ванна ностальжи 150х70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время от времени мальчонка приподнимал локоть, чтобы смягчить неминуемый тумак.
— Это ты отодвинул засов? — повторил свой вопрос Лоб.
— Нет, мсье… Они говорят, что я, но это не я.
— А ты когда-нибудь ходишь на луг, где пасется бык?
— Нет, мсье. Он бодается.
— А кто отводит его на луг и приводит назад? Ребенок с изумлением рассматривал Лоба.
— Никто, мсье. Он там живет.
Лоб понял, что не добьется толку. А между тем эта загородка открылась не сама собой.
— Если ты скажешь мне правду, я дам тебе денег… много монет.
Ребенок заколебался, посмотрел на отца и мать, которым было стыдно за сынишку перед посторонним. Тот расплакался.
— Ты это сделал не нарочно? — продолжал допрашивать Лоб.
— Нет, мсье.
Фермер схватил мальчонку за руку и грубо встряхнул.
— Я не хочу, чтобы тебя ругали, — продолжал Лоб. — Просто мне нужно знать. Это ты?..
— Не помню, мсье.
Лоб достал из кармана несколько блестящих монет, на которые ребенок смотрел с отчаянием во взоре.
— Мне надо знать точно… Постарайся вспомнить… Это сделал ты?
Ребенок покачал головой. В смысле «да»? В смысле «нет»? Теперь он вообще отказывался говорить, а только плакал навзрыд, и отец разразился проклятиями. Лоб сунул монеты в руку мальчонке.
— Давай беги!
Это явно сделал он. А то кто же еще? И деньги у него не залежатся! Лоб живо представил себя в кабинете своего папы. Тем не менее он силился улыбнуться, чтобы успокоить мужчину, и согласился отведать блинов, у которых оказался отвратительный привкус жареного сала. Он вернулся, перебирая в голове сбивчивые показания ребенка. Это было все равно что гадать: орел или решка? Нелли поливал огородик на заднем дворе.
— Ну что, — закричал он издалека, — вы их видели?
— Да… Похоже, это дело рук их сынишки… маленького Дино…
Нелли задумчиво опорожнил лейку на грядку с салатом.
— Меня бы это удивило, — сказал он. — Только не Дино. Он охотился за ящерицами в папоротнике при дороге. Я видел его все время, пока разговаривал с автомехаником. И внимание! Когда Зина шла на ферму, загородка была закрыта. А иначе бык выбежал бы еще тогда. Следовательно, ее открыли, пока Зина находилась на ферме.
Лоб, искавший по карманам зажигалку, так и замер на месте.
— Вы хотите сказать, что…
Поставив лейку на землю, Нелли уселся на тачку.
— Сопоставьте это со случаем в Милане, — вполголоса произнес он.
— Каким еще случаем?
— Разве она вам не рассказывала? Правда, мне она обмолвилась о нем невзначай. Уж и не припомню, при каких обстоятельствах… Неважно! Событие двухлетней давности. Она поехала с группой студентов на озера, и вот однажды, когда возвращалась в отель, на улице на нее напал мужчина с ножом. Естественно, она закричала. Мужчина испугался и убежал. Вот и все, что мне известно, хотя я и задал ей немало вопросов. Но в отношении всего того, что касается прошлого, Зина, скажем так, скупа на подробности,
— Но это ужасно! — вскричал Лоб.
— Возможно, и нет. Знаете, бродяги… Да вечерами на улицах ими хоть пруд пруди, с позволения сказать.
Нелли рассмеялся собственной шутке и, передернув плечами, добавил:
— Несомненно, этот тип позарился на ее сумочку. По крайней мере, я так думаю… Но вот сейчас… Все это внушает мне большую тревогу, — заключил он.
— В особенности после аварии автобуса с туристами, — заметил Лоб.
Сорвав пучок травы, Нелли скатал его между ладонями.
— В конце концов, это могло быть сделано нарочно, — допустил он. — Я долгое время не принимал этого всерьез… Я ошибался.
