https://wodolei.ru/catalog/installation/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но что изменилось? – спрашивал себя Фрэнк и не находил ответа. Зачем оттягивать женитьбу? Неужели для того, чтобы удовлетворить свою похоть и овладеть Элис? Но ведь не принадлежит же он к числу тех ублюдков, которые хотят только то, что не могут иметь!Воспоминания вновь охватили Фрэнка. Длинные волосы в его руках, мягкие губы, нежная кожа... Как он хотел заняться с ней любовью прямо там, на нагретой солнцем палубе! И тут же Фрэнк подумал, что если Дина выгнала Грету после того, как он обменялся с ней несколькими фразами, то что бы она сделала, если бы увидела их тогда с Элис?Он не знал, позволила ли бы ему Элис пройти начатый путь до конца, но у него не было сомнений, что в тот момент она была совершенно не способна к сопротивлению. Элис обвила его шею горячими руками, и ему показалось, что пламя коснулось его кожи. А когда притянула к себе его голову, Фрэнк почувствовал нестерпимый огонь желания.После этого он перестал думать о каком бы то ни было контроле над своими действиями. Обнажив ее вздымающиеся груди, он в первый момент повел себя словно безумный, впившись губами в розовый бутон соска...Сейчас Фрэнк убеждал себя, что это была только физиология. Он изголодался за последнее время и хотел вовсе не Элис, а просто женщину. Любую... Поэтому и решил поскорее вернуться в Чикаго...То, что произошло потом, вспоминать было неприятно. Элис внезапно отшатнулась от него и потребовала, чтобы он отвез ее домой. Ему стоило огромных усилий подчиниться ее воле. Не проронив ни единого слова, она отправилась в каюту переодеться, а сам он пошел заводить мотор. Всю обратную дорогу Элис молчала.К счастью, был попутный ветер, и они бросили якорь в бухте Уолли уже через сорок минут. Первые слова Элис произнесла, только когда Фрэнк направился к машине:– Нам не следует возвращаться вместе.Фрэнк обернулся и посмотрел на нее. Элис нашла в каюте фен и, высушив волосы, снова заплела их в косу. Не осталось и следа от той страстной женщины, которую он целовал на яхте.– Я попрошу мистера Джентри вызвать такси. – Она сделала паузу и одарила Фрэнка уничтожающим взглядом. – Я не хочу, чтобы у мисс Тайлер сложилось неверное представление о моем поведении.– Вы полагаете, что, вернувшись одна, будете совершенно чисты в ее глазах?Сейчас Фрэнк вспоминал эти свои слова с чувством омерзения. Ему не надо было вообще ничего говорить! То, что произошло между ними, – полностью его вина, а последним высказыванием он как будто переложил часть ответственности на Элис...– И когда ты вернешься? – Дина не отступала; ему показалось, что она хищно облизывает губы, неотрывно глядя на его рот голодным взглядом. – Скажи хотя бы приблизительно! Я хотела бы, чтобы мы поженились в декабре.
В декабре? Фрэнк скривил губы. Пятнадцатого декабря будет как раз восемнадцать месяцев с тех пор, как умер его отец. К тому времени Дине уже исполнится сорок пять...– Хорошо, – ответил он, пытаясь убедить себя в том, что тошнота, которую он внезапно ощутил, от несварения желудка, а не от отвращения, которое он испытывал сейчас к самому себе.Разве не эта женщина разрушила когда-то его брак? Любой нормальный мужчина на его месте убил бы ее!– Так ты согласен? Мы действительно сможем пожениться в декабре?Дина, казалось, не могла поверить, что он уступил. Фрэнк и сам не ожидал от себя такого ответа, но, отгоняя прочь сомнения, решительно заявил:– А почему бы и нет? Мы могли бы превратить это в двойной праздник. – И, увидев в ее глазах недоумение, добавил: – Ведь твой день рождения в конце ноября, я правильно помню?Лицо Дины прояснилось.– О! Конечно. – Она нежно провела пальцами по щеке Фрэнка, а потом погрузила их в его темные густые волосы. – Дорогой мой, ты сделал меня такой счастливой' Я непременно через несколько недель вырвусь к тебе в Чикаго. После всего, что произошло, мы просто обязаны купить кольца!
