bandhours 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако чудовища не появлялись — Рен предполагала, что они скрываются где-то поблизости.
Наконец стемнело. Путники стали устраиваться на ночлег. Преследовавшие их тени на сей раз не приближались. Зато пожаловал болотный кот — он подкрадывался, сверкая глазами, но Гарт спугнул его, подув на стебель травинки. После этого ничто их больше не беспокоило, и Рен довольно быстро уснула. Ей приснился родной дом, приснилось детство, проведенное в Западной Земле. Проснувшись утром, она помнила этот сон во всех подробностях.
— Гарт, я опять пользовалась эльфийскими камнями, — неожиданно призналась она за завтраком и тут же рассказала о том, что произошло ночью.
«Я знаю, — сдержанно жестикулируя, ответил Гарт, — я не спал».
— Так ты все видел? — прошептала она, недоверчиво покачивая головой.
«Я видел вполне достаточно, — жестами ответил Гарт. — Тебя что, пугает твоя сила?» Она задумчиво улыбнулась.
— Да, Гарт, пугает. Пугает все, что мы делаем. Они шли в рассветной тишине, глубоко задумавшись. Теперь перед ними расстилалась равнина, заросли кустарников отступили. Путники пересекли открытое пространство и оказались у края болота. Пришлось обходить его в поисках прохода. Когда наконец им это удалось, они снова зашагали в прежнем направлении. Но вскоре путь преградило еще одно болото. И вновь им пришлось идти в обход. Так повторялось раз за разом — то и дело перед ними возникало очередное болото, из которого, словно конечности погибших великанов, торчали огромные коряги и стволы деревьев. Над трясиной вились насекомые, крылышки которых сверкали и переливались в скупых лучах солнца. Для защиты от их укусов Гарт изготовил мазь, мерзкую с виду и дурно пахнущую, которой, однако, им пришлось намазаться. Тина у края болот кишела змеями. Под ногами сновали пауки, некоторые из них были огромны — больше, чем кулак Гарта. С кустарников свисали паутина и мхи. Над головой с яростным верещаньем проносились летучие мыши.
В одном месте они натолкнулись на гигантскую паутину, паутину-силок. Менее опытные путешественники скорее всего угодили бы в эту ловушку, но Гарт ее заметил, хотя паутина толщиной в палец была полупрозрачна. Рен ткнула в паутину камышинкой, которая тут же прилипла намертво — не отодрать. С минуту они стояли, опасливо озираясь по сторонам: не очень-то хотелось встретиться с хозяином этой ловушки.
Ближе к полудню они вдруг услышали какой-то странный звук: казалось, кто-то скребется, точит когти о металлический предмет. Они замедлили шаг, остановились. Скрежет доносился откуда-то слева, вроде бы из зарослей кустарника с яркими красными цветами. Рен и Гарт направились к кустарнику, обошли его, прислушиваясь. И почти тотчас же увидели нити гигантской паутины, свисающей с вершин росших по соседству коа. Нити колыхались и вибрировали, будто кто-то, скрытый кустарником, отчаянно бьется, угодив в ловушку. Гарт, шедший впереди, быстро понял, что произошло. Он поманил Рен, и они прошли немного вперед.
Неподалеку росла еще одна группа коа, между которыми были расставлены коварные силки, один большой и несколько поменьше. В самом маленьком из силков билась добыча — отсюда и исходил странный скрежет. Ни Рен, ни Гарт никогда ничего подобного не видели: пытавшееся вырваться из ловушки существо, размерами с небольшую охотничью собаку, оказалось помесью дикобраза и кошки; бочкообразное тело этого странного создания было утыкано иглами и опиралось на четыре короткие толстые лапы, а квадратная голова, начисто лишенная шеи и как будто приставленная прямо к туловищу, сужалась в пушистую кошачью морду. Лапы же заканчивались пальцами с мощными когтями, отчаянно скребущими землю.
