https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhatel-tualetnoj-bumagi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Кейн, вам не кажется, что у них несколько устрашающий вид? Зачем они зде
сь?
Кейн недоуменно вздернул бровь.
Ц Чтобы охранять территорию, естественно.
Ц Точнее, чтобы охранять вас от всего остального мира?
Его глаза предостерегающе сузились, брови сошлись на переносице.
Ц Моя личная жизнь Ц не вашего ума дело.
Ц Какая личная жизнь? Не смешите меня, ради бога. Вы не живете, а существуе
те! На протяжении пяти лет вы прячетесь от самого себя.
Побледнев, Кейн повернулся на каблуках и быстрыми шагами направился к ос
обняку, бросив на ходу:
Ц Это вас совершенно не касается.
Верные псы рысцой побежали за хозяином.
Ц Кейн, послушайте, вы не думаете, что слишком далеко зашли в своем желан
ии отгородиться от всего мира? Ц спросила Феба, догнав его и зашагав рядо
м, стараясь не отставать.
Ц Мне лучше знать, как жить!
Ц Я ненавижу, когда ты такой!
Ц Во-первых, мы не переходили на «ты», а во-вторых, вас никто здесь не держ
ит, Ц отчеканил Кейн. Ц Уезжайте хоть сейчас. Или живите в своей части до
ма, и мы практически не будем встречаться.
Ц В моей части? Может быть, я чего-то не понимаю, но мне кажется...
Ц Я выделяю в ваше распоряжение восточное крыло особняка и прилежащий
к нему участок парка, Ц прервал ее Кейн. Ц Вы вправе заниматься чем угодн
о, кроме катания на лодках. Вам все ясно, мисс Делонгпри?
Ц Вы забыли добавить, что моей главной обязанностью будет не докучать в
ам! Ц съязвила Феба.
Проигнорировав ее слова, Кейн молча ускорил шаг. Она побежала за ним и схв
атила за руку.
Ц Кейн, постой!
Ц Феба, поймите, я не нуждаюсь ни в вашей, ни в чьей-либо еще помощи, Ц не вы
держал он.
Ц Да я и не думала...
Ц Вот и правильно, Ц ответил Кейн, снова зашагав к дому.
Ц Похоже, ты остался таким же самовлюбленным сопляком, как девять лет на
зад! Ц крикнула Феба ему в спину.
Кейн остановился, медленно повернулся, окатив ее ледяным взглядом. Ей вд
руг стало невыносимо стыдно за свои слова.
Ц Так вы считаете, что тот поцелуй был лишь способом моего самоутвержде
ния? Ц холодно осведомился он.
Ц Нет, я так не считаю. Просто я тогда поняла, кто ты есть на самом деле.
Ц И кто же?
Ц Тот, кем и был всегда. Конечно, наш неотразимый Кейн в очередной раз пол
учил то, чего хотел, а потом сделал вид, будто ничего не было!
Его сердце сжалось от нахлынувшего чувства вины.
Ц Феба, я не хотел тебя обидеть, Ц сказал он прерывающимся голосом, гляд
я куда-то поверх ее головы.
Ц Не надо этих пустых слов! Ц возмутилась Феба. Ц Ты вел себя как послед
ний болван! Ты сделал все, чтоб я исчезла. И я ушла! Но мне просто хочется зна
ть, почему?
Кейн замялся. Ну как ей объяснить?
Ц Потому что... тот поцелуй... В общем, я понял, что мы друг другу не подходим.

Феба топнула ногой, заставив Кейна посмотреть на нее.
Ц Слушай, Блэкмон, хватит нести чушь! Да мы через пять минут можем оказат
ься в постели, и ты это знаешь не хуже, чем я! О какой несовместимости ты гов
оришь?
Ц Секс Ц это другое.
Его невыносимо тянуло к ней, но она слишком неординарна, слишком талантл
ива, чтобы стать его спутницей. Скучная и однообразная жизнь хозяйки пом
естья сломала бы ее.
Ц Я согласна, но если бы ты дал нам шанс! Ц пробормотала она, тяжело дыша.
