https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А остальное просто великолепно.
— Спасибо, — ответил Фил, как будто его только что не оскорбили. — Эта вещь вроде коллективного подсознания.
«Наверное, — подумала Трейси, — ему безразлично, как Лаура относится к его работе. Но почему он никогда ничего не показывает мне?»
— В любом случае, если ты даже собираешься писать всякую чушь о превращениях, тебе все равно не удастся этого добиться, — добавил Фил. — Сделать этого типа сексуальным — все равно что заморозить Амазонку. Это невозможно.
— Хочешь, поспорим, что у меня получится? — спросила Трейси.
— На что?
Фил протянул руку, чтобы стереть крем с ее губ, но она уклонилась. Сейчас никаких нежностей, тем более на глазах у одинокой Лауры.
Пари так пари. Оправданный способ выразить ее накопившееся раздражение, проучить Фила, а может быть, даже подтолкнуть их отношения вперед или совсем разорвать.
— Спорим на твою квартплату, — осенило Трейси.
— Что? Я не плачу за квартиру.
У него чуть не вывалилось изо рта последнее печенье, которое он туда только что отправил.
— Именно об этом я и говорю. Ты ешь здесь и спишь здесь почти все время, но ты не платишь за квартиру и даже не покупаешь продукты.
— Но ты же знаешь, что я не могу, детка.
Фил оглянулся на Лауру, обнял Трейси за плечи и увел ее за ширму. Он заговорил тише.
— Я ведь еще выплачиваю за усилитель, а сейчас даже задолжал парням свою долю за квартиру, — объяснял он, подталкивая ее к кушетке Лауры.
— Не здесь! — твердо сказала Трейси. О чем он вообще думает? — Все равно, если ты откажешься от квартиры…
— Думаю, вы подошли в разговоре к тому моменту, когда я дипломатично удаляюсь, чтобы обеспечить вам конфиденциальность, в которой вы, очевидно, нуждаетесь, — сказала Лаура, вытирая руки тем жалким клочком материи, который у Трейси заменял кухонное полотенце. — Я собираюсь принять продолжительный, шумный душ, — объявила она и скрылась в ванной.
Фил взял Трейси за руку, увел в спальню, сбросил ботинки и потянул ее к кровати.
— Давай ты сверху, — сказал он и растянулся перед ней.
— Фил, перестань. Я серьезно. Послушай меня одну минуту, — продолжала Трейси, когда он взял ее за плечи и потянул к себе. — Если ты переедешь ко мне…
Фил отпустил ее плечи и сунул руку под подушку. Накал эмоций упал почти до нуля.
— Слушай, у меня должно быть свое пространство, — сказал он, отворачиваясь к стенке, очевидно, желая, чтобы она перестала говорить на эту тему, или, что более вероятно, собираясь уснуть.
— Но ты был так уверен насчет Джона. Ты боишься спорить? — поддразнила его Трейси. — Если я превращу Джона в крутого парня, ты откажешься от своей квартиры и будешь платить половину квартплаты здесь?
— У тебя все равно не получится, — не сдавался Фил.
— Но если все-таки получится?
Он повернулся, посмотрел на нее и хищно улыбнулся.
— Я сделаю все, что ты хочешь. А что, если ты проиграешь?
Трейси немного подумала.
— Тогда ты сможешь пользоваться моей квартирой как бесплатным отелем, где ты ночуешь, бросаешь грязное белье и ешь, но никогда не убираешь постель и не моешь посуду. — Она еще немного помолчала. — Слушай, но ведь ты уже так и делаешь.
Фил сел на постели.
— Я тебе говорил, что близкие отношения — настоящая обуза для музыкантов. Ты знала, на что шла. Правда? — Трейси кивнула. — Такие отношения напоминают ванну.
— Что? — не поняла Трейси.
— Ну, понимаешь, сначала хорошо, а потом вода остывает.
