https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка спустилась к морю, в надежде, что прохладный морской воздух разв
еет ее мрачное настроение.
Она шла по краю берега, останавливаясь время от времени, чтобы посмотрет
ь на красивые морские раковины, выброшенные прибоем. В нескольких метрах
от нее пролетела пара чаек.
Впервые в жизни Бруни шла по совершенно пустому пляжу. Умиротворение, ца
рившее здесь, наполняло ее сердце благоговейным трепетом.
Неожиданно девушка подумала, почему Кейн выбрал столь уединенное место?
Была ли это попытка забыть свое позорное прошлое?
Бруни почти совсем не знала Кейна. Да и как она могла стать ему ближе? Не ос
корбит ли она память Остина тем, что попытается полюбить человека, котор
ый сделал целью своей жизни месть ее семье?..
Девушка подставила лицо теплому морскому бризу, всем сердцем желая, чтоб
ы день, когда умер Остин, навсегда стерся из ее памяти. Но в такие моменты, к
ак этот, ее всегда мучили воспоминания...
Тот день ничем не отличался от предыдущих. Уже лежа в своей постели, Бруни
услышала звук подъезжающего автомобиля. Удивившись, кто мог приехать в т
акой час, она подошла к окну и увидела двух полицейских у главного входа.

Минуту спустя раздался душераздирающий крик матери. С того самого момен
та жизнь Бруни превратилась в кошмар, от которого она не могла оправитьс
я до сих пор.
Тело Остина нашли в разбитой вдребезги машине. Говорили, что он был пьян и
мчался на бешеной скорости, но родители не верили в это. Бруни не стала пер
еубеждать их. Они и так были убиты горем. Тем более тогда уже нельзя было н
ичего изменить.
Остин погиб.
Последнее, что может сделать Бруни, чтобы почтить его память Ц это держа
ть Кейна на безопасном расстоянии.
Но сможет ли она приказать собственному сердцу?..

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Бруни уже почти дошла до холма, как вдруг заметила что-то большое, лежащее
на берегу. Она прикрыла глаза от солнца, стараясь разглядеть, что же это, н
о, прежде чем успела что-то понять, услышала чьи-то шаги...
Бруни оглянулась и увидела Кейна. В его руках угрожающе блестел нож. Деву
шка в ужасе попятилась, но он пробежал мимо, крикнув ей через плечо:
Ц Там дельфин. Думаю, он поранился.
Поборов дрожь в коленях, Бруни бросилась вслед за Кейном. Это действител
ьно был дельфин. Он лежал на берегу, выпуская слабую струйку воды из спинн
ого отверстия. В его глазах отражалась боль.
Ц О боже! Ц воскликнула Бруни, опускаясь перед дельфином на колени. Ц Ч
то с тобой случилось, милый?
Кейн осмотрел его, и глаза его гневно блеснули.
Ц Рыболовная леска. Нужно перевернуть его, чтобы я смог до нее добраться.

Ц Ему не будет больно?
Ц Он умрет, если мы не сделаем этого; он уже умирает.
Бруни с жалостью посмотрела на дельфина. Тот закрыл глаз, как будто подтв
ерждая слова Кейна.
Ц Положи руки ему под бок, Ц скомандовал Кейн. Ц Убедись, что не поцарап
аешь его ногтями, и толкай.
Бруни так и сделала, но дельфин оказался слишком тяжелым.
Ц Давай, Бруни, попробуй еще раз. У тебя получится. Ну же, раз, два, три...
Дельфин покачнулся, но не двинулся с места. Он забился на песке, обрызгав и
х обоих.
Ц И еще раз, милая. Мы справимся. Я знаю. А теперь толкай.
Наконец Бруни удалось перевернуть несчастное создание.
Ц Ой, бедняга! Ц прошептала Бруни, увидев, что леска почти разрезала пла
вник на две части.
Ц Все будет хорошо, Ц ободрил ее Кейн. Ц Попытайся удержать его, пока я н
е избавлюсь от этого.
Бруни не была уверена, что справится, но, кажется, дельфин понял, что Кейн н
е желает ему зла, и лежал смирно, пока тот не вынул леску.
