кабинка сауна 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В обморок?
Ее голос был таким слабым! На минуту Коулу стало ее жаль, но он взял себя в р
уки.
Ц Да, в обморок. Вот, возьми. Выпей.
Ц Что это?
Ц Всего лишь вода. Ц Коул криво усмехнулся и добавил: Ц Яд чересчур лег
ко обнаружить.
Фейт гневно взглянула на него, но стакан взяла.
Ц Спасибо, Ц сухо сказала она.
Ц Благодари секретаршу Сэма Ц это она принесла. Ц Коул скрестил руки н
а груди и спросил: Ц Тебе нужен врач?
Фейт покачала головой. Она села, опустила ноги на пол и поставила стакан н
а стол.
Ц Я в порядке, Ц пробормотала она.
Ц Есть еще полотенце, смоченное водой.
Ц Я в порядке, Ц с нажимом повторила Фейт. Нет, она не была в порядке, но по
мощь ей тоже не нужна. Все, что ей требовалось, Ц это встать на ноги. Может
быть, тогда Коул перестанет говорить с ней этим дурацким тоном. Почему он
а была так потрясена, увидев его? Ее муж умер. Конечно, Коула не было на похо
ронах, но ведь сегодня решается вопрос о наследстве Камеронов. Может, он х
очет отобрать у нее деньги? Но Тед говорил, что Коула деньги не волнуют... Ей
они тоже не нужны, и она не раз говорила об этом мужу, но Тед был непреклоне
н: деньги принадлежат Питеру, ее сыну... и сыну Коула. О боже. Она ведь решила
не вспоминать об этом много лет назад, но они так похожи! Глаза, волосы, оса
нка... Да, Питер еще ребенок, и все же...
Ц Тебе лучше лечь.
Ц Не стоит.
Ц Черт бы тебя побрал, Ц взорвался Коул. Ц Ложись и сделай несколько гл
убоких вдохов.
Комната перестала кружиться. Фейт медленно приподняла голову.
Ц Что ты здесь делаешь, Коул?
Коул холодно усмехнулся:
Ц До обморока пугаю женщин.
Ц Это все из-за жары.
Ц В такую жару не стоит одеваться в черное. Или это траур по моему брату?
Ц Его губы сжались. Ц Правда, я слышал, что на похоронах ты была в розовом.

Ц Не тебе судить, ты вообще не приехал.
Ц Я узнал о смерти Теда уже после похорон.
Ц Да, конечно.
Ц Но это правда! Я был в отъезде и...
...И письмо Джергена далеко не сразу попало к нему в руки. Но он не обязан нич
его объяснять. Во всяком случае, ей.
Ц И занимался более важным делом, правда? Ц Фейт встала. Ц Впрочем, тепе
рь это не имеет значения.
Ц Тогда поговорим о том, что имеет значение. Например, о том, что пора расп
латиться по счетам.
Ц О чем ты?
Ц О наследстве Камеронов, конечно. Ц Коул зло усмехнулся. Ц Оно ведь то
го стоит, не правда ли?
Ц Ну, конечно! Поэтому ты и приехал. Хочешь заявить о праве на наследство.

Ц Хочу заявить права на то, что мне действительно принадлежит. Ц Коул б
росил на нее косой взгляд и посоветовал: Ц Ты бы застегнулась, пока не при
шел Джерген.
Кажется, ему удалось ее смутить. Коул глумливо улыбнулся и пояснил:
Ц Я просто хотел помочь, ты была такой беспомощной... Ты ведь всегда знала,
когда нужно прикинуться беспомощной.
Руки Фейт сжались в кулаки. Ей потребовались все силы, чтобы сдержаться. К
огда она приводила в порядок одежду, ее руки дрожали, но голос звучал спок
ойно:
Ц Не могу поверить, что вы с Тедом родные братья! В отличие от тебя он был ч
еловеком.
Ц Тем легче тебе было его одурачить.
Ц Неправда, Ц ее голос дрогнул. Ц Я никогда его не обманывала.
Коул крепко схватил ее за локоть.
Ц Обманывала, и еще как! Но со мной этот номер не пройдет.
Ц Отпусти.
Ц Старый трюк, правда?
Ц Отпусти!
Ц Нет ничего проще! Достаточно сказать мужчине, что ты беременна...
