накладная раковина villeroy boch 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч У каждого своя работа.
Ч Неужели Кейт перед отъездом наняла ищейку? Ч вдруг осенило Веллинга.

Ч Нет, она тут ни при чем, Ч вымолвил асконец. Ч У меня личные мотивы.
Ч Ладно, что вы хотите? Ч более спокойно произнес Сильвен.
Ч Я ищу одного молодого человека, который был продан на вашем аукционе,
Ч сказал Астин.
Ч Вы спятили, Ч проговорил аланец. Ч Через мой аукцион проходят тысяч
и рабов.
Ч Знаю, Ч кивнул головой самрай. Ч Но это ничего не меняет. Придется кое
-что вспомнить…
Веллинг взглянул на собеседника. Внешне представительный, уравновешен
ный мужчина. Не молод. Казалось бы, в нем нет ничего угрожающего. Но глаза! Х
олодные, жесткие, беспощадные. Такие люди сворачивают шею врагам, не заду
мываясь. Нет, с незваным гостем лучше не спорить.
Ч Кто привез невольника, и когда осуществлялась сделка? Ч спросил Силь
вен.
Ч Торги состоялись около года назад, Ч ответил Ворх. Ч Хозяин товара К
рин Блаунвил.
Ч Вы определенно сошли с ума, Ч выдохнул аланец. Ч Я бы и рад помочь, да н
е могу. Блаунвил Ч постоянный поставщик. Как правило, у него крупные парт
ии. Голографический снимок бедняги и тот не спасет ситуацию. У рабов нет н
и имени, ни фамилии, ни родословной. Я бессилен.
Ч Хорошо, Ч произнес Астин. Ч Будем решать проблему иначе. Вы назовете
мне основных покупателей. Уверен, их не так уж много. Скорее всего, это кру
пные местные землевладельцы.
Ч Послушайте, Ч Велиннг подался вперед, Ч есть понятие коммерческой т
айны. Если…
Ч Значит, коммерческая тайна для вас дороже жизни? Ч с равнодушным видо
м уточнил асконец.
Ч Нет, нет, Ч поспешно пролепетал Сильвен. Ч Я дам подробную информаци
ю о клиентах.
Через десять минут аланец вручил Ворху список с двумя десятками фамилий
. Самрай рассчитывал, что мерзавцев окажется значительно меньше. Увы, Аст
ин ошибся. Потрудиться придется немало. Асконец встал с кресла, поправил
ворот рубашки, убрал аккуратно сложенный пополам лист бумаги в нагрудны
й карман.
Ч Прощайте, господин Веллинг, Ч сказал Ворх. Ч Советую заняться други
м бизнесом. Иначе, рано или поздно, вам кто-нибудь перережет глотку. За бол
ь и страдания люди обычно расплачиваются кровью. О моем визите лучше заб
удьте. Если обратитесь в полицию, не проживете и дня. Учтите, я слов на вете
р не бросаю.
Незнакомец ушел, а Сильвен еще целый час бессмысленно смотрел на пустую
стену. Он давно не испытывал такого страха. В том, что мужчина мог его убит
ь, аланец не сомневался. Пожалуй, надо раскошелиться и увеличить охрану. Х
ватит экономить деньги. Жадность до добра не доведет. Продавать пленнико
в Веллинг, конечно, не перестанет, но и в полицию не пойдет. Искушать судьб
у не стоит. Собственно говоря, ничего не случилось. Сильвен снял мокрый пи
джак и поплелся в ванную комнату.
После встречи с Веллингом минуло три долгих месяца. Поиски Астина протек
али необычайно трудно. Все землевладельцы жили в отдаленных местах на тщ
ательно охраняемой территории. Пробраться к баракам рабов не было ни мал
ейшей возможности. Свои плантации аланские богачи огородили колючей пр
оволокой с надежной системой сигнализации.
Сидя на каком-нибудь пригорке, самрай сутками наблюдал в бинокль за нево
льниками, пытаясь разглядеть Андрея. Безрезультатно. Впрочем, Ворх быстр
о понял, что данный метод неэффективен. Худые, изможденные люди в одинако
вой одежде казались все на одно лицо. Они стали похожи на живых мертвецов.