Ц Ладно, забудь, это все в прошлом.
Ц Только не для тебя, по-моему.
Феба прикусила губу. Не говорить же ему о том, что она до сих пор мучается в
опросом, чем бы закончился тот их поцелуй. Она гордо подняла голову и спок
ойно сказала:
Ц Я не пытаюсь вернуть прошлое. Это пустая трата времени. Я не в силах что-
либо изменить, да, честно говоря, не знаю, хотела ли я этого вообще.
В глубине души Кейн жалел, что просто не развелся с Лили пять лет назад. За
чем он пытался ее полюбить? Это было невозможно, Лили все равно относилас
ь к нему прохладно и возненавидела бы его в конце концов. Но она, по крайне
й мере, была бы сейчас жива.
Ц Феба, я еще раз прошу простить меня за то, что я вас обидел.
Феба нахмурилась, тщетно пытаясь разгадать, что за тайна прячется в глуб
ине его грустных глаз.
Ц Я принимаю ваши извинения, Кейн, Ц произнесла она наконец. Ц Обещаю н
е докучать вам своим присутствием и не лезть в вашу жизнь.
Феба резко отвернулась и пошла к дому. Любимые преданные псы Кейна важно
последовали за ней.
Замечательно! Сначала его работники, теперь его собаки, кто будет следую
щим?
В холле ей встретился Бенсон, который услужливо предложил принести в ее
комнату бокал вина на ночь, но Феба, поблагодарив, покачала головой. По соб
ственному печальному опыту она знала, что алкоголь не поможет ей избавит
ься от мучительной бессонницы. Поэтому в последнее время она наотрез отк
азалась и от спиртных напитков, и от снотворного, чтобы наутро не чувство
вать себя разбитой.
Улыбнувшись напоследок доброму Бенсону, Феба поднялась к себе в комнату
. Дверь на балкон была открыта. Легкий ветерок нежно качнул тонкие голубы
е занавески, а потом мягко пробежал по ее голым ступням. Как здесь свежо. О
на надеялась, что сможет наконец хорошенько выспаться.
Взяв в руки книгу, девушка прилегла на удобной тахте. Пробежав несколько
страниц глазами, она отбросила книгу и с тоской взглянула на свой нерасп
акованный компьютер, немым укором стоявший на столе. Феба уже несколько
недель ничего не писала. Не могла. Теперь всем известно, кто такой Делонг.
И все, что она напишет, люди будут рассматривать как ее личную характерис
тику.
Надо что-то придумать, нужна идея.
Феба решительно поднялась с софы, приняла горячий душ, растерла тело мяг
ким полотенцем и накрасила ногти на ногах. Затем надела изящную ночную с
орочку и халат, не забыв про любимые тапочки с кроличьими ушками. Эти тапк
и всегда вызывали у нее улыбку, давали возможность снова ощутить себя ре
бенком.
Выйдя на балкон, она почувствовала свежий аромат ночи. Удивительный вид
предстал перед ее взором. Бесконечное небо, усыпанное звездами, отражало
сь в неподвижной глади реки. Фантастически освещенный город, движущиеся
по мосту огни машин, похожие на светлячков, показались ей чем-то нереальн
ым.
Феба закрыла глаза, пытаясь сконцентрировать внимание на том, чтобы найт
и верный путь, , идею, которую она положит в основу своего нового сценария.

Вдруг она услышала шаги. Мороз пробежал по ее коже. Дрожа, девушка подошла
к перилам и осторожно огляделась. Сад мирно спал. Внизу никого не было. Да
и кто там мог быть? Она ведь не где-нибудь, а в «Девяти дубах». Здесь охрана
почище, чем на зоне.
Звук повторился. Криг? Но там же собаки, они залаяли бы, если бы кто-то прони
к в сад.
Феба бросилась в комнату, захлопнув за собой балконную дверь. Необходимо
срочно позвонить в полицию, узнать, не выбрался ли Рэндал Криг на свободу
. Феба схватила телефонную трубку, но, одернув себя, положила ее на рычаг. Т
ак, стоп, она приехала сюда, чтобы избавиться от этого ужаса. Надо просто у
спокоиться.