Ц Все было не так!
Ц ...а когда он женится на тебе и даст свое имя, сказать «ой, извини, я ошибла
сь»!
Ц Что?
Ц Но Тед был таким славным парнем! Слишком воспитанным, чтобы потребова
ть развода из-за подобной мелочи...
Фейт глядела на Коула в немом удивлении. Конечно, она просила Теда ничего
ему не рассказывать... Неужели он вообще не слышал о ребенке? Между тем Коу
л продолжал неистовствовать:
Ц ...слишком доверчивым! Любой другой парень догадался бы тебя проверить
. Беременна? Покажи результат теста! Как ты это проделала, Фейт? Наверное, н
епросто было затащить его в постель, и уж тем более убедить, что ты ждешь р
ебенка...
Ц Заткнись! Ц голос Фейт дрожал от бешенства. Ц Тебе, разумеется, все из
вестно и без меня, но ты заблуждаешься! Я никогда...
«Нет, не стоит говорить дальше, просто незачем», Ц подумала Фейт и уже сп
окойнее закончила:
Ц Он сам попросил меня выйти за него.
Но Коул не отреагировал.
Ц Интересно, на что ты надеялась? На то, что старик примет тебя в семью, есл
и поверит, что ты собираешься подарить ему внука?
Ц Оставь меня в покое!
Ц Хочешь уйти? Но ведь ты еще не расплатилась с долгами. К тому же ты забыл
а о завещании: неужели ты уйдешь, так и не узнав, что тебе причитается?
Фейт освободила свою руку и ответила так вежливо, как только смогла:
Ц Не хочу тебя разочаровывать, но я знаю содержание завещания. Тед мне ра
ссказал.
Ц Неужели?
Ц И, между прочим, мне никогда не были нужны ваши деньги.
Ц О, конечно! Ц продолжал Коул в том же саркастическом тоне. Ц Ты ведь в
ышла за Теда не из-за денег!
«Я вышла за Теда, потому что была беременна от тебя» Так хотелось бросить
ему в лицо эти слова, но Фейт сдержалась. Зачем Коулу знать о сыне? Он скоро
уедет, и вряд ли они встретятся еще. Нужно вытерпеть только один час.
Ц Думай как хочешь, Ц устало ответила она. Ц Мне все равно. Я пришла к Дж
ергену не затем, чтобы слушать оскорбления.
Коул разозлился еще больше. Ну надо же! Она играет в великосветскую даму! П
ризнаться, у нее неплохо получается, но его не проведешь Ц он-то знает, чт
о это очередная маска.
Ц Знаешь, Ц сказал он, взяв ее за плечи и оттолкнув к стене. Ц Я все время
удивляюсь, как мы с Тедом могли оказаться такими идиотами!
Ц Убери руки.
Ц В той жизни ты так не говорила.
Ц А сейчас говорю.
Ц Что случилось? Ты не хочешь вспомнить старые добрые времена?
Ц Подонок!
Коул делано расхохотался.
Ц Стоило только поглубже копнуть Ц и где же наша леди?
Ц Оставь меня в покое, или...
Ц Или что?
Коул схватил ее за запястье; он понимал, что ей, скорее всего, больно, но что
это значило в сравнении с той болью, которую она причинила ему? Много лет о
н пытался забыть о Фейт, бросаясь в объятия многих и многих женщин, только
из-за нее он много лет ненавидел своего брата Ц своего погибшего брата. В
се муки ада не могли бы этого искупить.
Ц И все-таки, на что ты надеялась? На то, что тебе повезет и я никогда не вер
нусь? Тогда, конечно, ты получила бы все: и имя, и деньги.
Фейт плакала. Конечно, она хотела разжалобить его, тогда он был бы в ее рук
ах. Той давней ночью она тоже плакала; Коул тогда совсем растерялся и бест
олково пытался утешить ее: он боялся, что ненароком причинил ей боль, а она
целовала его и говорила, что плачет от счастья, оттого что наконец-то при
надлежит ему.
Ц Да не хотела я ни ваших денег, ни вашего имени! Ц услышал он теперь.