Как ни бился в силке кот-дикобраз, все его попытки освободиться были тщетны. Чем больше прилагал он усилий, чем отчаяннее метался, тем больше затягивала его паутина. Наконец зверь в изнеможении затих. И тут же, заметив Рен и Гарта, удивленно уставился на них. Рен поразили его глаза, ярко-голубые, с ресницами и веками, как у человека.
Странное существо тяжело дышало, утомленное бесплодной борьбой. Голубые глаза растерянно заморгали.
— Фр-р-р! — почти по-кошачьи фыркнуло существо, что и не удивительно, так как отчасти оно и было кошкой. — Не кажется ли вам, что вы должны помочь мне, — неожиданно заговорило оно скрипучим голосом. — В конце концов, вы тоже виноваты в том, что я попал в столь затруднительное положение…
Рен в изумлении уставилась на диковинного кота. Затем взглянула на Гарта, который — в кои-то веки — выказал свои эмоции и выглядел не менее удивленным, чем она. Рен снова повернулась к загадочному существу.
— Что ты хочешь этим сказать? Что значит «виноваты»?
— Фр-р-р… Я хочу сказать, что ты — эльфийка, так ведь?
— Нет-нет, что ты… Я… — Рен осеклась. Она чуть было не сказала, что она скиталица. Но ведь кот, что ни говори, в какой-то мере прав… Рен нахмурилась. — Кто ты? — спросила она.
Существо какое-то время молча разглядывало ее. Наконец заговорило скрипучим голосом:
— Стреса. Меня зовут Стреса.
— Стреса? — переспросила девушка. — Это твое имя?
Существо кивнуло.
— А меня зовут Рен. Это мой друг — Гарт.
— Ш-ш-ш… ты эльфийка, — проговорил Стреса, морща свою кошачью морду, — эльфийка, но не с Морровинда…
— Верно, не с Морровинда, — согласилась Рен. — Но как ты узнал?
Голубые глаза чуть скосились.
— Да потому, что вы не знаете, кто я такой. Фр-р-р… Если бы жили на Морровинде, то знали бы.
Рен кивнула.
— Кто же ты?
— Скрещенный иглокот, — ответило существо, издав глухое рычание. — Так нас называют. Но нас осталось очень мало… Фр-р-р…
— А откуда ты знаешь об эльфах? Они все еще живут здесь?
Кот окинул ее оценивающим взглядом.
— Если вы поможете мне освободиться, то я отвечу на ваши вопросы.
Рен колебалась.
— Фр-р-р… Вам лучше поторопиться, — сказал кот. — Скоро придет вистерон…
Вистерон?.. Рен взглянула на Гарта, передавая жестами содержание разговора. Гарт кивнул.
— Почему мы должны верить, что ты не причинишь нам вреда? — Рен пристально посмотрела на иглокота.
— Фр-р-р… если вы не здешние и явились сюда издалека, то гораздо опаснее меня, — криво ухмыльнулся кот. — А теперь поторопитесь. Перережьте паутину своими ножами. — Странное существо умолкло, в глазах его впервые промелькнуло отчаяние. — Ну, поторопитесь же… Времени в обрез. Если вы мне поможете… Фр-р-р… Тогда, может, и я смогу вам помочь.
Рен подала знак Гарту, и они, стараясь уворачиваться от ловушек, стали пробираться к коту. Действуя быстро и решительно, они перерезали нити, опутавшие пленника. Стреса осторожно выбрался из паутины, немного прошелся, зафыркав, встряхнулся, распустив иголки, и с увлечением принялся прихорашиваться. Потом вдруг вспомнил о своих спасителях.
— Ох, простите, спасибо вам огромное, — проскрипел он низким голосом. — Если бы не вы, мне бы несдобровать. Фр-р-р… Вистерон сожрал бы меня.
— Вистерон? — переспросила Рен. Стреса прижал к спине иголки.
