https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кто это, Рио Маккорд? Что вам известно о нем? – подозрительно спросил Филипп, нахмурившись.
– Я ничего о нем не знаю, – ответил Чарльз. – Морган доверяет ему. Он считает, что у этого человека исключительные способности в деле поиска пропавших людей. – Не дав ничего сказать Филиппу, он добавил: – А я доверяю Моргану.
– Возможно, что так, – кисло проговорил молодой человек. – Я хочу сказать, что вы правильно сделали, доверившись властям.
Видя, как Чарльз снова помрачнел, Филипп поспешил пояснить свои слова:
– Надеюсь, что вы согласитесь на все условия похитителей. Они отпустят Кортни, как только получат деньги.
– Я тоже надеюсь на это, – вздохнул Чарльз. – Но не очень-то обольщаюсь насчет того, что бандиты выполнят условия.
Рио сразу же проснулся, как только стемнело. Сработали внутренние часы. Когда ночь окрасила горы из розового в почти черные цвета, Рио приготовился к отъезду. Горячие Ноги был оседлан, спальный мешок собран, ружейный ремень охватывал узкие бедра Рио, мягкие мокасины заменили на ногах тяжелые сапоги.
– Пора приниматься за работу, дружище. Пароль – «тихо».
Следопыт прижал уши по команде «тихо» и затем, подрагивая, последовал за хозяином. Рио бесшумно подкрался к лачуге, ничем не выдав себя. Он умело применил то, чему научился в Азии и Южной Америке, за что и получил прозвище Ночной Охотник.
Он обнаружил, что входная дверь лачуги широко распахнута.
– Стой, – скомандовал он собаке и следом: – Ждать.
Рио обошел лачугу и у дальней стены обнаружил наспех сколоченные стойла для животных.
Животные почуяли человека, но Рио проскользнул в стойла и тихо произнес какие-то звуки и успокоил животных, не дав им возможности всполошиться.
Как Рио и думал, у бандитов было два мула. Это означало, что дело придется иметь с тремя мужчинами. Рио иронично улыбнулся, услышав чьи-то голоса, доносившиеся из лачуги. Он бесшумно прокрался к дому и остановился у стены.
– Как ты думаешь, чем там занимается Бен? – поинтересовался мужчина, громко произнося слова и как бы проглатывая их.
– Ха! – раздался другой голос, тоже невнятный, но зато очень властный и резкий. – Я, черт побери, прекрасно знаю, что он делает. Если я его правильно понимаю, сейчас он лапает эту дамочку из высшего света.
– Боже, она… – произнес невнятный голос, вздохнув. – Тебе не кажется, что нам придется отдать эту девку Бену?
– Да, черт, – согласился другой с властным голосом. – Но мы ее тоже попробуем.
Возникла пауза, и послышалось бульканье.
– Как только допьем эту бутылку.
Затем снова наступила пауза, которая опять прервалась звуками льющейся жидкости. Кто-то повысил голос, обращаясь к собутыльнику, сотрясая воздух ругательствами:
– Какого дьявола? Ты, онанист проклятый! Пошел вон!
Послышалось неразборчивое бормотание, сопровождаемое шарканьем ног. Рио, злорадно улыбаясь, вновь растворился в темноте. Животные в стойлах вели себя спокойно. Обойдя стойло сзади, Рио последовал за одним из похитителей, направляющимся к деревьям.
Рио тихо подкрался к нему, когда тот расстегивал ширинку. Мгновение спустя бандит, сраженный мощным ударом руки Рио, упал на усеянную сосновыми иглами землю. Охотник связал лежащего без сознания человека по рукам и ногам. Через минуту Рио готовил нападение на другого бандита. И вскоре тот, разделив судьбу своего напарника, беспомощно лежал на земле. Он был больше не опасен. Рио опутал его веревками, как и первого бандита.