Ц Вот и все, Ц улыбнулся Кейн. Ц Теперь самая трудная часть.
Ц Что?..
Кейн кивнул в сторону воды.
Ц О, нет...
Ц О, да! Ц Кейн отложил нож в сторону и встал у хвоста дельфина. Ц Я поста
раюсь притянуть его ближе, а ты смотри, чтобы в поврежденный плавник не по
пало слишком много грязи. Скорее всего, он будет биться, но другого пути не
т.
Ц Хорошо, Ц согласилась Бруни. Она закусила губу, наблюдая, как Кейн нач
ал тянуть дельфина за хвост. Ц Не вырывайся, милый, Ц уговаривала девушк
а. Ц Он хочет помочь тебе. Не дерись с ним, ты только еще больше поранишься.

Ц Спасибо, Бруни, Ц поблагодарил Кейн. Ц Осталось чуть-чуть.
Как только дельфин почувствовал воду, он перестал биться. Кейн отпустил
его, направив в сторону бухты. Солнце золотило его серую спину, когда он уп
лывал все дальше и дальше.
Кейн повернулся и увидел Бруни, сидящую на берегу. Она раскраснелась от у
силий, ее светлые волосы растрепались, а прекрасные глаза были устремлен
ы вдаль. Она была похожа на Русалочку из сказки.
Кейн вышел из воды и, улыбнувшись жене, протянул ей руку.
Ц У нас получилось, Бруни.
Девушка не отвергла протянутой руки. Она встала, но вдруг почувствовала
слабость в ногах, и если бы не Кейн, то Бруни непременно упала бы.
Ц Что с тобой? Ц забеспокоился Кейн. Ц Ты поранилась?
Бруни поморщилась от боли, когда проверила свое колено, и ухватилась за ф
утболку мужа, чтобы не потерять равновесие.
Ц Наверное, я не заметила, как ударилась. Через минуту все пройдет.
Ц Дай взглянуть, Ц попросил Кейн и аккуратно закатал ее хлопковые штан
ы. Увидев ее распухшее колено, он невольно вздрогнул. Ц Выглядит ужасно. Т
ебе больно?
Ц Да, Ц призналась Бруни.
Ц Я отнесу тебя на руках.
Ц Нет! Ц запротестовала девушка. Ц Я такая тяжелая!
Ц Тяжелая? Ц заговорщически улыбнулся Кейн, подхватывая ее на руки. Ц П
осле дельфина ты кажешься просто пушинкой.
Когда Кейн нес ее домой, Бруни пришлось признать, что он намного сильнее, ч
ем ей казалось. Он доставил ее в ванную и, убедившись, что она твердо стоит
на ногах, включил воду.
Ц Раздевайся и прими душ. Потом я обработаю твое колено.
Бруни с тревогой взглянула на мужа.
Ц Что-то не так?
Ц Ты можешь идти... думаю, я сама справлюсь, Ц пробормотала девушка.
Ц С таким коленом? Ц кивнул на ее ногу Кейн. Ц Кончится тем, что ты упадеш
ь и причинишь себе еще больше вреда. Не глупи, Бруни. Или ты думаешь, я никог
да раньше не видел обнаженную женщину?
Ц Ты никогда не видел меня обнаженной, Ц с нескрываемой гордостью сооб
щила девушка.
Ц Согласен. Но это можно быстро исправить. Бруни стиснула зубы, собираяс
ь уже сказать что-нибудь колкое, но тут Кейн протянул ей полотенце.
Ц Мойся спокойно. Если понадоблюсь, зови. Бруни проводила его взглядом, ч
увствуя... разочарование?..
Да что со мной происходит? Ц спрашивала себя девушка. Неужели меня влече
т к человеку, который женился на мне только из мести?..
Бруни быстро ополоснулась и вытерлась полотенцем. Завернувшись в халат,
она позвала Кейна. Он вошел с аптечкой в руках. Бруни послушно села на стул
, предоставив мужу обработать ее воспаленное колено.
Ей оставалось только удивляться, как ловко он со всем справился.
Ц Такое впечатление, что ты уже делал это раньше, Ц не могла не заметить
Бруни.