Фрэнк улетал утренним рейсом. Он попросил Дину не провожать его, и она сдержала свое обещание. Очевидно, рассчитывала, что он сам зайдет попрощаться к ней, но Фрэнк решил устроить себе передышку. Сегодня он с трудом вылез из постели, потому что накануне вечером страшно напился. Причем в одиночестве!Такое случалось с ним нечасто, и всякий раз он клялся себе утром, что это больше не повторится. Тем не менее иногда это все-таки повторялось и, что самое неприятное, именно в тех ситуациях, когда требовалось принимать какие-то решения! Ничего не оставалось, как обещать себе, что уж теперь-то точно в последний раз...Элис он не видел с тех пор, как они расстались на пристани. Откровенно говоря, Фрэнк так и не понял, почему она оттолкнула его тогда на яхте. Он мог бы поручиться, что Элис тоже хотела его. И вдруг обдала таким холодным презрением... Тогда он сел в свой «ягуар» и уехал, ничего не пытаясь выяснить, чувствуя себя полным идиотом, а теперь злился на девушку за то, что она превратила его жизнь во что-то непонятное.А впрочем, Элис тут ни при чем, подумал Фрэнк, вглядываясь в сияние огней внизу, когда самолет заходил на посадку в аэропорту Чикаго. Он прекрасно знал, что сам запутал свою жизнь и метался из стороны в сторону в поисках выхода задолго до того, как познакомился с Элис Прайд. Просто раньше старался не задумываться над этим...Но, черт возьми, решит ли он остаться с Диной или нет, ему нужна женщина! Фрэнк вытянул ноги, так как внезапно почувствовал, как тесны стали брюки. Если бы не это проклятое воздержание, он бы пальцем к ней не притронулся! Ну ничего. Он возвращается в Чикаго, и скоро все придет в норму.После разрыва с Люси ему недолго пришлось мучиться в одиночестве. Даже исключая подружек, которые беспрестанно менялись, за любым углом были понатыканы эскортные агентства. И Фрэнк не испытывал никаких сложностей в удовлетворении своих потребностей, как только они давали о себе знать. Для мужчины, который не желал никаких обязательств, Чикаго являлся просто идеальным городом.Тем не менее в этот вечер Фрэнк сидел, бездумно переключая программы телевизора, в уютной гостиной своей квартиры и вспоминал, как они с Элис завтракали на яхте, плавали, целовались...Полное сумасшествие! Я слишком стар, чтобы влюбиться в кого-нибудь с таким пылом, с досадой подумал Фрэнк. Наверняка все объясняется очень просто: Элис нужна была ему для того, чтобы выйти из депрессии после смерти отца. Но теперь все позади, и скоро он будет вспоминать ту прогулку на яхте с легкой гримасой неудовольствия. 9 – Вы еще не закончили главу?Дина выглянула из кабинета, когда Элис печатала последнюю страницу.– Мне осталось совсем немного, – ответила она, чувствуя знакомый приступ страха, который всегда испытывала в присутствии писательницы.Конечно, можно было сколько угодно уверять себя, что даже Дина признает ее профессионализм, но это плохо помогало. А главное, Элис никак не могла избавиться от предубеждения. Она до сих пор глубоко переживала из-за предательства этой женщины, вымышленного или реального – неважно.– Гмм. – Дина подошла и заглянула через плечо Элис, обдавая ее ароматом дорогих духов. – Нужно быть внимательнее! Вы сделали ошибку: здесь следовало напечатать «проверить», а не «предположить»!Элис глубоко вздохнула, подавляя желание возмутиться несправедливостью.– Но у вас написано именно «предположить», – вежливо возразила она, прекрасно зная, что, даже если исправит слово, все равно окажется виноватой. – Вот, посмотрите. Вы написали: «Альберт пытался предположить содержание». Вы хотите, чтобы я напечатала «проверить»?Дина недовольно поджала губы.– Что ж, у вас прекрасная память, – заметила она без малейшего тепла в голосе. – Вы очень аккуратны, даже, можно сказать, педантичны. Скажите мне, мисс Прайд, вы когда-нибудь совершаете ошибки? Или вы из тех людей, которые всегда правы?Элис нервно сжала в руке карандаш.– Я обычный человек, мисс Тайлер.– Неужели? – Дина стояла совсем близко, так что Элис была вынуждена посмотреть на нее. – Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду.– Только не притворяйтесь!Элис опустила глаза, пытаясь придумать что-нибудь нейтральное.– Ну, например я часто делаю ошибки, когда печатаю. Только я правлю их до того, как показываю вам окончательный вариант.Дина, очевидно ждала другого примера. Элис напрасно надеялась, что она удовлетворится ответом и вернется в кабинет.Вместо этого Дина кокетоиво присела на краешек стола и пытливо вгляделась в Элис.– Я говорю не о вашей работе... Что ж, очевидно, придется объяснить. Вы кажетесь мне такой... такой держанной, такой скромной и даже застенчивой. Это меня удивляет, мисс Прайд. Ведь вы еще сравнительно молодая женщина. Неужели вы никогда не ошибаетесь в отношениях с мужчинами?Только неимоверным усилием воли Элис удалось сохранить внешнее спокойствие.– Я стараюсь избегать ошибок такого рода, мисс Тайлер... А вы ошибались? – неожиданно для себя выпалила она.Дина презрительно улыбнулась и взяла первый попавшийся лист бумаги со стола.