Охотник, скривив в презрительной усмешке губы, оседлал одну из лошадей и повел ее к лачуге. Склонившись над собакой, он просунул поводья между мощными челюстями, приказав:
– Держать.
Вслед за этим Рио исчез в темном проеме двери. Из беседы, которую ему удалось подслушать, он понял, что происходило в лачуге. Внутренне собравшись, он заклинал себя не давать волю эмоциям.
Кортни скрючилась на койке, она была комком нервов. Широко открытыми глазами девушка следила за дверью. За ужином никаких происшествий не было. Пища была, как всегда, тошнотворной. К счастью, никто за ней не подглядывал во время туалета.
Кромешная тьма опустилась на землю, и Кортни снова стало страшно.
«Сегодня ночью, когда все будут спать, мы поразвлекаемся».
Голова Кортни разрывалась от напряжения, с которым она прислушивалась к малейшему звуку. Наконец девушка, пока у нее были свободны руки, решила попробовать поднять затемнение на окне. Холодный лунный свет слегка освещал комнату. Ожидание сводило ее с ума. Вдруг, заскрипев, медленно приоткрылась дверь. С ожиданием было покончено. Кортни услышала звуки, напоминающие рычание. Это был Бен. Кортни открыла рот, чтобы позвать Даба.
– Не надрывайся, побереги силы – они оба снаружи.
– Но они вернутся. – Голос Кортни срывался, выдавая ее страх.
– Не так быстро, – захихикал Бен, приближаясь к ней. – У них еще осталось полбутылки.
Ухватив одеяло, он сорвал его с девушки и отбросил в сторону.
Решение созрело мгновенно: она умрет, но перед смертью еще поборется.
Кортни отчаянно сопротивлялась. Это была неравная борьба. Упорство девушки только усиливало грубость Бена. Одержимый похотью, он истязал девушку, оставляя на шелковой коже синяки и шрамы.
Разрывая ремни на лодыжках, он схватил Кортни за ногу.
– Сейчас ты узнаешь, что чувствуют, когда между ног находится настоящий мужик, – приговаривал мучитель, разводя с силой ее ноги. Схватив Кортни за руки, он стал заводить их ей за голову, отвратительно смеясь, в то время как девушка яростно отбивалась, стараясь избежать мерзкого прикосновения Бена. – Ха, как ты стараешься для меня, детка, – издевался насильник.
Кортни пыталась вырваться, кричала от ужаса. Бен уже просунул локоть между ее бедрами. Оба тяжело дышали. Кортни от страха и ярости, а Бен от пожиравшей его похоти.
Никто не услышал тихого взвода курка пистолета. Кортни поняла, что что-то изменилось, когда Бен вдруг неожиданно замер. Резкий голос разрядил атмосферу:
– Убери свои грязные лапы от женщины, подонок!
3
Бен отдернул руку.
– Теперь медленно поднимайся! – последовала негромкая команда.
Кортни лежала неподвижно. Дыхание ее было прерывистым и тяжелым. Девушка мучительно пыталась сосредоточиться на мысли, что незнакомец, быть может, представляет для нее еще большую опасность, чем Бен.
Человек стоял вне досягаемости лунного света, бледно освещавшего койку. Кортни видела лишь кисть руки, сжимавшей длинноствольный пистолет, поблескивающий иссиня-черным цветом. Ствол оружия упирался в затылок Бена. Кортни, охваченная страхом, почувствовала, как напряглась нога Бена, словно бандит готовился к прыжку. Каким-то образом незнакомец тоже это ощутил.
– Ну, сделай же это! – Резкий голос зазвучал мягче. – Дай мне повод прикончить тебя.
Незнакомец зло рассмеялся, заметив, что Бен как будто прирос к месту.
– Нет? Жаль, я так рассчитывал на это.
Вскинув револьвер, он скомандовал:
– Давай, толстяк, отодвинься от нее и слезай медленно и осторожно.