Несмотря на огромное расстояние, асконец прекрасно видел, как конвоиры б
езжалостно избивали невольников. Полная безнаказанность превратила ох
ранников в диких зверей. У них явно ненормальная психика. Уцелеть в подоб
ных условиях непросто. Любой проступок раба жестоко карался.
Взгляд Астина не раз натыкался на деревянные столбы с распятыми людьми.
Высохшие, потерявшие человеческий облик трупы становились легкой добы
чей стервятников. Самрай сразу вспоминал Волкова. Юноша чересчур вспыль
чив и нетерпим. Он наверняка либо попытается бежать, либо нападет на обид
чика. А это верная гибель. Ворх то молился, то проклинал этот ужасный мир.
Одинокий наблюдатель раздражал охрану. Солдаты принимали асконца за жу
рналиста и очень часто в грубой форме прогоняли его прочь. Астин не сопро
тивлялся. В душе самрая клокотал праведный гнев, но мужчина умел сдержив
ать эмоции. Убийство двух-трех зарвавшихся негодяев ситуацию не изменит.

В конце концов, чтобы не привлекать к себе внимание, Ворх присоединился к
небольшой группе правозащитников. Они регулярно устраивали пикеты и де
монстрации на дорогах, ведущих к усадьбам землевладельцев. Вскоре аскон
ец получил доступ к очень важной информации. В руки Астина попало досье н
а надсмотрщиков и конвоиров. Это был настоящий сброд. Садисты, извращены,
психопаты. Большинство из них имело тюремные сроки. Мерзавцы нашли досто
йное применение своим «талантам».
Самрай тут же изменил тактику действий. Ворх начал встречаться с охранни
ками в непринужденной обстановке и не спеша, осторожно расспрашивать си
рианцев об Андрее.
На исходе третьего месяца удача улыбнулась асконцу. В городе Оклан в деш
евом заведении под названием «Пивная бочка» самраю указали на огромног
о, двухметрового гиганта. Темные волосы, прямой нос, пухлые губы, массивны
й волевой подбородок. Возраст Ч около тридцати лет.
Астин сразу узнал негодяя. Эдвин Дарнели, старший надсмотрщик в лагере р
абов Крейна Мектона. Судя по отзывам борцов за права человека, редкая сво
лочь. Вел себя Эдвин соответственно. Пил без перерыва, приставал к официа
нткам, громко смеялся и выкрикивал непристойности. Одним словом развлек
ался от души.
Призывать Дарнели к порядку никто не решался. Все знали его крутой нрав. Г
игант часто являлся инициатором жестоких драк. После таких побоищ некот
орые посетители попадали в больницу с серьезными увечьями. По Эдвину дав
но плакала каторга, но Мектон каждый раз улаживал с пострадавшими и поли
цией все проблемы, и дело до суда не доходило.
Улучив удобный момент, Ворх подсел за столик к Дарнели. Аланец изумленно
взглянул на Астина.
Ч Тебе чего надо, дядя? Ч раздраженно спросил гигант. Ч Ошибся стулом?

Ч Нет, Ч возразил асконец. Ч Хочу угостить вас пивом.
Ворх сделал официантке жест рукой, и женщина принесли два больших бокала
.
Ч Угостить, Ч задумчиво повторил Эдвин. Ч Яне верю в щедрость людей. Вы
кладывай все начистоту.
Ч Я ищу сына, Ч солгал самрай. Ч По моим данным его продали в рабство на
аукционе Веллинга.
Ч Давно? Ч произнес Дарнели и залпом осушил бокал.
Ч Примерно полтора года назад, Ч ответил Астин. Ч Покупатель неизвест
ен.
Ч Срок значительный, Ч сказал аланец. Ч С бедняги уже давно спустили ш
куру.
На губах гиганта появилась язвительная усмешка. Он откровенно издевалс
я над несчастным отцом.