— Ты так думаешь о наших отношениях? Что они уже остыли? — спросила Трейси, вставая с кровати. Если он так думает, он ей не нужен.
— Нет, крошка, — сказал Фил успокаивающе. — Как ты могла подумать такое после сегодняшнего вечера?
Он притянул Трейси к себе, но ее тело оставалось напряженным.
— Эй, я просто дразнил тебя. Смотри. Я тебе кое-что принес.
Фил протянул руку. На его ладони лежала черная бархатная коробочка. Сердце Трейси радостно забилось, и она бросилась ему на шею.
— Ой, Фил! — выдохнула она, с трепетом открывая коробочку.
* * *
Трейси стояла перед зеркалом в дамской комнате «Сиэтл таймс» и сосредоточенно красила ресницы, когда туда заглянула Бет. Под глазами у Трейси залегли темные круги. Они с Филом не спали до четырех: ссорились, занимались любовью, снова ссорились. «Мне давно пора подстричься, — ужаснулась она. — Нужно срочно звонить Стефану и умолять его выкроить для нее время».
— Ну и что дальше? — спросила Бет.
— Ну, он начал говорить: «Мне нужно свое пространство».
Бет вздохнула.
— Моя мама как-то сказала, что парнями, с которыми я встречалась и которым требовалось собственное пространство, можно набить целый склад.
Дверь в дамскую комнату открылась, и вошла Эли-сон, высокая блондинка, которая была вчера в «Космо» и легко выиграла бы состязание на конкурсе двойников юной Шерон Стоун. Бет и Трейси посмотрели на нее с одинаковой враждебностью. Она встала рядом с ними у зеркала.
— Привет, — сказала Элисон, неизвестно зачем поправляя свои идеально уложенные волосы.
— Привет, — хором отозвались Трейси и Бет одинаково неохотно.
Наступило молчание. Элисон продолжала возиться с волосами.
— После этого, — продолжила Трейси, — Фил сказал, что хочет на мне жениться, а я ответила, что не так хорошо его знаю и не уверена, что он мне подходит. Но кольцо я все-таки взяла, — говорила Трейси, обращаясь к своему отражению в зеркале.
Бет прекратила красить губы и чуть не уронила помаду.
— Он сделал тебе предложение? — спросила она. — То есть он решил на тебе жениться?
Трейси украдкой взглянула на отражение Элисон, которая наконец закончила поправлять безукоризненную прическу.
— Пока, — сказала Элисон.
— Пока, — эхом откликнулись Бет и Трейси, когда Элисон уже выходила из туалета.
— Фил подарил тебе кольцо? — спросила Бет, когда дверь была плотно закрыта. — По-настоящему?
— Нет, это только для ушей Элисон, — призналась Трейси. — Фил дал мне коробочку для колец. Внутри лежал медиатор для игры на гитаре.
— Как медиатор?
Трейси заговорила голосом Фила, пытаясь превратить свое разочарование в шутку:
— «Это мой первый медиатор. Я не знал, что он не нужен для бас-гитары». — Трейси сделала такую же точно паузу, какую сделал он, когда заметил, что она не обрадовалась подарку. — «Слушай, он очень много значит для меня». — Трейси продолжила своим голосом: — Так что этот медиатор много значит для него. Понимаешь, он живет своей музыкой и своими новеллами. Он просто не думает о таких материальных вещах, как кольца.
Бет не сказала ни слова в ответ.
— Но он действительно не думает об этом, — настаивала Трейси.
Она показала Бет медиатор, в котором Фил просверлил дырочку, и теперь он на цепочке висел у нее на шее.
— Слушай, тебе Элисон на нервы не действует?
При этих словах Бет снова ожила.
— Ты даже не представляешь как. На той неделе она начала встречаться с новым парнем. Он звонил сюда по шестьсот раз в день. В четверг он водил ее обедать и еще ждал на улице после работы. В пятницу она дала ему отставку.