Бен в точности исполнил этот приказ. Едва дыша, Кортни пыталась разглядеть незнакомца, в то время как Бен отползал назад. «Этот человек, – думала девушка, – гораздо опасней, чем все три похитителя, вместе взятые!» Недоверие к нему нарастало в душе.
Когда Бен осторожно отодвинулся от Кортни, рука незнакомца дугой рассекла воздух. Пистолет ударил Бена по черепу, и грузное тело с глухим стуком рухнуло на пол.
Паника охватила Кортни, сдавливая грудь и лишая девушку возможности дышать. Неосознанно она попятилась, чтобы принять прежнее положение. Ее действия не остались незамеченными.
– Вам нечего бояться, мисс Смит. – Хриплый голос резанул слух Кортни. – Я пришел, чтобы забрать вас отсюда.
Силы Кортни были на исходе. Пытаясь прийти в себя и собрав последние силы, девушка глубоко вдохнула воздух в измученные легкие.
– Вы… Вы из ФБР или из полиции? – наконец прошептала она.
– Нет, мэм.
– Но… – Слова застряли у нее в горле. Кортни боялась продолжить начатую фразу.
– Я друг Моргана Вэйда, – заявил незнакомец. – Морган попросил меня позаботиться о вас.
– Морган! – Кортни почувствовала громадное облегчение. – О, слава тебе, Господи! Я… я… – Пытаясь найти подходящие слова, Кортни произнесла банальность, но совершенно искренне: – Спасибо, мистер?..
– Маккорд. Рио Маккорд, ваш покорный слуга.
Шутливые нотки смягчили его голос.
– Теперь, как мне кажется, нам лучше выбраться отсюда. – Небрежно потрогав носком мокасин бесчувственное тело Бена, он добавил: – Не знаю, как долго он будет в таком состоянии.
Напряжение спало. Слезая с кровати, Кортни сообщила:
– Их осталось двое.
– Не стоит беспокоиться, – ответил Рио, отворачиваясь, когда девушка нагнулась, поднимая с пола одеяло.
– Те двое, так же, как и этот на полу, пребывают сейчас в стране грез.
Несмотря на темноту, Кортни заметила, как Рио оглядывается, словно ища что-то.
– Мне кажется, что вы не имеете представления о том, куда они дели вашу одежду.
– Вы правы.
Помолчав, Рио сказал:
– Давайте двигаться. У меня оседланы лошади. Одна из них для вас.
Кортни, начиная чувствовать прохладу ночного воздуха, обмотала одеяло вокруг тела.
– Теперь одежда для меня ничего не значит. Я хочу выбраться отсюда.
Рио оглядел комнату, затем перешагнул порог.
– Я поищу ваши вещи, – отозвался он из соседней комнаты. Кортни собралась было последовать вслед за Рио, как спустя мгновение тот появился снова. В руках у него был аккуратный сверток.
– Ваша одежда и сумочка.
Рио пересек комнату и положил вещи на кровать, искоса поглядывая на лежащего без сознания Бена.
– Эта скотина еще полежит, – заключил он. – Но я думаю, что его нужно лишить возможности двигаться.
Он связал ноги и руки Бена ремнями, которые вытащил у него из кармана.
– Пожалуйста, поторопитесь, – мягко попросил он девушку, выйдя из комнаты, чтобы дать ей одеться.
Кортни установила рекорд для женщины, привыкшей одеваться не менее часа. Она быстро надела шелковую блузку, натянула измятую юбку от костюма, затем набросила на плечи жакет. Решив не надевать чулки, девушка обула на ноги кожаные туфли-лодочки. Захватив сумочку, она поспешила из комнаты. Рио стоял спиной к входной двери.
– Готовы? – спросил он, не поворачиваясь к ней.
– Да. – Выходя, Кортни бросила взгляд на мрачную комнату. Гримаса отвращения на губах исчезла, когда Кортни вдохнула прохладный ночной воздух. Неожиданно протяжный, низкий вой, донесшийся из-за деревьев, заставил девушку вздрогнуть.
