https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я могу…
– Я знаю, что делаю, Кори.
Он сказал это так, что возражать было бесполезно. Но мысль о том, чтобы расслабиться, находясь на руках у Макса Хантера, была абсурдной. Его мужественный квадратный подбородок находился в двух футах от ее лица, ее левый бок был прижат к его груди так сильно, что сквозь шелк рубашки она ощущала легкое покалывание волосков его тела – и весь его сексуальный магнетизм увеличивался тысячекратно. Желание слегка подвинуть голову и коснуться губами его щеки совершенно вывело ее из равновесия, и она молила, чтобы он не почувствовал, как она дрожит.
– Я же сказал: расслабьтесь. Не волнуйтесь, я не собираюсь воспользоваться вашим состоянием. Вы мой секретарь.
Я знаю, я знаю, кричало все в глубине ее души. Она знала этого человека менее двух месяцев, а за это время он успел перевернуть все ее представления о себе самой и все ее ощущения. Слава богу, он не догадывается о ее чувствах, потому что иначе она сгорит со стыда.
Когда они добрались до ее номера, он осторожно поставил Кори на пол, и только тогда она осмелилась открыть глаза, которые закрыла от ужаса, обнаружив, что хочет поцеловать его.
– Спасибо.
– Не за что, – сухо сказал Макс. – Позвольте ваш ключ.
– В этом нет никакой необходимости, – чопорно запротестовала девушка, – я вполне справлюсь сама.
– Дайте ключ, Кори, – прозвучало несколько раздраженно, – ну же.
Она подала ему ключ, а когда он опять поднял ее, внес в комнату и положил на кровать, то ее охватил жар. Ей и во сне такое не могло присниться.
– Я оставляю вас в кровати и не разрешаю вам выходить, пока вы не выспитесь. Если вы не пообещаете мне этого, то мне придется сидеть около вас всю ночь.
Кори недоверчиво посмотрела на него, сбитая с толку этим холодным заявлением.
– О! Я не двинусь с места.
– Вам нужно посетить ванную комнату, пока я не ушел? – невозмутимо добавил он.
– Вы же не собираетесь заходить туда вместе со мной? – Вопрос сорвался у нее прежде, чем она успела остановить себя, и на щеках у нее опять запылал румянец.
Он слегка усмехнулся, но потом произнес:
– Мои услуги распространяются исключительно до дверей.
– В любом случае мне ничего не требуется, – слабо запротестовала она, чувствуя, как продолжает гореть ее лицо. Почему он всегда заставляет ее чувствовать себя такой наивной и глупой? Никому другому это никогда не удавалось.
Он медленно кивнул и снял с нее сначала одну туфлю, потом другую. Теплая волна захлестнула ее, а когда он присел на край кровати и, взяв ее лодыжку, начал растирать, Кори почувствовала, что сейчас потеряет сознание.
– Вам надо надеть завтра более подходящую обувь, – сказал он непререкаемым тоном, кивая на ее элегантные туфли на высоких каблуках, стоившие сумасшедших денег. – Такой длинный перелет всегда вызывает отек ног.
– С моими ногами все в порядке. – А когда он критически посмотрел на отекшую ногу, которую массировал своими сильными пальцами, она быстро добавила: – К утру все придет в норму. – Ей хотелось убрать ногу, сейчас она не доверяла себе.
А как бы ты реагировала, если бы на его месте оказался мистер Стэнли? – лихорадочно размышляла она. Идея была настолько абсурдной, что ее нельзя было воспринимать всерьез.
– Я хочу, чтобы вы хорошенько выспались, – сказал он, опуская одну осчастливленную ногу на покрывало и начиная такие же манипуляции со второй. – В девять у меня встреча, на которой ваше присутствие не обязательно, но переговоры с мистером Катчуи в три часа будут длительными и непростыми, и мне необходимо, чтобы вы были в полной готовности.
– Я буду готова в девять. – Кори негодующе взглянула на него. А сумел бы он обойтись на этих утренних переговорах без Джилиан? Она в этом сильно сомневалась.
Он некоторое время размышлял, склонив голову и не выпуская из рук ее лодыжку.
– Я не подвергаю сомнению вашу работоспособность, – продолжил он иронически, и глаза на смуглом лице сверкнули, как позолоченная солнцем вода. – И я не стал бы просить Джилиан пойти со мной на эту утреннюю встречу, – добавил он бесстрастно. – Вы думали об этом, не правда ли?
– Вовсе нет, – мгновенно солгала она.
– Маленькая лгунья. – Он опустил ее ногу, внезапно поднялся, и Кори почувствовала себя брошенной. – В отличие от большинства женщин вы не умеете лгать, Кори Мастере, вам известно это?
В этот ужасный момент у нее остановилось сердце. Она решила, что он говорит о ее чувствах, а потом, когда он продолжил, сердце ее застучало как молот.
– Я знаю, что вам хочется показать себя в работе, и я бы не взял вас с собой в Японию, если бы сомневался в вас. А я никогда не ошибаюсь.
