https://wodolei.ru/brands/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот тип жил в особняке, и, поскольку дело было в в
оскресенье, он пригласил и меня. Когда мы приехали, отец договорился с хоз
яином конюшни, что мы покатаемся после того, как он сделает работу.
Мы ездили по зеленым лугам, это было прекрасно. Вернулись домой счастлив
ые и довольные. Отец был добрый, ему всегда хотелось доставить удовольст
вие пареньку, выросшему без матери.
Он больше не женился, вместе с моей матерью он похоронил свое сердце и чув
ствовал себя виноватым передо мной. Это одна из причин, почему он так радо
вался нашей дружбе с Джоном. Твоя мать была очень добра ко мне, помнишь?
Она кивнула, но он не ждал ответа, погрузившись в воспоминания.
Ц Мы устали, как это бывает после дня, проведенного на солнце. Собрались
обедать, и тут раздался стук в дверь. Горничная открыла. Там стояли два чел
овека. Они навсегда изменили нашу жизнь. Они сказали, что мой отец Ц вор. К
огда он стал возражать, его заковали в цепи. Ц Он говорил невыразительно,
монотонно. Ц Я пришел в ужас, набросился на них, и меня тоже заковали. Все с
оседи собрались поглазеть. Нас засунули в карету, как мясные туши на рынк
е, и привезли сюда, в Ньюгейт.
Кристиан с горькой улыбкой оглядел камеру:
Ц Тогда у нас были не такие роскошные условия. Нас бросили в камеру, где б
ыло двадцать человек. Мне повезло, что меня бросили в буквальном смысле с
лова, я ткнулся в другого мальчика и так смутился и разозлился, что смог то
лько сказать «извините». И уж точно не захотел ничего говорить после тог
о, как разглядел его. Он был моего возраста, грязный, как трубочист, в лохмо
тьях. Но когда заговорил, оказался рассудительным, в глазах была жалость.
Это был Эймиас. Он сказал, что извиняться не за что, отошел и сел рядом с дру
гим мальчиком, его братом. Но продолжал на меня смотреть.
Вскоре, когда отец отвернулся, мне на плечо легла рука. Мужик был просто чу
довищный: грязный, небритый, вонючий. Я испугался, подумал, что он хочет ст
ащить с меня пальто; хорошую одежду здесь приходится защищать, большинст
во заключенных теряют ее в первый же день. Я закричал. Отец обернулся, удар
ом кулака сбил мужика с ног и предупредил, чтобы тот не прикасался ко мне.
Отец был не великан, но крепкого сложения. Мужик, которого он ударил, понял
, что с ним лучше не связываться, и уполз потихоньку. Эймиас это видел. Вско
ре он обратился к отцу.
«Позаботьтесь о нас, как о своем сыне», Ц сказал он моему отцу. Отец пообе
щал заботиться о них и сказал, пусть Эймиас не беспокоится, ему ничего не п
ридется делать взамен.
«Разве?» Ц ответил Эймиас. Он спросил отца, знает ли тот, где стоять, когда
приносят еду. Знаем ли мы, куда ночью класть сапоги, чтобы их не украли. Под
боченясь, он спросил, знаем ли мы, какой стражник окажет услугу за пенни, а
какой деньги возьмет, а тебе даст пинка. К нему подключился его брат, спрос
ил, знаем ли мы, какие из этих людей могут нас убить, а какие только кажутся
негодяями?
Кристиан горько усмехнулся.
Ц И пока мы размышляли, Эймиас сказал, что он и его приемный брат Даффид з
аключили именно такой союз, потому что практически выросли в тюрьме, их т
о сажали, то выпускали. Они похвастались, что все знают про Ньюгейт. Эймиас
предложил сделку: отец будет защищать их, а они с Даффидом присматривать
за нами. Они многое знали, но были маленькие, а хотели бы быть взрослыми. И п
оскольку отец получил приговор и имел сына, которого должен был защищать
; они решили, что это будет взаимовыгодная сделка. Так и вышло, Ц сказал Кр
истиан. Он улыбался, вспоминая. Ц В ту ночь мы стали боевым отрядом Ц оте
ц, я, Эймиас и Даффид. Прошли годы, много раз я обманывал смерть, и вот я снов
а здесь, на краю гибели.
