зеркало в ванную комнату с полкой 1200х600 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Корсет, сорочка, чулки, панталоны — только ручной работы. И все в темно-розовых и винно-красных тонах. Тэсс нахмурилась. На этом корабле какое-то невероятное изобилие дамских туалетов. Проклятый пират, несомненно, грабил магазины женской одежды.Умывшись и одевшись, Тэсс решила, что лучше ходить босиком, и закинула тапочки под кровать. Потом тщательно застелила постель, взбила подушки, смутно чувствуя, что еще не готова выйти на палубу. В третий раз взбив одну и ту же подушку, молодая женщина взяла в руки гребень и присела к окну, на бархатную скамью.«Я так и останусь здесь, — подумала она. — По крайней мере до того, как появится очередная черная стена. Будь реалисткой, Рэнфри! Шансов, что это произойдет и ты вернешься к себе — один на миллион. Что с того, что эта стена появится? Откуда уверенность, что ты окажешься в своем времени? А к неандертальцам не хочешь? Не исключено, что можно оказаться и в гораздо более худшей ситуации. Нет уж, Карибы так Карибы, 1789-й так 1789-й. Надо постараться до конца использовать то, что есть». Взгляд остановился на богатом ковре. Тэсс улыбнулась про себя. Похоже, она уже вполне освоилась.Тэсс все еще не решалась покинуть каюту, когда в дверь постучали.— Входите, — откликнулась она, продолжая рыться в своей сумке в поисках какой-нибудь заколки для волос.В дверном проеме показалась голова Дункана. Тэсс приветливо улыбнулась.— Доброе утро, Дункан!Толкнув плечом дверь, поскольку обе руки его были заняты подносом, старик вошел в каюту.— Уже били четыре склянки, миледи, но все равно доброе вам утро!Заканчивая заплетать косу, она выглянула в окно каюты. «Кажется, я проспала часов двенадцать», — подумала Тэсс и обернулась к старику.— Наверное, будет нехорошо с моей стороны по-прежнему настаивать, чтобы вы звали меня Тэсс?— Разумеется, нехорошо, — со стуком опустил на стол поднос Дункан.— У меня на этот счет другое мнение, — пробор мотала она, глядя, как он снимает одежду с кресла. — Знаете, Дункан, — взмахнула она атласным рукавом, — я давным-давно уже привыкла сама за собой ухаживать.— Значит, самое время вас побаловать, — очень серьезно заметил он, открывая льняную салфетку, которой был накрыт поднос, и жестом приглашая ее к трапезе.Она села за стол. Слуга аккуратно уложил салфетку ей на колени.— Я не ребенок! — оттолкнула его руку Тэсс, жестом потребовав, чтобы он садился рядом.Он улыбнулся, покорно занимая указанное место напротив и размышляя о том, какое милое создание Бог послал на радость его старым глазам. Молоденькая, энергичная. «Капитана она не интересует», — нахмурился он, погружаясь в свои мысли. Зная манеру обращения своего капитана с молодыми симпатичными девицами, Дункан решил про себя, что молодой кобель просто поиграл ею, и только. Решив взять на себя роль стража интересов молодой леди, он дал себе бессрочный обет заботиться о ней. Брови старика сошлись над переносицей. Удивительно, но девушка выглядит отнюдь не потрясенной вчерашними событиями. Она совсем не похожа на обычных женщин, с которыми ему приходилось иметь дело. Одна малейшая царапинка на их нежной душе — и будь готов к целой неделе слез и причитаний…— Вы слушаете меня, Дункан? Эй, алло! — Она помахала рукой перед его носом. — Дункан, ответьте Земле!Старик заморгал, покраснев.— Прошу прощения, мисс. Я…— Не обращайте внимания. — Она протянула ему дольку яблока. — С вами все в порядке? Я спрашиваю, как себя чувствуют раненые?