sanita luxe next 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ясно, Блэк? Меня не интересует ни ваш банк, ни ваша шлюха-внучка.
Эйми замахнулась, но Николо перехватил ее руку, сжав так сильно, что девушка вскрикнула.
– Не надо, – прошипел он злобно. – Слышишь меня? Не делай того, о чём пожалеешь.
– Я ни о чем не жалею сильнее, чем о той ужасной ночи в твоей постели!
Эйми дрожала. Ее глаза сверкали гневом. Отлично. Пусть ненавидит его. Одному Богу известно, как он презирает ее и этого старика, который молча наблюдает за ними.
Джеймс Блэк стар и нездоров, пускай, но это не оправдывает его.
Поддавшись импульсу, Николо притянул Эйми к себе и завладел ее губами.
Старик выкрикнул что-то, но мужчина не обратил внимания. Он продолжал целовать Эйми Блэк, пока ее сопротивление не ослабло под натиском его губ.
А потом он оттолкнул ее, взял свой кейс и вышел из комнаты.
Поразительно, как час, проведенный в тихом месте, может подействовать на человека. Три бурбона за сорок пять минут.
Николо посмотрел на оставшийся в бокале напиток и выплеснул его. Он уже успокоился. Злился, конечно, на Блэков за игру, которую они затеяли, но слепая ярость прошла.
Сейчас ему хотелось кофе и, возможно, перекусить. А потом он поедет в отель, вызовет пилота и прикажет подготовить самолет.
И через несколько часов будет дома.
Прощай, Нью-Йорк. Прощай, Джеймс Блэк. Прощай, СКБ-банк.
Он сможет жить и без этого всего. Без города, сумасшедшего старика, банка.
В Штатах полно других банков. Может, они не настолько соответствуют его требованиям, но и это подойдет. По возвращении в Рим Николо снова обзвонит всех людей из списка, в котором первым номером стоял Джеймс Блэк, глава СКБ-банка.
Не зацикливаться же на одном банке.
И на одной красивой женщине. Лживой сучке, как оказалось.
Бармен перехватил его взгляд. Хочет ли клиент еще выпить? Николо покачал головой, губами произнеся: «кофе». Бармен кивнул.
– Ваш кофе, сэр.
– Спасибо, – поблагодарил Николо по-итальянски.
– Желаете что-нибудь еще?
– Да. – Николо удивился, что говорит на итальянском. Это же Нью-Йорк, а он уже будто бы в Риме. – Да. Сэндвич.
– С чем вы предпочитаете?
– Все равно. С говядиной подойдет, – он улыбнулся. – Что-нибудь к бурбону.
Вскоре его мысли снова вернулись к ней. К женщине, которую он никак не мог выбросить из головы. Эйми Блэк.
Почему он думает о ней? Чем она отличалась от других женщин, которых он знал? Она так же одевалась – чтобы вызвать интерес у мужчин. Так же соблазняла кажущегося выгодным партнера. Так же врала ему в лицо, изображая любовь и уважение, только чтобы заполучить выгодного мужа.
Из всех женщин Эйми Блэк оказалась самой хитроумной и меньше всего подходила на роль его жены. У нее отсутствовали принципы. И Николо сделал этот вывод вовсе не оттого, что она провела с ним ночь.
Оттого, что она спланировала это.
Николо отпил еще кофе.
Может быть, этого требовала его гордость, возможно, мужское «эго», но ему хотелось верить, что женщина с фиалковыми глазами испытывала такое же вожделение, что и он.
То, что случилось в ту ночь, навсегда останется в памяти Николо. А в ее памяти? Он до сих пор помнил ее глаза, полные желания, аромат волос…
– Ваш сэндвич, сэр.
Николо сдвинул брови. Он что, заказал сэндвич?
– Еще что-нибудь? Чашку кофе?
Николо отодвинул тарелку и бросил на стойку стодолларовую купюру.
– Нет. Спасибо.