Он поднялся и снова стал мерить шагами камеру.
Ц Раньше меня держали там, Ц он махнул рукой, Ц где камеры для смертник
ов, дальше по коридору. Нас тоже туда посадили. Но у нас были деньги, и их хва
тило, чтобы нас оставили всех вместе.
Ц Но как же Эймиас с братом? Ц спросила Джулиана. Ц Не могли же их посади
ть в камеру смертников?
Кристиан остановился и скривил рот.
Ц Посадили. Им тоже предстояла встреча с Джеком Кетчем. Это палач, Ц отв
етил он на вопросительный взгляд Джулианы. Ц Они должны были плясать в в
оздухе перед толпой любопытных на площади Ньюгейт. Эймиас украл кошелек
, и на его беду там был целый фунт, а когда их поймали, брат держал кошелек. Т
акие преступления караются смертью.
Он пожал плечами.
Ц Наш кузен, последний граф Эгремонт, узнал о нашем несчастье и добился з
амены повешения на высылку. Как нам сказали, он не хотел порочить семью. Ц
Кристиан усмехнулся. Ц Конечно, он сделал это не ради нас, потому что ни р
азу нас не навестил, чтобы выслушать нашу историю. Полагаю, он считал, что
смерть в тюрьме или в далекой колонии предпочтительнее, потому что там у
мирают быстро и об этом так же быстро забывают. Повешение Ц дело. Отец дос
тал у друзей деньги, подкупил чиновников и получил такое же постановлени
е в отношении Эймиаса и его брата. Мы остались вместе. Нас переправили в Ха
лкс ждать транспорта в Новый Южный Уэльс... Ц Он помолчал и продолжил: Ц В
се это теперь в прошлом. Но сейчас я снова в Ньюгейте, Ц в голосе прозвуча
ла боль, Ц и сколько ни стараюсь, не могу не вспоминать.
Невероятным усилием воли Кристиан взял себя в руки, и лицо его приняло бе
сстрастное выражение, но остались жить глаза, полные ужаса и боли. Больши
е, яркие, пронзительно-синие глаза, не удивительно, что Эймиас подружился
с ним, подумала Джулиана. Ей хотелось прижать его к себе. Она физически ощу
щала ужас, который он всеми силами старался скрыть.
Кристиан повернулся и ударил кулаком в стену.
Ц Видит Бог, я бы все отдал, чтобы забыть. Довольно часто мне это удается, а
вот с ночными кошмарами я справиться не могу. Ц Он прижался к стене лбом
и руками. Ц А сейчас я не сплю, но все равно здесь. Это лишает мужества. Я вс
е время вспоминаю то, что учил себя забыть. В этих стенах болезни, отвратит
ельная еда, деградация, и никому нет до этого дела, Ц пробормотал он. Ц Му
жчины и мальчики, женщины и дети с причитаниями идут на встречу с палачом,
и последние звуки, которые они слышат в своей жизни, Ц это веселые крики д
обрых лондонцев, празднующих их смерть. Но это еще милосердно по сравнен
ию с тем, что достается другим. Ц Его голос понизился до шепота. Ц Мужчин
ы умирают по темным углам, и ты узнаешь об этом, лишь когда рассветет. Кром
е смерти, нет другого способа уединиться. По ночам мужчины спариваются м
ежду собой, иногда добровольно, и ты узнаешь об этом по шуму, который они п
роизводят. А иногда кто-то не хочет умирать или ложиться с другим, что тог
да делается! Мы не могли защитить всех. Он круто повернулся к ней, глаза ег
о горели.
Ц Черт меня побери! Негодяй, я не должен был это рассказывать! Совсем пот
ерял контроль над собой. Оставь меня. Убирайся! Тебя оскверняет одно то, чт
о ты здесь со мной! Я Ц не я. Мне нельзя здесь находиться, это место живет в
самых темных уголках моей души, а их много. Иди домой, Джулиана. Я сам приду
к тебе, когда смогу.
Ц Как ты заснешь ночью? Ц спросила она.