Морщины старика разгладились. Он позволил себе согласиться на предложение разделить с ней трапезу.— С ними все в порядке, хорошая моя. Можете о них не беспокоиться. — Последнее слово он произнес на шотландский манер. — Большинство уже приступили к работе.— Но не мистер Сайкс? — воскликнула она, удивленная мужеством команды Дэна.— Загорает на солнышке, — осклабился Дункан. — Как приказано.«Этот здоровяк уже, наверное, десятый раз кряду за утро пересказывает ее героические подвиги».— Хорошо. Я хочу с ним увидеться. Попозже.Дункан доедал кусочек бисквита, когда на пороге появился Блэкуэлл и вперился глазами в Тэсс. Она замерла. Он послал ей широчайшую улыбку, и сердце немедленно ухнуло вниз. Девушка жадно поглощала глазами всю его мужественную фигуру, воображение моментально воссоздало ощущение жгучих поцелуев, гладкой кожи… Всей сладостной ночи.Тэсс облизала внезапно пересохшие губы и в тот же момент поняла, что ей надо делать. Она должна убедить его, что находится в здравом уме и твердой памяти, просто она действительно попала сюда из будущего. Это очень легко доказать, продемонстрировав содержимое своей сумки, да и саму сумку. Но лучше, чтобы он поверил ей на слово. Поверил в нее.«Да, это будет нелегко», — призналась она себе, вспомнив, в какую ярость пришел капитан во время их предыдущего разговора. Дэн Блэкуэлл не способен поверить разного рода байкам. Тэсс понимала, что его нельзя за один присест убедить в возможности путешествия во времени. Черт побери, ей и самой в это верится с трудом! Главное — заронить сомнение, заставить задавать вопросы.— Добрый день, миледи! — нарушил повисшую тишину его низкий, грубоватый голос.— Привет, капитан! — «Уж не забыла ли я застегнуть блузку», — подумала Тэсс, увидев его загоревшийся взгляд.— Добрый вечер, Дункан, — добавил Дэн, проходя к столу.Шаркнув стулом, Дункан тут же вскочил.— Добрый вечер, капитан Блэкуэлл! — подчеркнуто официально откликнулся он, что не могло ускользнуть от внимания Тэсс.Дэн оторвался от перелистывания страниц толстого журнала и вскинул бровь. Слуга был похож на готового к бою стража — твердый немигающий взгляд, напряженные скулы.— Если вы закончили, милая, я готов проводить вас на палубу, — проговорил Дункан, пристально глядя на капитана.— Мне надо поговорить с леди Рэнфри, — произнес тот, изучая штурманский журнал. — Ты свободен, Дункан. Можешь идти, — добавил он и перевернул страницу.Старик не сдвинулся и на дюйм. «Что за чертовщина тут происходит?» — недоумевала Тэсс, переводя взгляд с одного на другого.— Ты свободен, Дункан, — чуть более напряженно повторил Блэкуэлл и присел к столу. Окунув гусиное перо в чернильницу, начал что-то писать.Тэсс чувствовала, что старый слуга едва сдерживается, чтобы не ослушаться приказания и не высказать капитану какие-то свои мысли. Но выучка все-таки взяла свое, он поднял поднос со стола, и только побелевшие костяшки пальцев показали, насколько он разъярен.— Я никогда вас таким не видела, Дункан, — мягко проговорила Тэсс, догоняя его у двери и беря за рукав. — Можете мне сказать, что случилось?Он вздохнул, черты лица смягчились.— Случилось, что я влюбился в вас, милая. И я никогда не прощу себе, если чем-то вас обижу.Тэсс недоуменно свела брови, еще больше сконфузившись, когда он высвободил свою руку и погладил ее по щеке. После этого бесшумно оставил их одних.— Что бы это могло означать? — обернулась она к Дэну.Он воткнул перо в держатель, посыпал написанное песком и откинулся в кожаном кресле. Глаза совершали неторопливый осмотр ее тела.