Ч Неужели ничего нельзя сделать? Ч проговорил Ворх. Ч Я готов заплати
ть…
Ч Сколько? Ч в глазах Эдвина вспыхнули алчные огоньки.
Ч Сколько потребуется, Ч уклончиво вымолвил асконец. Ч Сумма не имеет
значения.
Ч Для кого как, Ч заметил Дарнели. Ч За определенное вознаграждение я
готов помочь.
Ч Тысяча сириев, Ч произнес Астин. Ч Мне нужно просто его найти.
Ч Две, Ч твердо сказал аланец. Ч Я опрошу всех невольников в лагере.
Ч Хорошо, Ч согласился самрай. Ч Юношу зовут Андрей Велинвил. На вид ле
т семнадцать…
Ч О, поздний ребенок, Ч иронично проговорил гигант. Ч Понятно откуда т
акая любовь.
Ворх не собирался останавливаться на достигнутом и заказал еще пива. Чер
ез час Эдвин изрядно захмелел. Негодяй перестал себя контролировать. Он
хвастался и болтал без умолку. Астин терпеливо слушал аланца. В потоке от
вратительных подробностей может вынырнуть что-нибудь интересное.
Ч Неужели за все время не было ни одного удачного побега? Ч недоверчиво
спросил самрай.
Ч Нет, Ч покачал головой Дарнели. Ч Датчики ошейников позволяют быстр
о обнаружить раба. Да и местность тут открытая. Спрятаться негде. Хотя… По
мню, семьсот тринадцатый доставил нам хлопот…
Ч Что случилось? Ч произнес Ворх. Ч Попался крепкий, испытанный боец?

Ч Если бы, Ч понизил голос Эдвин. Ч Мальчишка, щенок. Но злой и упрямый, к
ак дикий тапсан. При задержании убил двух охранников, пилота транспортно
го бота и своего напарника. Хотел воспользоваться летательным аппарато
м, однако не справился с управлением. Врезался в дерево.
Ч Он погиб? Ч взволнованно спросил асконец, сжимая кулаки.
Ч Выжил, гаденыш, Ч ухмыльнулся гигант. Ч Хозяин приказал распять его
на столбе.
Ч Как выглядел невольник? Ч обреченно выдохнул Астин.
Ч Обычно, Ч проговорил Дарнели, не замечая эмоций собеседника. Ч Невы
сокий, худощавый, русоволосый.
Ч Труп бедняги до сих пор висит? Ч уточнил самрай, беря себя в руки.
Ч Не поверишь, но мерзавцу снова повезло, Ч сказал аланец. Ч В последни
й момент Мектон продал семьсот тринадцатого своего товарищу, и тот увез
раба на Маору. Представляешь, парень целый день продержался под палящими
лучами Сириуса. Мало того, умудрился загрызть крекота. Живучий, сволочь…

Ч Я вижу, вы недолюбливали невольника, Ч произнес Ворх.
Ч Еще бы, Ч зло прошипел Эдвин. Ч Мальчишка прикончил моего приятеля. Е
го наглость не знала границ. Если бы не хозяин, я переломал бы ему все кост
и. А так пришлось ограничиться парой ударов. Дешево отделался, подлец. И ве
дь еще угрожал мне!
Ч Неужели? Ч асконец изобразил удивление. Ч Отчаянный раб…
Ч Ерунда, Ч ухмыльнулся гигант. Ч Люди, висящие на столбе, часто выкрик
ивают разные проклятия. Я уже привык. Думаю, невольник давно сгнил в шахта
х Маоры. Свести со мной счеты ему не удастся.
Ч А как звали человека, купившего парня у Крейна Мектона? Ч поинтересов
ался Астин.
Ч Не то Грейсон, не то Грайсон, Ч сказал Дарнели. Ч Нет, точно Ч Линк Гре
йсон.
Ч Благодарю за ценную информацию, Ч проговорил самрай, вставая из-за ст
ола. Ч Не забудьте о своем обещании.