Ц Нет ничего плохого в том, чтобы не спать. Так легче выжить.
Она сидела тихо. Кристиан отвернулся. Тишина забилась в уши, глухая тишин
а, порождение темноты, толстых каменных стен, уходящих далеко под землю. К
гробу, подумала она. Сюда не доносилось эхо, его пожирал камень. Эхо звучал
о только в мозгу, но насколько хуже ему, который слышит давнее эхо страхов
и боли?
Ц Меня скоро освободят, Ц сказал он. Ц Не беспокойся и не слушай меня. Эт
о неплохая проверка характера. Я вынес и худшее.
Он подошел и сел рядом с ней. Наклонился и глубоко вздохнул.
Ц Духи, Ц нежно сказал он. Ц Господи, как ты хорошо пахнешь.
Ц Просто мылом и лимонным ополаскивателем, Ц смутилась она.
Ц Э нет, французскими духами. Фу! Ц Он отшатнулся. Ц От меня наверняка во
няет. Прости. Но все, что мне дают, Ц это ведерко воды. За годы, проведенные
здесь, я научился ценить ванну, и когда меня ее лишили, чувствую себя козло
м.
Ц Никакого запаха я не чувствую, Ц сказала она.
Он коснулся ее щеки:
Ц Плачешь? Не надо, я этого не хотел, Джулиана. Веселее! Скоро я буду плясат
ь на солнечном свете.
Он выбрал неудачные слова. Она представила себе, как ветер колышет его ху
дое тело, болтающееся на веревке.
Ц О нет, Кристиан! Ц закричала она и кинулась ему на шею. От него не воняло
Ц не было привычного пикантного запаха, но слегка пахло мылом, а кожа был
а теплая и гладкая. Она подняла голову, он посмотрел на нее, потом осторожн
ым движением медленно положил ей руку под затылок. И поцеловал.
Губы были мягкие, теплые.
Джулиана ответила ему на поцелуй, в который вложила страсть, любовь и жал
ость.
Ц О, этого делать не следует, Ц сказал он.
Ц Тебе не нравится? Ц спросила она, задрожав, и через силу улыбнулась. Ц
Ты любишь мои поцелуи только перед рассветом?
Ц Я их люблю в любое время. Ступай домой. Я слышу, идет мой кроткий тюремщи
к. Наш час уже закончился? Ц Он встал, и дверь распахнулась.
Там стоял Эймиас и щурился, привыкая к темноте.
Ц Готова? Ц спросил он у Джулианы.
Ц Нет, Ц сказала она, потому что приняла решение. Ц Пожалуйста, зайди за
мной на рассвете. Ц И с лучезарной улыбкой добавила: Ц Я обычно расстаюс
ь с твоим братом на рассвете, ты же знаешь.
Ц Что за нелепость! Ц выпалил Кристиан.
Ц Если меня поймают, то не все ли равно когда? От репутации не останется и
намека. Вообще-то меня скорее обнаружат, если я вернусь сейчас или даже в
полночь, потому что мои родственники в это время особенно активны. Я уйду
на рассвете, когда они еще спят, Ц сказала она Эймиасу.
Ц Не слушай ее, Ц грубо бросил Кристиан. Ц В ней говорит жалость.
Ц Я решила остаться, чтобы оберегать тебя от снов. У меня такое чувство, ч
то со мной ты не ляжешь спать Ц у тебя слишком хорошие манеры. Ну же, Крист
иан! Ты знаешь меня, и я наконец-то уверена, что знаю тебя. Я остаюсь с тобой.

Ц Очень хорошее решение, Ц сказал Эймиас, широко улыбаясь. Ц Будь готов
а уйти за час до рассвета.
Он вытолкал тюремщика в коридор, вышел сам, и дверь за ними захлопнулась.


Глава 21

Они остались одни на целую ночь, запертые в маленькой камере, и согреть и у
спокоить себя могли только сами. Джулиана посмотрела на Кристиана и зата
ила дыхание. Внезапно вспыхнувшее мужество быстро убывало.
Он плюхнулся на койку и обхватил голову руками.
Ц Вот видишь, что ты наделала!