– Никогда?
– Никогда, – невозмутимо подтвердил он.
– Счастливец. – Она села на кровати. Его слова задели ее, и голос ее стал колючим. – Как прекрасно идти по жизни, не делая ошибок, в отличие от остального человечества.
– Я не сказал, что никогда в жизни не сделал ни одной ошибки. Я их не делаю теперь. – Голос его стал чужим, он явно хотел прекратить разговор. Он повернулся, чтобы уйти.
Кори беспокоила недосказанность, но еще больше ее мучило любопытство.
– Ваши ошибки привели к таким катастрофам, что сделали вас осторожным? – Ей удалось произнести это непринужденно, с некоторым скепсисом.
Макс несколько секунд рассматривал ее, не произнося ни слова. Но когда молчание слишком затянулось, он медленно, не выказывая никаких эмоций, произнес:
– Если вы приговорите невиновную молодую девушку к смерти и позволите другому, который воспользовался ее глупостью и красотой, провести себя и выдать черное за белое, тогда вы действительно правы.
– Что? Я… я не понимаю. – Кори беспомощно развела руками, потрясенная той горечью, которую увидела в его глазах и которая так контрастировала с лишенным эмоций голосом. – Я не понимаю, что вы хотите сказать.
Макс пристально посмотрел на нее, а затем тряхнул головой. Взгляд его прояснился, и он сказал:
– Это и неважно. Простите меня. Это произошло много лет назад и должно быть забыто.
– Забыто? – Кори попыталась что-либо сказать, но выражение его лица остановило ее.
Это состояние беспомощности не оставляло ее, пока Макс, глядя в ее расстроенное бледное лицо, еще раз не произнес с долей цинизма в голосе:
– Забудьте, Кори, о том, что я сказал. Мы все совершаем ошибки, как, например, вы с этим парнем, Вивианом, который бросил вас.
На щеках у нее запылали красные пятна, она лихорадочно пыталась придумать ответ, чтобы поставить его на место. Но прежде чем выйти из комнаты, он вдруг склонился над ней и провел пальцем по ее нижней губе. Это прикосновение оказалось невыносимо эротичным.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
После ухода Макса Кори казалось, что она будет всю ночь лежать без сна. Но она мгновенно уснула и проснулась, когда уже рассвело, оттого, что замерзла. Оказалось, что она лежит на кровати одетая.
Кори встала, с радостью обнаружив, что слабость прошла. Она быстро разделась, приняла теплый душ, почистила зубы и, переодевшись в ночную рубашку, забралась под одеяло и опять заснула, свернувшись в теплый клубочек, как маленький зверек.
Когда Кори опять проснулась, солнце стояло уже высоко. Будильник показывал полдень. Она проспала почти двенадцать часов и чувствовала себя отдохнувшей. Потягиваясь, словно кошка, она вылезла из-под одеяла и отправилась принимать ванну.
Кори как раз вышла из ванной комнаты в халате, с мокрыми волосами, рассыпавшимися по плечам, когда внезапный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
Она потуже затянула пояс вокруг своей тонкой талии и пошла к двери.
– Доброе утро, – сухо и отстранение поздоровался Макс. Он был деловит, сдержан и спокоен.
Выглядел он великолепно.
– Привет. – Она выдавила из себя слабую улыбку. – Я долго спала, последовав вашему совету. Буду готова через десять минут.
– Хорошо, – коротко одобрил он. – Я просто зашел сказать, что заказал ланч на час, вы не возражаете? Машина, которая отвезет нас на встречу, придет в два, поэтому у нас достаточно времени.
– Прекрасно, спасибо. – Кори чувствовала себя не в своей тарелке, сама не понимая почему, и это еще более ухудшало ее состояние.
– Я зайду еще раз через… – он посмотрел на массивный золотой «Ролекс» на левой руке, – через двадцать пять минут? – холодно предложил он.
– Отлично. – На этот раз она не улыбнулась, и ее голос звучал так же отрывисто, как и его, а он повернулся и молча вышел из номера.
Когда волосы высохли, Кори собрала их сзади и сделала легкий макияж, слегка оттенив глаза зеленоватыми тенями и положив немного черной туши на свои шелковистые густые ресницы. Кори надела нефритово-зеленую льняную юбку, доходящую до середины икр, с разрезами до колена по бокам, и гармонирующую по стилю блузку с короткими рукавами и завершила ансамбль широким кожаным ремнем. Золотые серьги в ушах, темно-коричневые туфли на высоких каблуках того же оттенка, что и ремень, и она готова.
Холодная официальность, помноженная на некоторую женственность. Она кивнула симпатичному отражению в зеркале в тот момент, когда раздался властный стук в дверь. Это был Макс. Она не даст ему повода считать, что пытается обратить на себя его внимание, холодно сказала себе Кори и повернулась к двери. А то коротенькое сексуальное черное платье, которое она захватила с собой из дому, так и останется в шкафу.