— Чушь! — сказала Трейси и убрала тушь для ресниц.
— Вот тебе и чушь. И он вовсе не сумасшедший. Он крупный ортодонт из Такомы, — добавила Бет. — Могу поклясться, что она их околдовывает. И я думаю, что она охотится за Маркусом.
Истеричная сверх меры, с жутким вкусом, когда дело касалось мужчин. Бет завела убийственный для ее карьеры служебный роман с Маркусом. Теперь она постоянно терзалась из-за этого. Трейси считала, что Бет скорее всего права насчет отношений Маркуса и Элисон, но не было никакого смысла признавать это.
— Знаешь, лучше всего для тебя поднести ей Маркуса на блюдечке с голубой каемкой.
— Ну нет! — возмутилась Бет. — То есть он, конечно, не подарок. Но я его люблю. — Она промокнула губы и собралась уходить. — И вообще он не мой, и я не могу его отдать.
— Ну так пусть она его получит. Они друг друга стоят.
— Но я…
Трейси не могла поверить, что Бет все еще переживает из-за Маркуса.
— Слушай, Бет, он же тебя использовал и бросил! Ты должна его просто ненавидеть. — Трейси принялась швырять косметику в сумку. — Почему парни так ведут себя? Питер с моей подругой Лаурой? Фил со мной? И этот подонок Маркус с тобой? Почему они такие эгоистичные и инфантильные?
Они энергично шли по коридору.
— Потому что нам нравятся трудные задачи, — хмыкнула Бет. — Если бы Фил и Маркус все время делали то, что мы хотим, нам стало бы скучно.
Конечно, Бет была совершенно ненормальной, но Трейси пришлось признаться себе, что она понимает, что имеет в виду подруга.
— Надо смотреть правде в глаза. Если мы чего-то добиваемся от парней, с которыми трудно, мы чувствуем, что чего-то стоим. Понимаешь, с Маркусом я всегда чувствую себя так, словно если добьюсь его любви, то я лучше других.
Трейси подумала о Филе и о том, насколько с ним трудно. Затем вспомнила Джона и его просьбу. Может быть, он и прав. Смогла бы она сделать это? Сработает ли этот план? Трейси вздохнула.
— Иногда я думаю, что мы просто мазохистки. Ну а Маркус уж точно садист.
— Оставь в покое Маркуса, — сказала ей Бет. — Посмотри на своего Фила! Он тебя не стоит, Трейси. Я признаю, что он симпатичный, но он тебя не стоит. И он не способен на серьезные отношения.
Бет схватила медиатор, болтающийся на шее Трейси.
— Мне тебя просто жаль, — добавила она.
— Не знаю, — сказала Трейси, чувствуя прилив вдохновения. — Я придумаю, как его образумить. И одновременно сделаю из этого отличную статью.
Они подошли к углу, на котором должны были расстаться.
— Не ставь на это, — посоветовала Бет.
Трейси улыбнулась.
— Я почти поспорила, — ответила она подруге.
Глава 9
Джон сидел в своем кабинете, а из сотни стеклянных кабинок, занятых его сотрудниками, доносились телефонные звонки, тихое гудение принтеров и постукивание клавишей. Он устал от посещения мачех, от изнурительной работы над проектом, от поздней встречи с Трейси и от спора в супермаркете. Но сейчас он должен был собрать все силы, чтобы сосредоточиться. Ведь это его отдел, его королевство. Группа ребят из «Микрокона» глубоко погрузилась в обсуждение суперсложных проблем, а Джон, который должен был осуществить руководство проектом, с трудом держал глаза открытыми.