Ц Приходилось, Ц улыбнулся Кейн. Ц На стройке часто случаются неприят
ные неожиданности. Всех рабочих обучают оказанию первой помощи.
Ц Тебе надо было стать врачом, Ц заключила девушка, осмотрев аккуратно
перевязанную ногу.
Ц Мне не хватает врачебного такта.
Ц Тем не менее, спасибо тебе большое, Ц поблагодарила она, вставая.
Ц Ну как?
Ц Намного лучше.
Ц Отнести тебя или попытаешься сама?
Ц Не хочу злоупотреблять твоей добротой, Ц поддела его Бруни. Ц Попроб
ую доковылять сама. Не мог бы ты только предложить мне руку?
Они за руку вышли из ванной. Кейн посадил Бруни на диван в гостиной.
Ц Может, выпьешь? Ц предложил он. Ц Сегодня у нас был трудный день. Думаю
, мы заслужили это.
Ц А ты что будешь?
Ц Я подумываю о бутылочке холодного пива, но это не значит, что ты тоже до
лжна пить его.
Ц Я бы выпила шампанского, Ц призналась Бруни. Ц Но ты же не будешь откр
ывать из-за меня целую бутылку.
Ц Почему нет? В другой раз я бы, наверное, не стал, но сегодня особый случай
.
Ц Тогда я буду шампанское, Ц улыбнулась девушка.
Ц Уже две, Ц неожиданно сказал Кейн.
Ц Что?..
Ц Две искренние улыбки, Ц пояснил он. Ц Не так уж плохо, если учесть, как
давно мы знаем друг друга.
Бруни смотрела на него, не уверенная в том, что когда-то знала человека, ст
оящего сейчас передней.
Где тот замкнутый сын горничной? Где человек, который так часто спорил с е
е старшим братом? Где тот мужчина, который так жестоко обошелся с соседск
ой собакой, оставив ее истекать кровью на лужайке, которую он испортил?
Сейчас перед ней стоял совершенно другой Кейн, человек, которого она мог
ла бы полюбить. Или уже полюбила?..
Ц У меня тост, Ц провозгласил Кейн, протянув Бруни бокал шампанского. Ц
За нашего друга!
Ц За дельфина! Ц подхватила девушка, подняв бокал.
Ц Ты молодец, Бруни, Ц сказал он, присев рядом. Ц Без тебя я бы не справил
ся.
Ц Но я ведь не совершила ничего особенного.
Ц Ты не поддалась панике, а просто делала то, что было необходимо.
Ц Но ведь он мог умереть...
Ц Ему повезло, Ц заключил Кейн, отпивая пива. Ц Многие дельфины умирали
прямо на берегу.
Ц Это случалось и раньше? Ц удивилась Бруни.
Ц К сожалению, здесь не обходится без браконьеров. Они расставляют свои
сети, а дружелюбные дельфины часто попадаются в них.
Ц Но что-то ведь можно сделать?
Ц С браконьерами трудно бороться, Ц вздохнул Кейн.
Ц Тебе, кажется, не все равно.
Ц Я не люблю, когда страдают невинные, беззащитные создания.
Бруни думала над тем, что он только что сказал. Эти слова никак не ассоциир
овались у нее с человеком, который не остановится ни перед чем на своем пу
ти.
Кейн был для Бруни человеком-загадкой. Он никого не подпускал слишком бл
изко.
Ц Ты не перестаешь меня удивлять, Ц сказала Бруни. Ц Я просто вспомнила
, как ты обошелся со спаниелем миссис Бромли. И это никак не вяжется с теми
словами, которые ты только что произнес.
Ц Сколько раз мне еще повторять, что я не убивал этого пса? Ц разозлился
Кейн.
Ц Я все равно не поверю тебе, Ц отрезала Бруни.
Ц Знаю. Ты бы не поверила, даже если бы эта собака вдруг ожила и сама сказа
ла тебе об этом. Ты всегда считала меня негодяем, Ц добавил он с обидой. Ц
С того самого дня, как я четырнадцатилетним мальчишкой впервые переступ
ил порог Мерсифилдс.