Бармен вовсе не виноват, что в этом баре нет того, чего Николо сейчас хотелось больше всего на свете.
Эйми сидела на диване в своей квартире, закрыв лицо руками.
Злость прошла, осталось только чувство пустоты в сердце.
– Позволь мне все объяснить, – попросил дедушка.
Объяснить что? Что он готов продать ее иностранцу, чтобы получить желаемое для своего драгоценного банка?
Она вылетела из конференц-зала, не обращая внимания на зов деда, поймала такси и приехала домой.
Эйми никогда не тешила себя иллюзиями по поводу отношения к ней дедушки. Прохладного отношения. Девушка с грустью улыбнулась. Она давно смирилась с этим.
Разве у нее был выбор?
Дед забрал ее после смерти родителей и воспитал, точнее сказать, заплатил няням и экономкам за ее воспитание. Он отправил ее в лучшую школу; она занималась теннисом, горными лыжами и конным спортом. И могла себе позволить, что душе угодно.
Но он никогда не любил ее по-настоящему.
Дедушка любил только свой банк и своих предков, которые основали его много лет назад. Остальное, включая внучку, отходило на второй план.
И все-таки Эйми не ожидала от него подобного поступка. Выдать ее замуж за незнакомца…
Вот только Николо Барбери – принц Барбери – не был незнакомцем. С этим мужчиной она занималась любовью несколько раз за ночь.
Эйми ощутила приступ тошноты. Прижав руку ко рту, она пулей влетела в ванную. Как раз вовремя. Через минуту, бледная и дрожащая, она села на край ванны и, простонав, снова закрыла лицо руками.
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
Эйми не хотела ни с кем говорить. Особенно с дедушкой, а это, наверное, он и звонит. Он злится на нее. За то, что она ушла, проигнорировав его требование остаться.
Пусть автоответчик разберется с ним. Эйми не собиралась этого делать.
«Привет. Вы позвонили на номер 555-6145. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала».
«Мисс Блэк, – услышала девушка, – это от доктора Глассман. Готовы результаты ваших анализов. Пожалуйста, позвоните нам в восемь или…»
Эйми подлетела к телефону и рывком сняла трубку.
– Я дома! – выпалила она. – То есть… это мисс Блэк.
– Мисс Блэк? Прошу вас, подождите.
Эйми оставалась на линии, воображая самое ужасное. Опухоль мозга. Заражение крови. Или… У нее перехватило дыхание.
Болезнь, которую можно подцепить, занимаясь незащищенным сексом.
Нет. Только не это. И почему она не подумала об этом раньше?
– Эйми? Это доктор Глассман.
Она слушала. И слушала. И слушала. А потом повесила трубку и уставилась в стену. Она ошиблась.
Николо Барбери не заразил ее болезнью. Он сделал ей ребенка.
Эйми неподвижно сидела, завернувшись в халат и совершенно позабыв о времени.
Что делать? Что же делать?
Она одинокая. Безработная. Живет за счет временных заработков, потому что отказалась от помощи деда.
На этот раз ее отвлек не телефон. Звонили в дверь.
Эйми проигнорировала гостя. Кто бы это ни был, пусть идет к черту.
Позвонили еще раз. И еще. А этот кто-то очень настойчив.
Эйми вздохнула, встала с дивана и подошла к двери. Отперла замки, щеколду. Приоткрыла дверь…
– Нет, – прошептала она. – Нет…
– Да, – прогремел Николо и, прямо как в ту ночь, силой открыл дверь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Говорят, время уменьшает злобу.
Черт возьми, это неправда.
Минут через тридцать-сорок Николо нашел адрес Эйми Блэк в телефонном справочнике, взял такси до центра, но, пока ехал, его злость не уменьшилась ни на йоту. Она превратилась в нечто горячее и пульсирующее у него внутри. Плохо, что Эйми стала частью хитроумного плана ее деда. А что еще хуже, она продолжала врать ему этим утром.