Не снимая покрывала, она забралась на кровать, устроилась поудобней и, ка
к ни странно, через десять минут уже крепко спала.
Было далеко за полночь, когда Кейн вышел из кабинета и отправился спать. Н
а лестнице он столкнулся с бледным Бенсоном.
Ц В чем дело, Бенсон?
Ц Мисс Феба, сэр. Я слышал...
Ц Что слышал? Ц занервничал Кейн. Ц Говори толком.
Ц Она кричала, сэр.
Кейн бросился в восточное крыло. Дверь ее спальни была заперта, но до него
доносились тихие постанывания Фебы.
Навалившись на дверь, Кейн выломал замок и оказался в комнате. Феба лежал
а на кровати, сжавшись в комок, бормоча что-то сквозь прерывистое горячее
дыхание. Ресницы девушки были сомкнуты.
Сев на краешек кровати, Кейн обеими руками обнял ее за плечи.
Ц Феба, проснись, это только сон, Ц прошептал он нежно.
Она стала яростно вырываться из его объятий, беспорядочно размахивая ру
ками.
Кейн крепко прижал ее к себе и повторил:
Ц Все хорошо, детка, это сон.
Она открыла глаза и уставилась на него, хлопая длинными ресницами.
Ц Это я, Кейн. Тебе приснился кошмар. Теперь нечего бояться, все позади, ни
кто тебя не обидит. Я рядом с тобой.
Красивые губы Фебы дрогнули, зеленые глаза наполнились слезами. Она уткн
улась в его плечо и заплакала. Кейн еще крепче прижал ее к себе, нежно погл
аживая по вздрагивающей спине и стараясь не думать о бархатистой коже и
чудесных огненных волосах, струящихся под его ладонями. Феба отчаянно пы
талась справиться со своими слезами, а Кейн Ц со своим телом, которое отк
азывалось его слушаться.
Постепенно девушка успокоилась и, слегка отстранившись от Кейна, прошеп
тала:
Ц Прости.
Ц Как долго это продолжается?
Ц Несколько недель.
Ц Что он сделал с тобой?
Ц Не хочу вспоминать.
Кейн понимал, что ей сейчас тяжело, и не настаивал. Наблюдая, как Феба верт
ит в пальцах пуговицу от его рубашки, он мечтал только об одном: пусть она
дернет ее посильнее и позволит их телам коснуться друг друга!
Ц Феба, сейчас ты в порядке?
Ц Да, все замечательно.
Она нежно провела пальцем по его щеке, губам. Кейн еле подавил стон. Он зак
рыл глаза, не в силах сдвинуться с места.
Нет, нельзя, ты не должен... Прислушайся к голосу разума, вспомни о своей вин
е...
Кейн слегка шевельнулся, желая уйти, желая остаться. Противоречивые эмоц
ии раздирали его сердце пополам.
Господи, что она делает? Зачем произносит его имя?..
Через секунду Кейн почувствовал, что тонет в волнах теплого шелка ее губ.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейна несло в каком-то безумном водовороте грез.
Застонав, он все сильнее сжимал ее в объятиях. Феба прильнула к нему, будто
цветок, расправивший свои лепестки навстречу долгожданному солнцу. Теп
ло-влажный язык Фебы сводил его с ума. Он чувствовал все совершенство ее т
ела сквозь тонкий шелк сорочки.
Точеные бедра Фебы раскрылись ему навстречу. Кейн неистово ласкал ее, не
веря, что это происходит наяву, что это не одна из его безумных фантазий.
Ц Господи, Кейн, ничего не изменилось, Ц пробормотала Феба, не отрываясь
от его губ.
Кейн резко отпрянул от нее, словно ударенный током. Все изменилось. Он нед
остоин этой великолепной женщины.
Ц Извини меня, я не должен был этого делать, Ц прохрипел Кейн чужим голо
сом.
Ц Извини?! Это все, что ты можешь сказать? Ц взвилась Феба, жадно хватая во
здух губами.