Джон поднял голову и увидел, что к его кабинету направляется Саманта. Его королевство распалось быстрее, чем вирус «ай-лав-ю» разрушил почтовую систему «Филипино». Он вспомнил, что он победитель среди неудачников. Его унижение неотвратимо приближалось к нему. В Саманте было что-то, перед чем не мог устоять ни Джон, ни другие парни. Стройная, рыжеволосая, очень компетентная и жесткая на работе, обаятельная и непосредственная, одним словом, настоящий сексуальный магнит. Ему хотелось описать каждую из ее веснушек как часть созвездия, сверкающего на ночном небе. Не говоря уже о ее ногах: длинных, стройных, с идеальными пропорциями.
Саманта занималась в фирме маркетингом. Многие из ее коллег были просто пустое место, она умна, с острым чувством юмора, очень похожа на Трейси. В первый раз он встретил ее на конференции по продажам. В аудитории было не меньше трехсот человек, большинство же составляли чопорные чиновники, но Джон глаз не мог отвести от Саманты с той минуты, как она вышла на сцену и начала свое выступление с безумного анекдота о карлике и стиральной машине. Она не только раскачала публику, но ухитрилась в то же время остаться строгой деловой дамой. Даже сейчас, вспоминая это, Джон не удержался от смешка. У нее был вкус. Атмосфера вокруг нее была магической. Она производила поразительное впечатление. Никто из тех, кого знал Джон — даже Трейси, — не смог сочетать такие несочетаемые вещи и сделать это органично. Многие месяцы он незаметно наблюдал за ней, пока наконец набрался храбрости и стал садиться рядом на совещаниях. Он писал ей забавные записочки, и она смеялась. Однажды он сел рядом с ней в кафетерии и тогда же пригласил ее на свидание. Она согласилась, но оставила его с носом.
И теперь, увидев ее в двери своего кабинета, Джон хотел только одного: чтобы ему не пришлось с ней общаться. Она была вовлечена в дискуссию со своими маркетинговыми яппи. Все такие прилизанные. Все модное, ничего истинного. Джону стало не по себе, но он отчаянно надеялся, что его сотрудники ничего не заметят. Она не сможет притвориться, что не видит его. Если бы он мог мгновенно исчезнуть или спрятать голову под на сто процентов натуральное ковровое покрытие, которым гордилась фирма, или превратиться в устрицу… Но у него не было ни малейшего шанса.
— Привет, Джон, — спокойно сказала Саманта.
Она продолжила путь и глазом не моргнув, ее длинные ноги выглядели как символ удаляющейся мечты.
— Привет, Сэм, — ответил Джон голосом, который почему-то оказался на целую октаву выше его естественного.
Черт! Ее небрежность даже хуже равнодушия. Теперь он понял, что она абсолютно все забыла.
Вдруг Саманта остановилась.
— Да, кстати. Извини насчет субботы, — бросила она через плечо, как будто только что вспомнила об этом. Что ж, это могло быть правдой.
— Насчет субботы? — переспросил Джон, овладев голосом. Ведь он тоже имел право забыть.
— Я не была уверена, мы договорились или нет, но я так устала и была…
— Забудь об этом, — оборвал ее Джон.
Он скрылся в кабинете, но слышал шум голосов за дверью и слова Денниса:
— Люди, что же Саманта сделала с Джоном, если она извиняется?
Кто-то отпустил следующую остроту, и все рассмеялись. Зазвонил телефон, и Джон подпрыгнул от неожиданности. Он не хотел брать трубку, но не мог себе этого позволить. Могла звонить Белла, его босс, с новой информацией о финансировании «Парсифаля». Джон поднял трубку.
— Ты любишь сюрпризы? — послышался голос Трейси.
— Давай, я готов к новым ударам, — вздохнул он.
Все, что угодно, подойдет, чтобы отвлечься от пережитого унижения.
— Что, если я скажу, что я не Трейси? Что это Мерлин, и я принимаю твое предложение?
Марлон? Брандо или Перкинс? Джон так устал, что в голове у него путались мысли. О чем она толкует? Неужели он впал в отчаяние прошлой ночью, напился и сделал ей предложение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я