— Дункан явно мной недоволен. По причинам, которые мне еще не ясны.— Но это тебя, кажется, не интересует?— У него есть склонность к проявлению материнских чувств, — пояснил Дэн, вставая с кресла.«Я не позволю ему прикасаться ко мне», — лихорадочно подумала Тэсс, но не шевельнула ни единым мускулом при его приближении. Отпрянуть она не успела. Дэн резко привлек ее к себе, обнял и стал осыпать жаркими, жадными поцелуями. Язык протиснулся между ее зубами и неистово шарил внутри, словно в поисках последних укромных, еще не освоенных уголков, пока не исторг из нее тихий стон. «Господи, я тону», — подумал Дэн, зверея от одного ощущения ее тела.Тэсс прильнула к нему, обхватив за шею и отвечая на желания его губ. К чему сейчас бороться? Она вся таяла изнутри, словно масло под жарким солнцем. Его руки ласкали все изгибы ее тела, Тэсс опять почувствовала, как в живот упирается его затвердевшая плоть. Она уже едва дышала, когда капитан вдруг отступил.— О Господи, — ткнулся Дэн головой ей в лоб. — Все утро я ни о чем, кроме тебя, не мог думать.— Угу. Сумел обхитрить, — выдохнула она.— Прошу прощения, если причинил тебе какие-то неприятности.— Ничего подобного. Твои ямочки так много го… Эй, в чем дело? — воскликнула Тэсс, заметив, как странно он на нее смотрит.— Я сделал тебе больно, милая? — Он приложил палец к ее губам. Голос дрогнул.— Что ты имеешь в виду? — отстранилась Тэсс в замешательстве.Блэкуэлл глубоко вздохнул, закрыв глаза.— Сегодня ночью… У тебя было немного крови, хотя я не почувствовал никакой… Когда…— Э-э, ну-ка погоди минутку, Блэкуэлл. — Она не сильно, но решительно оттолкнула его. Дэн разжал объятия.Тэсс отвернулась, стараясь взять себя в руки. В его присутствии это оказалось не так легко. Почему он заговорил об этом? Почему? Черт возьми, ее прошлое — это ее тайна, которую она надеялась похоронить навсегда.— Пират, у тебя просто шалят нервы! — натянутым голосом бросила она и отошла к окну.Дэн почувствовал ее гнев, но слова сами рвались с языка.— Тэсс, я вовсе не хочу совать нос в твои дела, но…— И тем не менее ты это делаешь, — оборвала она. — И я страшно возмущена этим.— Я имею право знать о тебе все, женщина! — желваки на скулах заходили ходуном.— Ого! Ничего подобного, Блэкуэлл! — Ему захотелось ее ударить. — В тебе говорит твой мужской эгоизм. — Помолчав, она добавила: — А что, ты подумал, что я девственница?— Нет, это не имеет никакого значения!— Тогда… — она фыркнула.— И сейчас, Тэсс! Клянусь!— В таком случае, что тебе от меня надо? — Обеими руками она потерла виски. — Послушай, Блэкуэлл, в твоей постели наверняка перебывало немало женщин. Я же не спрашиваю тебя о них. Вот и мне не надо допросы устраивать, о'кей?Дэн подошел к ней и повернул к себе, пытаясь заглянуть в глаза. Но Тэсс по-прежнему смотрела в сторону. Он бережно взял ее за подбородок и взглянул в лицо. В светло-серых глазах стояли слезы.— Ох, Тэсс, — прошептал он, снова прижимая ее к груди. — Ради Бога, скажи, что он с тобой сделал? Глава 14 — Использовал меня, — прошептала она еле слышно. — Использовал, словно вещь. — Зарывшись лицом в его грудь, она залилась слезами стыда и сожаления. Теплыми, крепкими ладонями Дэн поглаживал ее по спине, успокаивая. Его прикосновения были нерешительными, но нежными. Такими нежными!Тэсс хотела разозлиться на него, но не смогла. Искреннее сочувствие, написанное на его лице, рассеяло все ее возмущение.Дэн прикоснулся губами к ее душистым волосам. Боже милостивый, как же страдает ее гордая душа! А тут еще он со своей бестактностью, грубыми пальцами прикоснулся к открытой ране.