Эта девушка намеревалась сбить его с толку. Тут Николо был уверен. Она не желает признаваться в чувствах, которые испытывала той ночью в его объятиях. Эйми, возможно, и не хотела стать жертвой собственной игры, но все же стала.
В этом Николо тоже был уверен.
Он знал женщин. И их трюки, чтобы ублажить мужское «эго». И то, как они ведут себя в постели, когда их чувства настоящие.
Эйми не могла так сыграть страсть.
Эти ее горловые стоны. Нежные вскрики. То, как она отдавалась ему. По-настоящему. Настолько искренне, что Николо вряд ли когда-нибудь забудет о том, что произошло между ними.
И он твердо решил заставить Эйми Блэк признать это. Возможно, она решилась переспать с ним и не по своей воле, но после нескольких минут объятий все изменилось.
Эйми отдавалась ему сама, тянулась к нему каждой клеточкой своего тела, доводя его до вершин наслаждения.
Боже, при одной мысли об этом Николо ощущал мощный прилив желания. У него было множество женщин. Случайные тоже. И те, которые притворялись, что его прикосновения сводят их с ума, скоро забывали о притворстве.
Его возвращения в Рим ждала не одна женщина. Всего лишь телефонный звонок – и Николо получит любую из них.
Но он не может покинуть Нью-Йорк, не завершив всех дел. Не показав, кто вышел победителем в схватке не только с Джеймсом Блэком, но и с его коварной соучастницей.
Эйми должна заплатить за свою ложь признанием.
Никто не смеет обманывать Николо Барбери, а тем более женщина, которая, черт побери, занимала его мысли последние три месяца.
Такси остановилось у простого пятиэтажного здания. Неужели внучка Джеймса Блэка, тусовщица Эйми, живет в подобном месте?
Может быть, водитель ошибся адресом?
Был только один способ проверить.
Николо протянул таксисту крупную купюру и велел подождать его. Поднялся по ступеням и вошел в дом.
На двери не было даже домофона. Опасно жить в таком районе и не иметь элементарных охранных устройств. Впрочем, это его не касается.
В подъезде пахло пивом и чем-то еще более отвратительным. Единственным признаком того, что дом обитаем, служили почтовые ящики вдоль серой стены.
Николо изучил таблички. «Э. Блэк» значилось на квартире 5С.
Лифта тоже не было. Только плохо освещенная лестница.
Николо пошел наверх.
К тому времени, как он поднялся на пятый этаж к квартире 5С, ему уже очень хотелось, чтобы он ошибся адресом. Неужели на Манхэттене есть подобные дома?
И что? – снова спросил он себя. Эйми Блэк сама решает, как ей жить.
У двери Николо засомневался. Нужно ли вообще было приезжать сюда? Чего он добьется, заставив Эйми признаться в том, что она не притворялась той ночью? Необходимо ли его попранной гордости это признание, тем более от подобной женщины?
Не успев передумать, Николо нажал на кнопку звонка.
Никто не ответил.
Он позвонил снова. И снова. Отлично. Он приехал, ее нет дома. Если, конечно, он не ошибся адресом…
Дверь отворилась. Не совсем. На пару сантиметров. И все же этого было достаточно, чтобы узнать женщину на пороге.
Эйми.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Нет, – сорвалось с ее губ, – нет…
А потом в ее глазах отразилось то, что Николо уже видел раньше.
Она попыталась закрыть дверь, но он оказался быстрее. Она закричала, отступив, когда Николо плечом распахнул дверь. Через секунду он оказался в маленьком холле.
Эйми, прижавшись к стене, глядела на него со страхом.
Николо ощутил смятение.
Она не боялась его, когда ложилась с ним в постель. Ну и хорошо, что сейчас ее сковал страх. Проклятье, этого он и хотел. Когда он покончит с ней…
– Нет! – вскрикнула Эйми не своим голосом.
Ее глаза закатились, и она упала, как марионетка, у которой обрезали нити.