Ц Разве я спорю? Ц Коул повернул ее лицом к себе и продолжал все так же гл
умливо: Ц Ну конечно, ты хотела большой и чистой любви! Ц Он коротко засм
еялся. Ц Поэтому ты переспала с ним и, наверное, так же плакала, как и со мн
ой. У тебя уже тогда был актерский талант. Как умело ты заставляла меня жда
ть!
Ц Зачем я только связалась с тобой? Все говорили, что это плохо кончится,
лучше бы я поверила...
Ц Взаимно, я тоже не прислушивался к предупреждениям. Правда, мы славная
парочка?
Ц Коул Камерон, я ненавижу тебя, Ц тоскливо отозвалась Фейт. Ц Но это да
же хорошо, что ты приехал, я наконец-то могу сказать тебе это в лицо.
Ц Раньше ты говорила не так. Напомнить?
Ц Нет.
Ц Ты говорила «поцелуй меня», ты говорила «прикоснись ко мне». Знаешь, чт
о ты еще говорила?
Ц Я была глупой девчонкой. Ц Фейт попыталась оттолкнуть его. Ц Вообра
жала, что ты особенный...
Ц Нет, ты воображала, что я твой счастливый билет в страну счастья и бога
тства. Скажи, ты и вправду была невинна или это тоже была игра?
Ц Зачем я только встретила тебя? Зачем?
Ц Ну, это легко исправить.
И все-таки Коул не отпустил ее. Это было выше его сил. Стремясь больнее уда
рить ее, он прошептал, настойчиво заглядывая ей в глаза:
Ц Ты помнишь, Фейт? Как мы были вместе Ц ты и я...
Ц Тебя заждались в аду, Коул. Наверняка даже место приготовили.
Ц Наверняка. Только и ты попадешь туда же.
Коул злился на самого себя. Ее очарование не пропало за эти годы, и, произн
ося слова, подсказанные горем и гневом, он одновременно испытывал абсолю
тно неуместные чувства. Осознав это, он оттолкнул ее и распахнул дверь, чт
обы впустить Сэма Джергена.
Ц Вот вы где, Ц сказал адвокат. Ц Надеюсь, все в порядке? Мне сказали...
Посмотрев на Коула и Фейт, он решил перейти к делу:
Ц Начнем или вам нужна еще пара минут?
Ц Начнем, Ц сказал Коул.
Ц Начнем, Ц кивнула Фейт. Она выдавила улыбку. Ц Вам следовало предупр
едить, что мы будем не одни.
Ц Ну, завещание все-таки касается вас обоих, миссис Камерон. Лучше обсуд
ить его всем вместе Ц это сэкономит время.
Ц Ну, что же, обсуждайте. Что до меня Ц я знакома с условиями завещания.
Ц Да-да, Ц пробормотал Джерген. Ц Со всеми условиями?
Ц Ну, конечно.
Ц Что ж, это меняет дело... Точнее, меняло бы, если бы не кое-какие обстоятел
ьства.
Ц Какие обстоятельства? Ц Фейт взглянула на часы и подумала о Питере.
Ц Побыстрее, пожалуйста, у меня много дел.
Ц Дама желает знать, сколько ей обломилось, Ц подал голос Коул, лениво р
астягивая слова. Ц Я прав?
Ц С меня довольно.
Фейт встала и направилась к двери. Она понимала, что совершает ошибку, но н
ичего не могла поделать. Слишком много всего произошло: внезапное появле
ние Коула, столь же внезапные несправедливые обвинения, злость на себя з
а то, что Коул ей все еще небезразличен... И смертельный страх, страх за судь
бу Питера.
Ц Вероятно, все это очень удобно для вас, мистер Джерген, но меня это не ус
траивает. Позвоните мне, как только освободитесь.
Коул несколько раз хлопнул в ладоши.
Ц Безутешная вдова превращается в оскорбленного клиента. Какое предст
авление!
Фейт повернулась к нему.
Ц Слушай, ты...
Ц Мистер Камерон, миссис Камерон! Ц Джерген поднял руки в успокаивающе
м жесте. Ц Пожалуйста, спокойнее.
Ц Дама спешит, Ц процедил Коул, на его губах застыла улыбка, но взгляд не
предвещал ничего хорошего. Ц Может быть, подведем черту? Не спеши считат
ь денежки, детка, Ц ты их не получишь. Я буду оспаривать каждую букву этог
о злополучного завещания.