Когда Кори открыла дверь, Макс стоял у дальней стены коридора. Несмотря на многочисленные обещания, которые она себе давала, одеваясь, сердце ее пропустило удар, когда он расправил широкие плечи и лениво откинул назад волосы.
– Я готова, – бодро произнесла девушка очаровательным голосом.
– Я – тоже. – Макс опять обрел свои холодные интонации. Прищурившись, он добавил: – В этой одежде вы выглядите как замороженный огурец и чересчур англичанкой. Совершенно не похожи на ту Афродиту, которая была здесь полчаса назад.
Афродита! Она холодно промолчала и вежливо улыбнулась, закрывая дверь и идя за ним к лифтам.
Они съели легкий ленч и посидели до двух часов в вестибюле.
Он был для нее загадкой. Когда подъехал автомобиль мистера Катчуи и они встали, эта мысль больше всего занимала Кори. Для себя она решила, что эта загадочность и составляет часть того магнетизма, который притягивает к нему женщин. Но в нем было что-то еще. Она не могла представить, чтобы он был, например, мелочным. Он мог быть безжалостным, но всегда помогал людям в случае необходимости.
А Вивиан? Какой он? Садясь на заднее сиденье лимузина, Кори продолжала размышлять, а когда, наконец, нашла ответ, ее зеленые глаза широко распахнулись от удивления. Да, Вивиан оказался слабаком. Она в изумлении откинулась на сиденье. Он всегда был таким. Просто раньше она этого не замечала, все эти годы носилась с ним и лелеяла его. Ее любовь к Вивиану – тут она мучительно попыталась найти подходящее название для этой любви и наконец, нашла – была сестринской. Он был для нее как младший брат.
– …если вы этого захотите?
– Простите? – Она вернулась к действительности и поняла, что Макс что-то говорил ей, а она не слышала ни одного слова. Ее лицо запылало. – Я замечталась.
– Это видно, – сдержанно ответил он. Немного ему встречалось женщин, которые бы мечтали в его присутствии. – Я спрашивал, не хотите ли вы сегодня вечером посетить вместе со мной настоящую японскую гостиницу, которую рекомендовал мне один из моих коллег. Она совершенно не похожа на большие западные отели. Там вы увидите настоящую Японию.
– О, – Кори с удивлением прищурилась, – спасибо, это было бы очень интересно, – торопливо поблагодарила она. – С удовольствием.
– Токио находится слишком далеко от Англии, чтобы побывать в нем и не познакомиться с национальным колоритом, – спокойно произнес Макс, – а наше путешествие таково, что все время очень жестко расписано по часам. Сегодняшний вечер – единственный шанс для такого рода развлечений.
Кори кивнула. Не нужно все так подробно объяснять, подумала она. У нее даже не возникло мысли, что он приглашает ее на свидание.
Встреча на заводе Саито проходила нормально и к семи часам завершилась. Макс отказался от предложенного мистером Катчуи автомобиля и шофера. Вместо этого они взяли такси и поехали в Акасака, на юго-запад Токио. Коллега Макса дал ему карту, где место назначения было четко обозначено, что немаловажно в городе, где номера зданий связаны с очередностью их постройки, а не расположения, и даже таксисты не всегда могут разыскать нужный адрес. Они доехали до риокана, типичной японской гостиницы, без особых приключений, что само по себе удивительно в лабиринте Токио.
– А я подобающим образом одета? – Кори начала вспоминать те многочисленные японские ритуалы, о которых была наслышана. Она не хотела бы кого-нибудь оскорбить своим поведением.
– Все в порядке. – Когда она взглянула Максу в лицо, у нее опять засосало под ложечкой, но он подмигнул ей и улыбнулся. – Я голоден, – добавил он невозмутимо, – идемте.
Дорожка, выложенная круглыми плоскими камнями, вела через очаровательный зеленый сад с небольшим прудиком, в котором плавали водяные лилии, прямо в изящный вестибюль с каменным полом, где крошечная женщина средних лет в кимоно поджидала их. Женщина, улыбаясь, указала им на две пары шлепанцев – одну большую, другую поменьше. Кори последовала указаниям Макса и, сняв туфли, надела шлепанцы.
Комната, в которую их привели, удивляла своей простотой. Она была маленькая, и сразу стало ясно, что это не столовая. Прежде чем войти, Макс снял перед дверью свои шлепанцы, и Кори последовала его примеру. Пол был покрыт татами, на панелях из рисовой соломки был нарисован бамбук, потолок был деревянный. В центре комнаты стоял низкий столик, окруженный лежащими на полу подушками, на которых, по предположению Кори, сидят, принимая пищу. Все было изящным, красивым и интимным. Очень, очень интимным. И совершенно непохожим на многолюдные западные отели.
– Я не совсем понимаю, – смущенно начала Кори, оглядываясь вокруг. Она поймала взгляд Макса, который ее с интересом рассматривал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я