Николо успел поймать ее обмякшее тело. Он сделал это инстинктивно, хотя прекрасно знал, что обморок – всего лишь очередной ее трюк…
Черт! Это не притворство. Она действительно обмякла в его руках.
Николо огляделся. Увидев небольшой диван, он положил девушку туда.
– Мисс Блэк! Эйми! Ты слышишь меня?
Дурак! Ну конечно, она не может слышать. Она без сознания. Что делают в таких случаях?
Кажется, холодный компресс. И дают нюхать нашатырь. Но у кого в доме есть нашатырь в наши дни?
Николо заметил дверь. Он поторопился туда в надежде, что это кухня. Слава богу, так и было. Мужчина взял полотенце и, завернув в него кусочки льда из морозилки, поспешил в гостиную.
Эйми все еще лежала без чувств, слабая и беззащитная. Видно было только биение пульса на изящной шее.
– Эйми, – мягко произнес Николо.
Она не ответила. Он опустился перед ней на колени. Взял ее за плечи и приподнял.
– Эйми, – повторил Николо, прижимая лед ко лбу девушки.
Она застонала.
– Вот так, милая. Давай же, посмотри на меня. Открой глаза и взгляни на меня.
Ее ресницы задрожали, но Эйми не открыла глаза. Николо придвинулся ближе. Убрал медовые локоны с ее плеч и приложил лед к затылку.
Девушка застонала. Ее дыхание согрело его кожу.
Николо закрыл глаза.
Он не забыл, каково это – держать Эйми в своих объятиях. Чувствовать ее тепло. Вдыхать ее аромат. Ощущать нежность кожи.
– Эйми, – прошептал он, прижимая ее крепче.
Неожиданно она словно с цепи сорвалась. Попыталась оттолкнуть его. Начала колотить кулачками по спине и плечам.
– Убери от меня руки!
– Эйми! Прекрати!
– Что ты здесь делаешь? – Ее голос дрожал. – Убирайся! Слышишь меня? Вон!
Николо одной рукой сгреб ее запястья.
– Проклятье, Эйми, ты упала в обморок! Ты бы предпочла, чтобы я оставил тебя лежать на полу?
– Я бы предпочла никогда больше не видеть тебя!
Его губы сжались. Николо отпустил девушку и резко встал.
– Мои извинения, мисс Блэк. Где у тебя телефон?
– Зачем он тебе понадобился?
– Я вызову врача. А потом с удовольствием выйду через эту дверь, даже не оглянувшись.
– Нет! – Эйми села. Слишком быстро. Комната поплыла перед глазами. К горлу подступила тошнота. – Я не… мне не нужен…
– Господи, взгляни на себя! Ты бледная как привидение.
– Я в порядке, – выдавила Эйми и встала с дивана.
Снова все закружилось. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
– Спасибо за помощь, принц Барбери. А теперь убирайся к черту из моей квартиры.
– Нет. Я не уйду до тех пор, пока не удостоверюсь, что с тобой все в порядке.
– Какая тебе разница?
– Ну… давай посмотрим. Я позвонил в дверь. Ты открыла дверь и разыграла передо мной сцену умирающего лебедя. – Николо белозубо улыбнулся. – Прости, но я предвижу дальнейшее развитие событий: ты обвинишь меня в том, что это я причина твоего обморока.
Николо и подумать не мог, насколько близок к правде.
– Я ведь поблагодарила тебя за помощь, разве не так?
– Ты виртуозная обманщица, – холодно отрезал Николо. – Или, думаешь, я забыл об этом?
– По-моему, все уже в прошлом.
– Да. Но ты соврала. – Их взгляды встретились. – Ты сказала деду, что это я соблазнил тебя, но мы оба знаем, что все произошло той ночью в клубе и в моем пентхаусе по общему согласию.
Эйми подняла на него глаза. Николо стоял перед ней в позе римского завоевателя, с невидящим взором и непроницаемым лицом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я