Ц Хорошо. Но если не ты убил несчастного пса, тогда кто? Ц с вызовом посмо
трев на Кейна, спросила девушка. Ц Все знали, что Неро каждый день в одно и
то же время приходит к нам на кухню. Он уже был для нас членом семьи. Глория
Бромли не только наша соседка, но и близкая подруга мамы.
Ц У твоего дорогого братца были темные стороны, Ц парировал Кейн. Ц Дум
аю, это он убил спаниеля, чтобы отомстить мне. Остин никогда не упускал воз
можности унизить меня перед твоим отцом. Он без труда мог убить эту собак
у.
Ц Мой брат любил животных.
Ц Твой брат по-настоящему любил только тебя. К несчастью, твоя ответная
любовь к нему ослепляла тебя настолько, что ты не замечала его недостатк
ов. Ты знаешь, что он приказал, чтобы меня избили после того случая на озер
е?
Ц Ч-что? Ц в изумлении уставившись на мужа, пробормотала Бруни.
Ц Разве он не рассказывал? Думаю, он не упустил шанса похвастаться, как п
реподал мне урок.
Ц Не понимаю, о чем ты говоришь.
Ц Неужели ты ожидаешь, что я поверю тебе?
Ц Но... я никому не сказала о том... о том, что произошло между нами.
Ц Тебе и не нужно было ничего говорить. У твоего братца везде были люди, д
окладывающие ему о каждом твоем шаге. В этот же день он уже раздавал прика
зы своим прихвостням. Остин был слишком труслив, чтобы сделать это самом
у. Четверо его дружков избивали меня, а он с нескрываемым удовольствием с
мотрел на это со стороны.
Ц Нет... Ц одними губами прошептала Бруни.
Ц Или ты думаешь, что это из-за тебя у меня остался такой шрам? Можешь скол
ько угодно идеализировать своего брата, но я всегда буду считать его под
лецом. Таким же, как и твой отец, который пойдет на все, чтобы достичь своей
цели.
Ц Мне нужно остаться одной... Ц только и сказала девушка.
Ц Хорошо. Я оставлю тебя. Я десять лет ждал того, чтобы открыть тебе правд
у. Еще несколько дней, недель, даже месяцев не сделают большой разницы. Чув
ствуй себя как дома. Я могу задержаться допоздна.
Кейн вышел из дома, оставив Бруни наедине с ее мыслями.
Он любил в одиночестве бродить по пустынному пляжу. Здесь он чувствовал,
что властен оставить этот райский уголок таким, каким он был Ц нетронут
ым и прекрасным.
Кейн никогда не кичился своим состоянием, наоборот, деньги были для него
лишь средством достижения цели, не более того.
В юности не проходило и дня, чтобы Остин или Оуэн Мерсер не попрекнули Кей
на его происхождением. Он вспомнил, как трудно приходилось его матери в М
ерсифилдс, и сердце его сжалось от боли. Лишь через десять лет у Кейна появ
илась возможность отомстить.
Единственное, о чем он жалел, так это о том, что ему пришлось впутать во все
это Бруни, которая наверняка теперь считает его худшим из людей. Но у Кейн
а не было другого выбора: на карту поставлено слишком многое.
Кейн не мог рассказать ей об истинных причинах, по которым он женился на н
ей. Он не был готов услышать ее отказ. Теперь они женаты и Кейн собирался с
охранить этот брак, потому что не видел другого способа защитить Бруни.
Оуэну Мерсеру нечего терять; он издевался над женой и дочерью, потому что
обе они слишком слабы, чтобы ответить ему. Теперь, когда Бруни стала женой
Кейна, он не позволит никому прикасаться к ней или обижать ее. Он любил ее
слишком давно, чтобы оставаться в стороне и наблюдать, как кто-то использ
ует ее.
Сейчас уже поздно что-то менять.
Слишком поздно...

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Бруни смотрела, как садится солнце. Она никогда еще не видела столь прекр
асного заката.
Солнце село, и на небе появилась первая звезда. За ней вторая, третья, а чер
ез полчаса уже все небо было усыпано мириадами звезд. Бруни так увлеклас
ь созерцанием всей этой красоты, что не заметила приближения Кейна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я