Фейт смотрела на него и удивлялась. Это его она когда-то любила? «Что ты хо
чешь оспаривать? Ц хотелось ей крикнуть. Ц Тебе нужны деньги? Так забир
ай их, все, до последнего цента».
Ц Он может это сделать? Ц вслух спросила она Джергена.
Ц В общем-то, может, но...
Ц Никаких «но», Джерген. Ц Коул сделал шаг вперед, но Фейт заставила себ
я не отступить. Ц Я буду оспаривать завещание, и мне плевать, как долго эт
о будет длиться. Смотреть, как она тратит последние краденые денежки на с
удебное разбирательство, Ц это по мне.
Ц Мистер Камерон, пожалуйста, позвольте мне сказать...
Ц Джерген, когда мне понадобится совет юриста... Ну ладно. Что у тебя?
Адвокат посмотрел на Фейт, потом на Коула и бесконечно усталым голосом п
роизнес:
Ц Вам не придется делить деньги в суде, хотя бы потому, что нет никаких де
нег, и я битый час пытаюсь вам об этом сказать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Фейт в изумлении уставилась на адвоката. Джерген оттянул воротник, словн
о он душил его. Судя по выражению лица юриста, самой заветной мечтой Сэма Д
жергена было оказаться где-нибудь подальше отсюда.
Ц Не понимаю, Ц осторожно начала Фейт. Ц То есть как Ц нет денег?
Ц А вот так, миссис Камерон. Денег больше нет. Если постараться, можно нас
крести около двух тысяч долларов, но это все.
Ц Не может быть! Ц голос Коула прозвучал резко и зло. Ц Вы, должно быть, о
шиблись.
Ц Лучше бы я ошибся, но, к сожалению, факты говорят сами за себя. Ц Джерге
н положил на стол увесистую папку. Ц Вот отчет о делах вашего брата, о дея
тельности банка, брокерской компании. Я проверял его много раз, сначала о
дин, потом с бухгалтерами вашего брата. Если хотите, можете дать его на рас
смотрение вашим людям, с моей стороны не будет никаких возражений.
У Коула есть подчиненные? Конечно, Фейт была оглушена всем, что свалилось
на нее в этот день, но ей вдруг сделалось смешно. Какие «люди» могут быть у
человека, который уехал из города на мотоцикле, а вернулся, вероятно, на ав
тобусе? Единственными людьми, «услугами» которых мог пользоваться Коул,
были женщины.
Ц Пусть работают здесь, Ц продолжал между тем Джерген. Ц Мой персонал
также к вашим услугам.
Ц Ну что ж, я согласен, Ц кивнул Коул. Ц Но на некоторые вопросы я хотел б
ы получить ответ прямо сейчас.
Адвокат обреченно вздохнул.
Ц Это запутанная история...
Ц Так распутайте ее. Надеюсь, это вам по силам?
Ц Разумеется, сэр.
Сэр? Фейт недоуменно перевела взгляд с адвоката на Коула и обратно. Именн
о ее в первую очередь касается все происходящее, а Джерген с самого начал
а игнорирует ее и разговаривает в основном с Коулом.
Ц А может, ответ знает моя сестричка?
Фейт не сразу сообразила, что Коул говорит о ней. Медленно она повернулас
ь к нему.
Ц Какой ответ? Ты спрашиваешь меня о деньгах?
Ц Ну разумеется, Ц голос Коула звучал почти ласково. Ц Я спрашиваю теб
я о деньгах. Что же с ними случилось?
Ц Откуда я знаю? Делами занимался Тед, а я не имела к ним никакого отношен
ия!
Ц Может, ты ими даже не интересовалась? Да ведь мы оба знаем, что это непра
вда! У тебя была масса времени, чтобы запустить руку в кошелек моего брата.

Ц Ты обвиняешь меня в воровстве?
Ц Я обвиняю тебя только в том, что ты достаточно умна, чтобы сыграть таку
ю шутку с деньгами Теда.
Ц С твоими деньгами, ты ведь это хотел сказать? Ты же собирался оспорить
завещание.
Ц Сначала я хочу понять, как тебе удалось это провернуть.
Ц Позвольте, Ц попытался вмешаться адвокат, Ц вы не...
Ц Не вмешивайтесь, Джерген, Ц оборвал его Коул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я