— Странно, что вы еще живы, — заявил он неожиданно. — Фр-р-р!.. Вам либо необыкновенно везет, либо вы под защитой колдовства… Так как же?
Рен немного помолчала, не зная, что на это сказать.
— Ты обещал ответить на мои вопросы, Стреса. Расскажи мне об эльфах.
Иглокот распушил иголки и сел. В действительности он был крупнее, чем показался, когда бился в ловушке.
— Эльфы живут в глубине острова. Нужно подняться по склонам Киллешана. Там их город, Арборлон… Но, фр-р-р… демоны загнали их в ловушку.
— Демоны? — спросила Рен, сразу вспомнив рассказы о существах, уже однажды вырвавшихся на свободу во времена Вила Омсворда. — Так они снова вырвались? Как они выглядят? — спросила она, пристально глядя на кота.
— Тс-с-с!.. Как выглядят? Какое это имеет значение? Главное, что эльфы сами их создали, а теперь не могут от них избавиться. Фр-р-р! Плохи их дела. Колдовство эльфов больше не действует. Скоро всем им придет конец.
Кот умолк, давая Рен возможность переварить услышанное. Девушка и в самом деле не могла опомниться от удивления.
— Эльфы создали демонов? — спросила она в замешательстве.
— Много лет назад, они тогда и сами не знали, чем это кончится.
— Но… каким образом они их создали?
Стреса, высунув язык, деловито облизался; язык его на фоне коричневой морды выглядел темно-лиловым.
— Зачем вы здесь?.. Фр-р-р… Зачем ищете эльфов?
Рен почувствовала на своем плече руку Гарта. Повернувшись, она увидела, что он указывает куда-то в сторону зарослей.
— Тс-с-с, я тоже слышу, — прошептал Стреса, вскакивая. — Это вистерон вышел на охоту и проверяет силки. Нам надо побыстрее убираться отсюда. — Иглокот ощетинился. — Фр-р-р… Похоже, вы не знаете дороги, поэтому лучше идите за мной.
Кот сорвался с места. Рен с Гартом устремились за ним.
— Подожди! Какой он из себя, этот вистерон? — спросила Рен, догоняя кота.
— Для вас было бы лучше этого не знать, — загадочно ответил Стреса, и иголки его снова встали дыбом. — Вистерон здесь обосновался, в этом болоте, оно называется Ин Джу и простирается до самого Блэкледжа. Это очень далеко отсюда. Фр-р-р…
— И все же я не понимаю, откуда ты так много знаешь об эльфах, — сказала Рен, едва поспевая за котом. — И вообще, удивительно — говорящий кот. Или на Морровинде все умеют разговаривать?
Иглокот оглянулся на нее — взгляд кота был проницателен и многозначителен.
— Фр-р-р. А разве я вам не сказал? Я умею говорить, потому что меня тоже создали эльфы. Ш-ш-ш… — Стреса недовольно поморщился. — Слишком много вопросов. Лучше помолчим.
Он вошел в рощу. Рен с Гартом, смущенные, последовали за ним.
ГЛАВА 7
Они мчались по Ин Джу. Иглокот по-прежнему бежал впереди. Его коричневатое игольчатое тело мелькало то в кустах, то в высокой траве, то между стволов деревьев. Рен с Гартом бежали следом, и, хотя особенно густой подлесок им приходилось обходить, они не отставали. Стреса время от времени оглядывался и поджидал их.
И хотя никто из них не произносил ни слова, все они напряженно прислушивались… Ведь вистерон наверняка их преследовал, они были почти уверены в этом. Все гуще становились заросли, все чаще на пути их возникали паутины-ловушки. Паутина была прозрачной, почти невидимой; выделялись лишь те места, где на нее налипли листья или грязь, но и в этих случаях ее не так-то просто было обнаружить, и вскоре Рен сосредоточилась исключительно на паутинах-силках, не замечая ничего другого на своем пути. «Паутины точь-в-точь как паучьи, только огромные», — подумала она, тотчас представив себе вистерона в виде гигантского паука.