— Ш-ш-ш-ш, сладкая моя, — пробормотал Дэн, поднимая ее на руки и неся к скамье у окна каюты. Он посадил девушку на колени. Тихие женские слезы рвали на куски его сердце.— На самом деле, — всхлипнула Тэсс, — я сама виновата, что была такой дурой. Понимаешь, в колледже я была спорте… — Она запнулась, подбирая слова. — В общем, меня считали недотрогой, ну и мужчины расценивали это как некий странный вызов.— Нет, Тэсс. Не говори больше ничего. Это твоя тайна. Прости, что я вторгся туда, куда не имел права.Она подняла голову, утерла следы слез и продолжила, словно не услышав его слов.— Эмиль был таким… привлекательным… Вот я и позволила себе увлечься им. В общем, я оказалась в его постели… — Ее всю передернуло от воспоминаний, краска стыда залила щеки. — Он рассмеялся, сказав, что и не мечтал о таком сюрпризе — оказывается, я совсем не холодная сучка, а всего-навсего трусливая маленькая целка. — Глубоко и судорожно вздохнув несколько раз, она нашла в себе силы продолжить. — Это, оказывается, была просто шутка, понимаешь, Дэн, шутка, игра. Парни поспорили между собой, кому удастся затащить меня в постель; призом стала моя девственность. — Она вся сжалась. Дэну еще не доводилось слышать металлических ноток в ее голосе. — Я, конечно, отшвырнула его прочь, сгребла одежду и, как была, вылетела на улицу. — Прищурившись, словно вглядываясь в прошлое, Тэсс продолжала: — Он хохотал не переставая, а я с тех пор зареклась подпускать к себе мужчин. — Заметно успокоившись, Тэсс прикрыла глаза: рассказ словно смыл какую-то часть той отвратительной грязи, которую она ощущала так долго. После долгого молчания она прошептала: — Это было пять лет назад.Приступ ярости ураганом бушевал в душе Блэкуэлла.— Подлые ублюдки! — зарычал он. — Я потребую сатисфакции!Тэсс приоткрыла глаза и едва сдержала невольную улыбку. Какая потрясающая архаика! Но ведь этого не скажешь Дэну.— У тебя ничего не получится, — мягко проговорила она, сползая с его колен.Он косо посмотрел на нее и поиграл желваками.— Уверяю тебя, женщина, еще как получится!— Блэкуэлл! — терпеливо повторила она. — Эмиль родится на свет только через сто семьдесят пять лет.— Тэсс! — предупреждающе произнес он. Ее убежденность ему не понравилась.— Ну хорошо, — устало произнесла она. — Скажем так — он находится там, где ты его не сможешь найти.— Я найду его! И я его…— Что? Убьешь? — Судя по выражению лица, именно так Дэн и собирался поступить. — Зачем? Ведь все позади. Меня это больше не интересует. Абсолютно, — она провела пальцами по его щеке. — Но мне все равно очень приятно, что мужчина готов встать на защиту моей чести.— Ты простишь меня, что я заставил тебя снова пройти через все это? — с мукой в голосе проговорил Блэкуэлл.— Разумеется, — пожала она плечами, отводя взгляд. — А ты не потребуешь теперь «сатисфакции» за то, что я тебя соблазнила?Дэн даже задохнулся от такого предположения.— Перед такой ведьмой, как ты, сам черт не устоит! — Он расплылся в улыбке.— Угу. И тебе это нравится, — хмыкнула она, расправляя тяжелые юбки с желанием встать. В следующее мгновение он подхватил ее на руки и снова усадил себе на колени. Долгий поцелуй стал истинным испытанием для ее страсти.— Конечно, — наконец откликнулся он, переводя дыхание. — Признаюсь, я получил истинное наслаждение от твоих пикантных штучек, ведьма!Тэсс закрыла ему рот поцелуем; высунув язычок, она принялась ласкать его губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я