Ворх не сомневался, что речь шла именно об Андрее. Слишком много совпаден
ий. Описание, взрывной характер, а главное, убийство охранников. Обычный ю
ноша на подобное не способен. Чтобы оказать сопротивление солдатам, надо
обладать соответствующими навыками. Асконец не зря учил Волкова.
Астин покинул заведение, прошел по улице метров сто и вдруг остановился.
Перед тем, как Андрея распять на столбе, беднягу наверняка долго мучили. И
, похоже, больше всех усердствовал Эдвин Дарнели, раз юноша хотел отомсти
ть мерзавцу. Не исключено, что Волков действительно погиб на Маоре. О шахт
ах и рудниках этой планеты самрай слышал много ужасных историй. И кто тог
да накажет негодяя? Подобные садисты не имеют права на жизнь. Пусть, хоть и
ногда, торжествует справедливость.
План в голове Ворха созрел молниеносно. Место для покушения идеальное. О
тдаленный квартал, полумрак, прохожих почти нет. В бедные районы города д
обропорядочные граждане стараются не забредать. Впрочем, полиция тоже н
е любит сюда заглядывать. Грабежи, жестокие кровавые драки и убийства зд
есь не редкость.
Асконец ждал гиганта около двух часов. Наконец, в дверном проеме показал
ась огромная фигура Эдвина. Он был один. Это хорошо. Астин не зря потратил
на аланца деньги. Надсмотрщик едва держался на ногах. Шатаясь из стороны
в сторону и что-то бурча себе под нос, Дарнели поплелся к стоянке электром
обилей. Самрай быстро догнал мерзавца.
Все случилось стремительно. Резкий сильный удар в позвоночник, Эдвин вск
рикнул и рухнул на колени. В ту же секунду Ворх свернул ему шею. Никакого п
афоса, обличительных слов и обвинений. Асконец не стал превращать сцену
казни в театральный фарс. Негодяй умер тихо и обыденно.
Астин несколько раз пнул труп ногой и вывернул карманы Дарнели. По внешн
ему виду типичное ограбление. Пьяный человек Ч легкая добыча для престу
пников. Сегодня Эдвину не повезло. Вряд ли следователи проявят рвение в р
аскрытие данное дела. Многие аланцы воспринимали закон о рабовладении, к
ак дикость и позор для страны. Личность Дарнели прекрасно известна право
охранительным службам Оклана. Никто не будет оплакивать негодяя.
Спустя двое суток самрай вернулся во Фланкию. Он намеревался отправитьс
я на Маору. Однако прежде чем взять билет на пассажирский корабль, Ворх оп
ять заглянул в библиотеку. Надо навести справки о Линке Грейсоне. Информ
ационная сеть позволяла экономить массу времени.
Через три часа асконец знал о товарище Крейна Мектона почти все. Коренно
й маорец, закончил фланкийскую финансовую академию, владеет небольшой г
орнодобывающей компанией.
В целом бизнес идет неплохо, но огромного состояния Крейн так и не сколот
ил. Он постоянно ведет борьбу за выживание.
На первый взгляд обычный, ничем не примечательный человек. Однако один ф
акт в биографии Грейсона насторожил Астина. Четыре года назад, организов
ывая фирму, маорец заключил с властями графства странную сделку. Крейн а
рендовал у службы исполнения наказания опасных преступников, осужденн
ых на длительные сроки.
Судя по всему, обе стороны были довольны. Чиновники правительства избави
лись от лишних хлопот, а Грейсон получил бесплатных работников. Фактичес
ки он превратил каторжников в рабов. Это явное нарушение закона, но контр
олирующие органы закрывали на него глаза. Чем меньше убийц, насильников
и грабителей выйдет на свободу, тем лучше.
С поставленной задачей маорец прекрасно справлялся. Аварии на шахтах ко
мпании случались регулярно. Число жертв никогда не указывалось. Трупы на
поверхность не поднимались. Даже пронырливые журналисты не могли приве
сти точных цифр. Однако никто не сомневался, что при взрывах и обвалах гиб
ли десятки людей.
Самрай тяжело вздохнул. Похоже, Андрей попал в самое пекло.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я