— Лично я, — сказал Лоб, — питаю принципиальное недоверие к случайным совпадениям, что продиктовано моей профессией. И считаю, что их чересчур много.
Сложив ладони лодочкой, словно собирался попить из ручья, Нелли поднес их к лицу.
— От меня ускользает общий смысл событий, — пробормотал он. — Такое впечатление, что Зина находится в эпицентре какой-то странной и даже подозрительной интриги, но до тех пор, пока она не заговорит откровенно… Заметьте себе, если она что-либо скрывает, то я не вижу, по какому праву мы добиваемся от нее признаний.
— Если ее жизнь в опасности, то мы вправе вмешаться, — сказал Лоб. — А она находится в постоянной опасности.
Он отмел рукой всякие возражения Нелли.
— Знаю. Эпизод с загородкой, возможно, так же случаен, как и происшествие с гадюкой.
— Вот то-то и оно, — продолжал Нелли. — Это меня как раз и настораживает. Между этими четырьмя происшествиями связи нет; по крайней мере, явной. Впрочем, ее и не может быть. Никто эту гадюку вам под ноги не подкладывал. Или возьмите случай в Милане. Между ним и аварией автобуса прошел год. И еще год между аварией автобуса и инцидентом с загородкой, если только допустить, что она была открыта умышленно. Понимаете, к чему я клоню? Признаю, что детали плохо согласуются между собой, и, если допустить, что существует некий злоумышленник, покушающийся на жизнь Зины, слишком уж велик разрыв во времени между его происками. По-моему, подобный замысел срабатывает лишь при условии, если действовать быстро, а иначе это уже не покушение, а скорее случайность, но я полностью с вами согласен… есть предел случайным совпадениям.
— То-то и оно, — согласился Лоб. — Мы пришли к тому, что тут и слишком много случайного, и недостаточно. Вот потому-то Зина и сорвалась. Что же нам делать?
Нелли встал и посмотрел на часы.
— Пора глотнуть перед ужином аперитива. Но сначала нужно съездить за «симкой». Ее ремонт, поди, уже закончен. Я отправлюсь пешком или вы подвезете меня?
— Я подвезу Зину, — ответил Лоб. — Надо, чтобы она поведала мне о миланском нападении.
Похоже, Зина очень обрадовалась возможности сопровождать Лоба.
— Куда вы подевались? — спросила она. — Как в воду канули.
Она переоделась, и теперь под ее белым плащом виднелось голубое платье из набивной ткани в цветочек.
— Нравятся вам мои духи?
— И да и нет. Очередное творение Нелли?
— Ну конечно. Они называются «Поппея» []. Мне поручено их опробовать. Нелли утверждает, что новые духи нуждаются в обкатке. Порой у него появляются забавные идеи.
Прежде чем мягко тронуться с места, Лоб задержался, перебирая скорости «404».
— Я вас ревную, — сказал он.
— О-о!
— Да. Ревную. Вы поведали Филиппу нечто такое, о чем мне никогда не рассказывали.
Зина обеспокоенно наблюдала за Лобом. Тот улыбнулся, желая ее ободрить.
— Шучу… Но правда, расскажите-ка мне эту мрачную историю, которую вы пережили в Милане.
Зина казалась раздосадованной.
— И зачем только он проболтался!
— Мы заговорили о гадюке, — объяснил Лоб. — И по ходу разговора я уловил его намек. Нелли полагал, что я в курсе. Ну так что же с вами стряслось в Милане?
— Да ничего, сущий пустяк.
— В самом деле? А ведь вас чуть не убили.
— Ну прямо!
— Давайте рассказывайте!