У нее на губах появилась дрожащая улыбка.
Ц Ты действительно не хочешь, чтобы я была здесь? Ц спросила она.
Ц Действительно.
Ц Ох!
Он поднял на нее глаза.
Ц По-моему, ты не понимаешь, Ц сказал он с болью в голосе.
Ц Вообще-то начинаю понимать, Ц произнесла она и стала расхаживать по к
амере.
Ц Если я не хватаю тебя на руки и не убегаю с тобой, значит, каким-то образ
ом тебя предаю, хуже того, морочу тебе голову, да?
Ц Что ж, это так. Но в этом не только твоя вина. По-твоему, я должна была тебе
верить? Ц Она раздраженно отвернулась и пошла в обратную сторону. Ц Мне
следовало бы знать, что такой красивый, обаятельный мужчина, который сто
лько разъезжал, естественно...
Он прервал ее, устало закончив:
Ц Обманул тебя ради собственных целей?
Ц По крайней мере настолько, чтобы привлечь меня на свою сторону, Ц согл
асилась она. Ц Не буду заходить так далеко, чтобы называть твои цели мерз
кими. Ц Она проглотила слезы и заговорила более спокойно. Ц Дурой была, д
урой и осталась. Я должна была понять, что все это показное. Ц Она останов
илась и в упор посмотрела на него. Ц Если ты сейчас позовешь тюремщика, я
уйду. Не волнуйся, я не скажу ни слова против тебя. Все останется между нам
и.
Ц Извини, но это непросто, Ц возразил он. Ц Тюремщику заплачено за то, чт
обы он не появлялся до рассвета. Так что он не придет. Боюсь, тебе придется
устраиваться, как сможешь. Ложись на кровать, я спать не буду.
Она молча смотрела на него.
Ц Не беспокойся, я не лишен чести, я не трону тебя.
Он встал с кровати, отошел в сторону и прислонился спиной к стене.
С поднятой головой она прошествовала к койке, села с видом королевы на во
йсковом параде, хотя чувствовала себя глупой, растерянной и пристыженно
й. Гордость не позволяла заплакать, боль в сердце Ц заговорить.
Молчание становилось тягостным. Джулиана слышала, как кровь стучит в уша
х. Наконец, он мягко сказал:
Ц Считай, что тебе повезло. На рассвете Эймиас уведет тебя, никто не увид
ит, и все обойдется.
Она кивнула.
Ц Ну, Джулиана, не надо меня ненавидеть. Это для твоей же пользы.
Она молчала.
Ц Я ценю, что ты поверила мне. Никогда этого не забуду. Честно. Ц Он горько
усмехнулся.
Ц Ты честный в своем роде, Ц тускло сказала она, Ц я это ценю. Хотя полага
ю, что в моем случае от тебя не потребовалось много усилий. Я бы желала, что
бы ты раньше не притворялся, но понимаю, что это было необходимо. Спасибо,
что сразу же сказал и избавил от унижения. Лучше бы ты дал мне это понять е
ще до того, как Эймиас захлопнул дверь.
Снова наступила тишина.
Ц О чем ты говоришь, черт возьми? Ц спросил он.
Ц Я знаю, ты должен был перетянуть меня на свою сторону.
Ц Это было полезно, но не так уж необходимо.
Ц Но... Ц Джулиана всхлипнула и в ужасе прикрыла рот рукой. Ц Не обращай в
нимания. Я не хотела. Пустяки.
Он подошел и опустился на колени.
Ц Джулиана, Сокровище, Ц нежно произнес он, Ц так и правда будет лучше. Ч
то я могу сказать, чтобы помочь тебе?
Ц Ничего. Ц Она шмыгнула носом. Ц Не ожидала, что буду отвергнута, хотя д
олжна была сообразить.
Ц Ты о чем?
Она посмотрела на него и подумала: о том, что ты прекрасен.
Ц Сообразить, что ты тот, кто ты есть.
Ц И что же? Ц Он оживился, посмотрев ей в глаза.
Ц Ты такой красивый, такой обаятельный, Ц произнесла она. Ц По-моему, я о
божала тебя с самого детства.
Он схватил ее за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я