Все повторялось по старому сценарию: он опять сбегает, бросает ее именно
в тот момент, когда она готова была вновь поверить ему, отдать себя всю без
остатка.
Трус!
Ц Убирайся! Вон отсюда!
Кейн невольно залюбовался ею.
Она была бесподобна в своей ярости: лицо, пылающее негодованием, сверкаю
щие зеленые глаза, соскользнувшая с плеча тонкая бретелька, разметавшие
ся по плечам рыжие волосы.
Ц Я не позволю тебе сделать со мной то же, что девять лет назад!
Ц Тебе не о чем беспокоиться, я тоже не позволю себе больше так расслабля
ться, Ц бросил Кейн, вскочив с кровати и направляясь к двери. Ц Если може
шь, прости меня, Ц повторил он, не оборачиваясь.
Ц Хватит уже извинений! В следующий раз не утруждай себя заботой обо мне
. Сама справлюсь со своими кошмарами!
Слова Фебы полоснули Кейна ножом по сердцу, но он не мог ее осуждать. Сам в
иноват. С того момента как их губы соприкоснулись, он знал, что это ни к чем
у хорошему не приведет.
Ц Завтра с утра дверь починят.
Феба слышала удаляющиеся по коридору шаги. Она хотела догнать его, выпле
снуть ему в лицо всю свою боль, всю свою злость. Слезы обиды жгли ей глаза.

Черт с ним! Пускай убирается!
Она сбросила покрывало, натянула на себя одеяло, повернулась на бок и зак
рыла глаза.
Господи, но здесь повсюду его запах!
Феба яростно вышвырнула подушки с кровати, следом полетело одеяло. Как р
аненый зверь, Феба металась по пуховому матрацу. Больше нечего было выки
дывать, но она все равно не могла избавиться от пьянящего ощущения, что он
рядом. Так можно сойти с ума! Она распахнула дверь на балкон и рванулась на
встречу прохладной свежести ночи.
Воздух был полон ароматом жасмина, который напомнил ей детство.
Феба выросла в маленьком городке на юге от «Девяти дубов». Она была страш
ной непоседой, постоянно уходила далеко от дома, потому что не могла смир
иться с неизвестностью и вечно мучилась вопросом: а что скрывается за эт
им или следующим холмом?
Ее постоянно влекло к перемене мест. Именно поэтому она перебралась в Ло
с-Анджелес после окончания школы, хотя писать могла где угодно. Она всегд
а искала свободы, жила, не строя далеких планов, а импровизируя. Так веселе
е.
Здесь же все по правилам. Кейн заперся в «Девяти дубах» и никого не впуска
ет в свой мир. Он только что попытался нарушить привычный ход вещей. Она с
тоской посмотрела на кровать. Но что-то ему помешало. Страх, наверное. Ну к
онечно, он боится самого себя.
Феба мысленно сравнивала Кейна с другими мужчинами, которые были в ее жи
зни, но ни один не вызывал в ней такую бурю эмоций.
Его что-то мучает. Тоска по умершей жене? Нет, чувствуется, что это нечто бо
льшее, нечто внутри него. Может, он сам себя за что-то наказывает? Феба могл
а поклясться, что Кейн из тех, кто никогда не поступается своими принципа
ми и делает только то, что хочет. Но почему в его глазах столько боли?
Ночной воздух успокоил Фебу. Она вернулась в комнату, взяла книгу и устро
илась на тахте. Сегодня больше не будет Крига, потому что спать она уже не
сможет.
Кейн сидел за письменным столом, на краю которого остывал на серебряном
подносе его завтрак.
Все утро он оформлял заявки на поставку необходимого оборудования на пл
антации. Время за работой летело незаметно. Правда, в животе урчало от гол
ода, но Кейн не позволял себе отвлечься ни на минуту, потому что мысли о Фе
бе были слишком мучительны.
Он подсчитывал текущие расходы, когда в дверь постучали.
Ц Не сейчас, Бенсон. Я занят.
Дверь тем не менее отворилась.
Ц Я что-то неясно сказал? Ц не поднимая головы, проговорил Кейн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я