— Да, собственно, и рассказывать-то нечего… Я хотела посмотреть вечерний спектакль в «Ла Скала». Он был просто замечательным, и я не пожалела. При выходе замечаю: нет моей сумочки. Ищу повсюду… В ней лежали все мои документы, все деньги… Я задержалась. Но в конце концов сумочка отыскалась в гардеробе, куда ее сдали. Содержимое в целости и сохранности. Не потрать я время на поиски, — думаю, ничего бы и не случилось. Но когда я возвращалась, улицы уже опустели. Какой-то мужчина, должно быть, некоторое время шел за мной следом и, воспользовавшись удачным моментом, когда вокруг не осталось прохожих, напал на меня.
— Он вас ударил?
— Нет. Только угрожал ножом. Он что-то сказал, но я со страху не разобрала. На мой крик проезжая машина притормозила. Мужчина дал тягу. Автомобилист отвез меня в полицейский участок, где я оставила заявление, затем подвез до отеля. Он оказался ювелиром из Флоренции. Назавтра я возвратилась домой в своей машине, и больше о нем ни слуху ни духу.
— А нападавший? Вы бы его узнали?
— О-о! Не думаю. Нет. Помнится, он был скорее низкого росточка. В узких брюках, может в джинсах, и в пуловере. Темная фуражка.
— Вы уверены, что до этого никогда его не видели?
— Собственно говоря, чего вы от меня добиваетесь? — вместо ответа сухо спросила Зина.
— А если бы эта машина не подвернулась?
— Ну что ж, тогда он отнял бы у меня сумочку.
— Только и всего!
— Как вы понимаете, я не стала бы сопротивляться.
— Но он мог бы… причинить вам вред.
— Какой же вы дотошный, однако! — вскричала Зина. — Вы вернулись для того, чтобы меня терзать?
Сбавив скорость, Лоб взял руку девушки.
— Зина, уверяю вас, что это вовсе не входит в мои намерения. Напротив, я хочу вас оберегать.
— А я не нуждаюсь в том, чтобы меня оберегали. Единственное, о чем я прошу, это оставить меня в покое. В кои-то веки нашлось местечко, где я почувствовала себя уютно, так надо же — являетесь вы, чтобы все разрушить своими расспросами.
Высвободив руку, Зина отодвинулась от Лоба. После паузы она продолжила тихим голосом, как бы разговаривая сама с собой:
— Впервые в жизни я чувствую себя хорошо… в безопасности… вдалеке от других. Я перестала бояться. И не хочу ни о чем думать. Хочу жить — жить, как все люди.
Она умолкла, уставившись в одну точку взглядом обреченного.
— Как все люди! — повторила она.
До самой деревни Лоб не произнес ни слова. Он поставил машину на площадке, в тени, перед автомастерской. «Симка» была отремонтирована. Механик даже вымыл ее. Зина снова приободрилась и уселась за руль.
— Поезжайте вперед, — сказал ей Лоб. — Я догоню вас. Мне нужно купить кое-какие мелочи.
Он посмотрел ей вслед.
— Какая же она славная, эта малышка, — сказал хозяин мастерской. — Наверное, вы — друг семьи Фонвьей?
— Нет, супругов Нелли.
— Это одно и то же. Мы, местные, всегда называем их Фонвьей. Это фамилия матери мадам Нелли. Мне хотелось бы вам показать, что я обнаружил.
Он повел Лоба под навес, куда были свалены кузова машин, покалеченных в аварии, и вошел в комнатушку, служившую ему кабинетом.
— Смотрите!
Он протянул Лобу тщательно оттертую трубку.
— Видите! Разрез!
— Да, знаю. Трещина от наезда на камень.
— Ничего подобного, — возразил механик. — Я сравнил ее с другой такой же, которой с размаху врезались в кремень, что, к счастью, случается не часто.
Он стал вытаскивать ящики, один за другим, пока наконец не отыскал запропастившуюся трубку.
— Видите, — пояснил он, — надрез не гладкий… Камень искорежил металл… Края прорези в зазубринах… А теперь гляньте-ка на трубку «симки». Она без единой заусеницы, словно специально надрезана лезвием ножа.