– Конечно, – небрежно ответила она и сделала вид, что погрузилась в чтение. Но так как Элис в напряжении молчала, неохотно продолжила: – Мне не следовало, например, выходить замуж за Грега. Он был слишком стар для меня и к тому же всегда подавлял меня своим богатством и положением. Во всяком случае, как только я получше узнала Фрэнка, я поняла, что просчиталась!– Но Фрэнку было всего шестнадцать! – с упреком воскликнула Элис и тут же поняла, что проговорилась. Стараясь исправить допущенный промах, она торопливо добавила: – Кажется, мне так сказал Ралф. Это правда?Глаза Дины сузились от гнева.– Странно, я не замечала за Ралфом излишней болтливости.– Ну, может, не он, а Паула, – испуганно пробормотала Элис, понимая, что сама копает себе яму. Ей оставалось надеяться, что Дина не станет допрашивать слуг. – Я только хотела спросить, как долго вы и мистер Тайлер были женаты?– Вы уверены, что именно это имели в виду? – с подозрением посмотрела на нее Дина. – И почему же вас интересуют такие подробности?– Я... я просто пытаюсь подсчитать, сколько лет вы уже пишете, – поспешно сказала Элис, отчаянно стараясь изменить тему разговора. – В любом случае, мне казалось, что вы и мистер Тайлер были счастливы в браке.– Грег был счастлив, это правда, – сказала Дина, пожав плечами. – Я никогда не спорила с ним и разрешала ему указывать, как мне писать. Хотя всегда полагала, что могу делать это сама.Элис вздохнула, пытаясь разобраться в своих мыслях.– Я думала, он помогал вам...– Господи, конечно нет! – Какие бы сомнения в своих писательских силах ни испытывала Дина в прошлом, сейчас она выглядела в высшей степени самоуверенной. – О, я не отрицаю, что «Мэтьюз и Тайлер» первые опубликовали мою книгу, но мне нравится думать, что это все равно бы произошло – с ними или без них.– Понимаю.– Признаться, мне так и не удалось простить Грега за то, что он отказался печатать мои детективы, – продолжала Дина. – Вы ничего не слышали о них? О, конечно нет! Они ведь так и не были опубликованы... Но я написала три милых детективных романчика перед тем, как отдала свой талант исторической прозе.– Правда? – из вежливости спросила Элис, поражаясь тщеславию своей матери.– Да. – Голос Дины даже смягчился от приятных воспоминаний. – Иногда я думаю, не проиграла ли я, перестав писать детективы. Ведь криминальные ужасы приносят гораздо больше славы и денег авторам, чем любовные похождения.– Наверное. – Элис поняла, что ей предоставляется шанс, и не замедлила воспользоваться им. – И как долго вы писали до того, как... как встретили своего мужа?– Не так уж и долго. – Дина вздохнула и нахмурилась, как будто Элис на этот раз напомнила ей о чем-то неприятном. – Я считаю, что моя жизнь началась, когда я впервые приехала в Чикаго. До этого я просто прозябала...Элис нервно кусала губы, стараясь сдержать нетерпение. Она очень боялась, что Дина заподозрит неладное и перестанет отвечать.– Ммм... А что вы делали раньше?– Что я делала? – Дина снова нахмурилась. – Вы имеете в виду мою работу?Элис, естественно, предпочла бы узнать о другом, но вряд ли могла выбирать.– Ну да, – сказала она, надеясь услышать хоть что-то о прежней жизни Дины. – Вы... вы ведь, кажется, жили в Хьюстоне?Дина ответила не сразу.– В Хьюстоне? – переспросила она с таким удивлением, словно впервые слышала это слово. – Я... Нет, я жила в Эль-Пасо. В Хьюстоне я давала пару интервью, поэтому вы, очевидно, так и решили. Но я не люблю больших городов и предпочитаю работать в тишине и уединении.Элис от напряжения стало трудно дышать. Она еле сдерживалась, чтобы не бросить в лицо Дине горький упрек. Не из-за любви к загазованным улицам, а из-за Дины, ради того, чтобы она могла вращаться в богемных литературных кругах, они жили в одном из центральных районов Хьюстона. Отец предпочел бы сельскую местность. Но когда его бросила жена, он был слишком удручен, чтобы попытаться начать все сначала где-нибудь еще.– И кем же вы там работали? – спросила Элис, еще раз испытывая судьбу. Ей уже стало ясно, что Дина не намерена говорить правду, но не хотелось признавать поражение. Приехав сюда, Элис поступила против воли отца, но надеялась, что он понял бы ее.Дина снова с подозрением посмотрела на секретаршу.– Почему вы так ко мне пристаете. Вы случайно не из тех шпионящих журналистов, которые без конца выискивают секреты в моем прошлом?– Что вы! – воскликнула Элис и попыталась обратить все в шутку: – А вам есть что скрывать? – Но, испугавшись, что зашла слишком далеко, быстро добавила: – Нет. Конечно нет. Я просто очень любопытна. Я... я уверена, многим из ваших читателей было бы интересно узнать, в какой обстановке вы начинали писать.– Гмм... – Сбивчивые оправдания Элис явно не рассеяли сомнений Дины, но она решила казаться откровенной. Тем более что ее искренность была хорошо отрепетирована. – Если уж говорить начистоту... пусть это неромантично, но я работала няней, – сказала она, изящно вставая со стола. – А сейчас мне надо поработать. Я не могу позволить себе попусту болтать весь день.– В Эль-Пасо? – настойчиво спросила Элис, несмотря на то что Дина смотрела на нее уже с откровенным нетерпением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я