширинг, одетая так же, как и другие красавицы, упала в бассейн; но оттуда в своей потрясающей наготе, прикрытой лишь чем-то вроде целлофана от пачки сигарет, поднялась уже Шерри Кэррол.
Засверкали сотни вспышек, и мне пришлось подождать, но наконец я оказался рядом с Шерри и даже завладел десятой долей ее внимания.
– Мисс Ширинг, пожалуйста.
Та-та-та-та-та.
– Мисс Ширинг! Кэрол! Эй, вы будете звездой.
Я ее достал. Она посмотрела на меня, продолжая закрывать руками свою роскошную грудь, и воскликнула:
– Мне так неловко!
– Угу. Детка, я тот парень, которому вы отдали часы.
– Что? Ой! О боже. – Она оглянулась по сторонам и зашептала мне на ухо: – Послушайте, никому ни слова, ладно?
– Конечно.
– Хорошо?
– Могила.
– Я все сделаю.
– Безусловно. То есть не беспокойтесь.
– Я так волновалась и не понимала, что говорю. Вы...
– Да, да. Только уделите мне минутку вашего драгоценного времени, о'кей?
– Конечно, дорогой. Только держите рот на замке, а я все сде... Вы не имеете отношения к кино, правда ведь?
– Нет, – грустно ответил я.
Мы отыскали укромное местечко, где нас не могли услышать, и я сказал:
– Если я правильно понял, вы сообщили мне, что вчера днем видели Джин Джакс в номере Мисти Ломбард.
– Да. Она сидела там и курила сигарету. Почему вас это интересует?
– Просто интересно, и все. Кроме того, вы мне дали всего минуту.
– Можете не торопиться.
– Во сколько это было?
– Вроде после ужина. Да, точно. Мисти открыла дверь мальчику из службы обслуживания номеров. Во всяком случае, он был с подносом. Я еще подумала, что он работает в ресторане.
– Вы хотите сказать, что Мисти ела у себя в номере?
– Нет, она ела в Мандариновом зале. Я видела ее во время ужина.
– Надо же. Как интересно.
– Я не уверена, что на подносе была еда, – он был накрыт салфеткой. Я подумала было, что это ужин для Джин.
– Да, чертовски любопытно.
Судя по всему, больше она ничего не знала, поэтому я поблагодарил ее и вернул часы. Она еще раз напомнила:
– Клянетесь, что никому не скажете?
– Ваша тайна уйдет со мной в могилу. Кстати, не знаете, где я могу найти мисс Ломбард?
– Ну, я видела ее около слонов, перед тем как вы подошли ко мне. Она была в поцелуйной будке.
– В поцелуйной будке?
– Ага. Там, где некоторые девушки продают поцелуи.
– Продают поцелуи?
– Ну да. Для благотворительности.
– Славная благотворительность, – воодушевился я.
Она рассказала мне, где это находится. Всего в двадцати или тридцати ярдах от того места, где мы встретились с Кэрол, неподалеку от слонов.
Подумать только, какая действительно чудная торговля! Скорее туда. Я похлопал себя по своим удивительным брюкам с восхитительными полосками и убедился, что взял с собой бумажник. И чековую книжку. И клубную карточку – так, на всякий случай. Не думайте, что я все это время стоял, глядя на Кэрол и хлопая себя по карманам.
Нет, я уже бежал стремглав мимо слонов.
Глава 12
Там действительно стояла поцелуйная будка.
Она представляла собой обычный открытый киоск, наверху которого красовалась вывеска «ПРОДАЮТСЯ ПОЦЕЛУИ!», написанная красной губной помадой. После восклицательного знака стояла цифра один и два нуля.
«Вот это да, – подумал я, – всего один доллар? Похоже, они продешевили. Вокруг столько богачей. Бедные девочки состарятся раньше времени, потеряют всю свою красоту, их губы обмякнут, как старые велосипедные шины, пока им удастся собрать мало-мальски стоящую сумму». Я заметил, что будок было две.
В одной из них куколка с огненно-рыжими волосами продавала восточные сладости – пахлаву, или балаклаву, или как там еще называют эти маленькие штучки из тонкого теста с орехами и медом, но я проскочил мимо лакомой будки и остановился у второй.
За прилавком из выкрашенных в розовый цвет досок высотой четыре фута хозяйничала брюнетка с сочными губами, а рядом с будкой стояла ослепительная Мисти Ломбард.
Когда мы с ней тогда неожиданно столкнулись, я был настолько потрясен ее глазами, ее ароматом, сладким звучанием ее голоса, что не видел ничего остального, заметил только, что она одета во что-то белое и элегантное. Сейчас я рассмотрел все остальное, да еще как рассмотрел.
Вырез ее блестящего бюстгальтера из золотистой парчи был сделан в форме изогнутой буквы "V", своим острием уходящей в то место, куда мусульмане стремятся попасть после смерти и ради которого добровольно, радостно, даже поспешно умирают.
У нее была узкая талия и гладкий, плоский живот. Роскошные бедра охватывал широкий золотой пояс, от которого свободными складками ниспадали гаремные шаровары, почти такие же – но только почти, – как у других красавиц «Кублай-хана». Шаровары плотно облегали стройную лодыжку поверх ярких туфель с длинными, загнутыми вверх носками. С ног до головы у красавицы все было на месте.
Сначала я не обратил внимания, что она стоит не в будке, а около нее, – я видел только ее и эти удивительные глаза, губы и все остальное. Поэтому я заорал:
– Мисти! Я покупаю... дюжину!
Она повернула голову, увидела меня и улыбнулась:
– О, Шелл, привет... Дюжину чего? – И тут же глянула на надпись над нашими головами: «ПРОДАЮТСЯ ПОЦЕЛУИ!» – Ты, должно быть, говоришь о поцелуях. – Она уморительно рассмеялась, машинально, я так понял, обратившись ко мне как к доброму знакомому. – Они стоят сто долларов.
– За один поцелуй? – Я был обескуражен. – Хм... Сто долларов за один поцелуй, да? Надо подсчитать... У меня есть клубная карточка, она не... А, пусть это будет карт-бланш...
– Тебе придется обсудить сделку с Линор.
– С кем?
– С Линор.
– Какой еще Линор, черт подери?
– Которая стоит в поцелуйной будке.
Я заглянул внутрь:
– Привет, Линор.
Продавщица поцелуев улыбнулась, и на ее щеках образовались ямочки. Девчонка была очень хорошенькая, но она не Мисти, и я снова повернулся к Мисти:
– Почему ты не в будке?
– Я не работаю в будке, Шелл.
– Ты хочешь сказать, твоя смена уже закончилась? А вы, девушки, никогда не трудитесь сверхурочно?
Она понимала, куда я гну, в ее глазах прыгали веселые чертики.
– Сверхурочно... Ты говоришь так, будто девушки являются членами профсоюза. Не являются.
– Слава богу. Это было бы ужасно. В самом разгаре поцелуев приходит босс и говорит: «Все, девочки, я отстраняю ваши губы от работы и объявляю забастовку. Либо мы получаем гарантированный пожизненный оклад, либо никто не целуется». Я представляю...
– Я вообще не работаю в будке. Я просто разговаривала с Линор.
– О? О! Ну... ну тогда... не возражаешь, если я задам тебе немножко вопросов?
– Каких вопросов? – Ее нежные губы чуть изогнулись, а эти глаза цвета затененных гор смотрели прямо мне в душу.
– Ну, например, где мистер Лиф?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я