А вскоре — не прошло и пяти минут — она окончательно убедилась, что их преследуют. Ошибиться было невозможно: так явственно доносился шум погони — треск веток, глухое рычание, плеск воды… Вистерон, по-видимому, и не пытался прятаться. Безжалостный и неумолимый, он нагонял их, сокрушая все на своем пути.
Они выбежали на широкую поляну, но тут путь им преградило глубокое озеро. Поколебавшись мгновение, они решили обогнуть его, перебравшись через высокий холм, поросший густыми кустами куманики. Стреса понесся напролом, ничего не замечая вокруг. Рен с Гартом бежали следом, не обращая внимания на ушибы и царапины, — они слышали у себя за спиной приближающийся шум погони.
И вдруг воцарилась тишина…
Стреса остановился, замер на месте. Остановились и скитальцы. Рен напряженно вслушивалась в тишину. Гарт приник ухом к земле. Ни звука… Деревья раскинули над ними свои неподвижные кроны; пелена тумана все больше уплотнялась, надвигаясь на них глухой стеной. Казалось, лишь ветер шелестит где-то листьями деревьев, хотя было совершенно безветренно… Рен похолодела… Она быстро взглянула на Стресу. Скрещенный кот смотрел куда-то вверх.
И тут она поняла: вистерон пробирался по веткам сквозь кроны деревьев.
Гарт выхватил свой длинный нож. Рен, задрав голову, внимательно осматривала раскинувшийся над ними лиственный шатер в тщетной попытке что-нибудь разглядеть. А шелест становился все громче… Но это был вовсе не ветер — кто-то продирался сквозь листву.
Стреса вздрогнул, словно очнулся ото сна, и бросился к зарослям коа. Рен и Гарт — следом за ним. Рен, обливавшаяся потом, едва поспевала за резвым животным. Она слышала теперь шелест листвы, звучавший в ушах оглушительным грохотом. Пролетавшие мимо птицы казались яркими вспышками. А впереди высились вековые коа, мощные стволы которых опутывали многометровые лианы.
И тут она вздрогнула, ощущая уже знакомое жжение, и прижала руку к груди.
«Эльфийские камни… Нет, только не это, — подумала она в отчаянии. — Ни за что больше не прибегну к магии», — убеждала она себя, хотя знала, что все равно сделает это.
Они наконец добрались до рощи коа. Рен смотрела прямо перед собой, вглядываясь в сгущавшийся мрак. Разглядеть паутину почти невозможно. Но силков здесь, похоже, не было. Стреса уверенно направился к зарослям кустарника. Они с Гартом последовали за котом, с трудом пробираясь между ветвями.
Забравшись в самую гущу кустарника, они затаились во тьме. Тянулись минуты. Убежище было очень душным, в ноздри бил запах гниющей древесины, поднимавшийся от влажной почвы вместе с испарениями. У Рен вдруг возникло ощущение, что она сама себя загнала в ловушку.
Ей захотелось немедленно выбраться наружу, и она чуть было не поддалась этому внезапному порыву. Но, взглянув на Гарта, она увидела спокойное, уверенное выражение его лица, и это помогло ей овладеть собой. Стреса припал к земле, уши его встали торчком.
И тут она увидела их преследователя.
Вистерон стоял среди деревьев достаточно далеко от того места, где они спрятались, и потому казался лишь немного больше отбрасываемой им тени. Но ошибки быть не могло — это он. У вистерона было четыре ноги и хвост, ими он хватался за ветки деревьев и волочил свое тело. Когда-то этот монстр был зверем — он еще и выглядел таковым, — но двигался, как насекомое. Вистерон был весь изуродован и перекошен, части его тела висели как огромные захваты, позволяя ему поворачиваться во все стороны и свободно двигаться в любом направлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я