— Послушайте, — возразил Лоб, — ну кому бы взбрело в голову забавы ради разрезать эту трубку?
Механик сдвинул на затылок просаленную кепку.
— Поймите меня правильно. Я не возвожу напраслины ни на кого персонально. А просто обращаю ваше внимание на факт, показавшийся мне странным.
— Похоже, дорогу недавно посыпали гравием…
— Совершенно верно. Однако подача масла в машинах надежно защищена. И нужно специально стараться…
— По-вашему, получается…
— Ни Боже мой! — запротестовал механик. — Просто я довожу до вашего сведения… и дело с концом. Вокруг завистников хоть отбавляй, разве я не прав? Им ничего не стоит резануть перочинным ножичком!…
Завистники! Возвращаясь на хутор, Лоб обдумывал это слово. Завистники!… Нет, не завистники, а преступник, и отныне сомневаться в этом уже не приходится. Лоб вернулся на хутор так быстро, как только мог. Скорее предупредить супругов Нелли! Держать военный совет, поскольку он, в полном душевном смятении, уже продумывал план защиты и. не признаваясь себе, полагался на Филиппа. Тот наверняка сумеет придумать, как отразить удар. Он человек практичный, сметливый, предприимчивый. Преступник! Нет, сам Лоб не подготовлен к борьбе с преступником. Конечно же не потому, что ему не хватало мужества. Но у него отсутствовала способность давать отпор. Вот почему он испугался. Оставив машину у гаража, он бегом поднялся к дому. Нелли сидел в гостиной один и курил трубку.
— Это злой умысел, — с ходу заявил Лоб. — Трубку перерезали намеренно.
— Да неужели? — воскликнул Нелли. — Пожалуй, такая версия мне больше по душе! По крайней мере, знаешь, что происходит.
Он встал и бесшумно приоткрыл дверь в прихожую.
— Вот они, — шепнул он. — Обсудим после ужина. Давайте все же поедим без треволнений. Сегодня потчуют дарами моря, обжаренными в сухарях. Я вам ничего не говорил.
Во время трапезы Филипп выглядел жизнерадостным, спокойным, остроумным. Зина то и дело заливалась смехом. Мари-Анн казалась совершенно беззаботной. Сам Лоб, частично рассеяв свои страхи благодаря винам Прованса, рассказывал о своих путешествиях, прочитанных книгах. Стоило ему захотеть — и он становился превосходным рассказчиком. Зина слушала его с явным удовольствием и даже не без гордости. Внезапно и так кстати наступил чудесный антракт, момент безмятежности, гармонии. В комнату через широкий проем окна вошел вечер, и свежий ветер, пахнувший землей, временами надувал занавески, как паруса. И тут со стороны фермы вдруг донесся рев быка. Лоб умолк, а Мари-Анн пошла и закрыла окно.
— А теперь баиньки! — распорядился Нелли. — Зина, помните, что вы нам обещали? Девять часов сна — и без всяких таблеток, да?
Они обменялись пожеланиями доброй ночи, и Зина поднялась в свою комнату. Сверху до их слуха донеслись ее легкие шаги. Достав бутылку арманьяка и три бокала, Нелли наполнил их до краев. — Итак? — вопросительно произнес он.
Глава 8
Лоб передал разговор, состоявшийся в автомастерской.
— Однако механик не может утверждать что-либо определенно, — заметила Мари-Анн.
— Разумеется, — сказал Лоб.
— По-моему, — вмешался Нелли, — сомнений больше нет. Некто покушается на жизнь Зины, и ей этот «некто» известен, даю руку на отсечение. Он уже неоднократно пытался ее убить. Поди знай, не скрыла ли она от нас другие случаи… По милости этого типа она и пыталась покончить с собой… Вот мое мнение! Если помните, я с самого начала подозревал что-нибудь вроде этого… Погодите, я еще не закончил. Это даже объясняет, почему она решила стать гидом, — это наилучший способ всегда быть на людях, постоянно переезжать с места на место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я