– Веди себя прилично, парень, – велел Рио, обращаясь к кому-то, стоявшему возле терпеливо ожидавших их лошадей. – Смелее, мисс Смит, Следопыт не тронет вас.
Кортни осторожно двинулась за Рио и, только подойдя к лошадям, заметила большого пса. Собака стояла у передних ног одной из лошадей, крепко сжав зубами поводья. Кортни предусмотрительно обошла собаку, затем обернулась к Рио.
Лунный серебристо-белый свет заливал двор перед лачугой.
Теперь, стоя на расстоянии вытянутой руки от Рио, Кортни наконец смогла рассмотреть своего спасителя. При взгляде на Рио девушка испытала смешанное чувство уверенности и беспокойства.
Он оказался выше, чем когда она его впервые увидела. Его худощавое тело было мускулистым. От него исходило ощущение силы. Волосы в рассеянном лунном освещении были иссиня-черные, того же цвета, что и глаза. Лицо же Рио привело Кортни в замешательство.
Острые черты лица, тонкие губы, волевой подбородок могли принадлежать как человеку решительному, так и жестокому. Инстинктивно Кортни отступила на шаг. Под прищуренным взглядом Рио по телу девушки пробежала дрожь.
– Вы не сможете ехать верхом в таком виде, – бесстрастно произнес Рио, кивая на прямую юбку, плотно облегающую бедра.
– Я смогу, – упрямо ответила Кортни.
– Черта с два вы сможете.
Рио быстро наклонился, ухватился за подол юбки со стороны бокового шва и с силой рванул материю снизу вверх.
– Что вы делаете? – изумленно выдохнула Кортни. Она попыталась отодвинуться, но не успела. Рио с треском разорвал юбку по шву с другого бока.
– Освобождаю ваши ноги, – произнес лаконично он. Подойдя к лошади, Рио протянул девушке руку: – Давайте, я помогу вам взобраться. Нам пора двигаться.
Приблизившись к животному, не замечая протянутой руки, Кортни сухо сказала:
– Нет, не нужно.
Краем глаза девушка заметила, как Рио, отойдя от лошади, пожал плечами. Кортни занесла ногу в стремя, и вот она уже грациозно покачивается в незнакомом седле. Рио, видя, что Кортни потянулась вперед, вынул поводья из пасти Следопыта.
– Боюсь, что вам придется держаться за седло, чтобы сохранить равновесие, – мягко произнес Рио. – Мне нужны поводья вашей лошади, чтобы вывести ее отсюда.
Он слегка дернул поводьями, чтобы лошадь сдвинулась с места.
Кортни была превосходной наездницей и в любое другое время не испытывала бы трудностей в таком деле, как держаться в седле. Но сейчас, духовно и физически истощенная после пережитого кошмара, она судорожно вцепилась в седло, чтобы не упасть.
Путешествие оказалось нелегким, маршрут пролегал по каменистой почве. Луна часто скрывалась за набегавшими облаками. Собрав все свои силы, стараясь держаться прямо в седле, Кортни настраивала себя достойно встретить все испытания. Пересекая ущелье, она чуть не потеряла контроль над собой. Она облегченно вздохнула, когда Рио остановил свою лошадь. Кортни чувствовала себя смущенной.
«Где мы находимся?» – спрашивала она себя. Девушка не замечала вокруг никаких следов обитания. Они все еще находились в горах. Глухое рычание и движущаяся тень справа привлекли ее внимание. Рио стоял рядом с лошадью, успокаивая животное тихим, ласковым голосом.
– Спокойнее, дружище, мы едем домой.
Потрепав рукой дрожащую шею лошади, Рио взял с седла широкополую шляпу и водрузил ее себе на голову так, что поля шляпы полностью скрыли его глаза. Затем, сняв со спины своей лошади свернутое одеяло, он повернулся лицом к девушке.
– Вам лучше набросить это на плечи, – посоветовал Рио, направляясь к ее лошади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я