https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/s-perelivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я знаю. Ты сама мне об этом как-то говорила. Мне очень жаль, но все уже реш
ено. Завтра я расскажу всем, что с тех пор как умерла твоя сестра, ты была бе
зутешна. У тебя не было больше родственников, ты осталась совсем одна. Ты п
опыталась увлечься работой, хотела занять на телевидении место Миранды
… Но у тебя ничего не вышло. Я сознаюсь, что вынужден был, к своему глубочай
шему сожалению, сказать тебе, что место Миранды достанется другому ведущ
ему. Не тебе. Боже, скажу я. Как же она расстроилась! И поехала сюда. Разожгла
камин, достала бренди, выпила довольно изрядно. А потом в пьяной тоске отп
равилась гулять на берег. Она решила искупаться… Но течение было слишком
сильным, а вода холодной… Дорогая моя, ты просто утонула.
Ц Нет! Ц С детства Касси преследовал этот сон Ц самый страшный из всех
снов! Ей снилось, что она барахтается, тонет, захлебывается.
Ц Нет…
Ц Если ты не сделаешь этого сама, я заставлю тебя силой. Ты, наверное, поня
ла уже, что я не шучу!
Ледяной дождь вместе с шумом волн создавали совершенно особые, чудовищн
ые звуки. Касси, цепенея от ужаса, смотрела на темный бесконечный океан, на
огромные, страшные волны. Она так никогда и не научилась, плавать, не смот
ря на многочисленные попытки учителей физкультуры в школе. Несмотря на т
о, что перед ней был пример Миранды, которая плавала так, словно океан Ц е
е второй дом. В Северной Каролине Миранда уплывала так далеко, что ее не бы
ло видно. Славная морская богиня, плававшая по бескрайним просторам свои
х владений! Миранда всегда занимала первое место в школьных соревновани
ях по плаванию. А Касси боялась даже близко подойти к воде.
«Ну, идем, глупышка, Ц говорил семилетней Касси отец, когда они ездили на
летние каникулы в Кейп-Гаттерас. Он видел, что его младшая дочь сгорает от
зависти, глядя, как ныряет Миранда, и плещутся в воде другие дети. Ц Мы не
будем заходить далеко. Ну-ка, дай мне ручку».
Возможно, она имела бы сейчас шанс спастись среди бушующих волн, если бы в
тот далекий летний день не испугалась, подумала Касс, чувствуя, как дрожа
т ее колени. Но когда они с отцом зашли в воду, и первая же волна ударила ей в
грудь, она с криком ужаса выскочила на берег. И с тех самых пор ее начал пре
следовать тот кошмарный сон.
Ее родители, полагавшие, что все должно быть естественно, никогда не заст
авляли ее снова зайти в воду. Глядя на волны, Касси вспомнила своих родите
лей Ц в последний раз. Как много усилий прилагали они к тому, чтобы всегда
любить обеих дочерей одинаково, быть к ним справедливыми, видеть в каждо
й из них личность. Они посвятили свою жизнь служению идее, что все люди рав
ны от рождения. И они верили, что такие люди, как сенатор Энтони Хаас, разде
ляют их убеждения и борются за то же, что и они.
«Я не могу умереть, Ц думала Касси. Ц Я не могу позволить Хаасу и Магнусу
остаться безнаказанными. Я должна остановить их… должна…» Собрав после
дние силы, она вошла в воду. Волна сбила ее с ног, юбка задралась и мешала по
дняться. Она беспомощно барахталась, пока ей не удалось содрать с себя юб
ку и встать на ноги.
Ц Вперед! Ц донесся с берега голос Магнуса. Ц Вперед, немедленно!
Она топталась на месте, надеясь, что ей удастся перехитрить Магнуса, и тот
решит, что она плывет. Но его обмануть было невозможно:
Ц Вперед, а то будет хуже.
Очередная волна вновь сбила ее с ног, следующая накрыла с головой. Перепу
ганная, Касси попыталась вынырнуть, справиться с течением, вытянула впер
ед руки и впервые в жизни… поплыла.
Ц Прощай, Касси, Ц кричал Магнус. Из-за шума волн она едва слышала его го
лос, впрочем, возможно, это был просто шум ветра, кто знает? Да теперь это бы
ло уже и неважно. Отплевываясь от противной соленой воды, она кое-как спра
влялась с течением. И это придало ей еще больше сил. Ее ноги одеревенели от
холода, но даже это не волновало ее, главное Ц в ее душе уже росла надежда
на спасение.
«Я не могу сейчас умереть, Ц твердила она себе. Ц Не могу, потому что я до
лжна…» Она напрягала память, пытаясь вспомнить, что она должна сделать, п
режде чем умереть. Она должна остановить Хааса, Магнуса, чтобы все узнали,
кто они такие… Но нет, не только это.
«Джесон, я же ошиблась в Джесоне, Ц вспомнила она, и мысль о нем даже согре
ла ее. Она вспомнила его голос, его улыбку, его смех, его сильные руки. Ц Ми
лый, я должна попросить у тебя прощения. Ты ведь ни в чем не виновен! Я напра
сно подозревала тебя, не верила тебе…» Он думал, что та девочка погибла от
чрезмерной дозы наркотика Ц так сказал ему Хаас. Он не знал, что смерть Ми
ранды Ц не несчастный случай… Они обе были неправы Ц и она, Касси, и Мира
нда. Хотя они обе Ц и она, и, как оказалось, Миранда Ц безумно любили его.
Ц Есть многое, чего ты не знаешь, Ц сказала ей Миранда в то утро, когда он
и виделись в последний раз. Теперь, наконец, Касси знала все. Но, к сожалени
ю, было уже слишком поздно. Она попыталась вновь вызвать в памяти улыбку Д
жесона, но тщетно. Волна накрыла ее, и она чуть не захлебнулась. Кашляя и от
плевываясь, она пыталась бороться с течением, которое несло ее все дальш
е и дальше Ц в открытый океан. Она уже не видела берега, а значит, и не поним
ала, куда плывет. Она обреченно закрыла глаза.
Она мысленно приготовилась к смерти, как вдруг… услышала голоса. Где-то с
лева промелькнул свет…
Ц На помощь! Ц закричала она изо всех сил, пытаясь по возможности плыть
по направлению к свету. Ц На помощь, помогите! Ц закричала она снова, уви
дев, что свет приближается. Вот уже послышался далекий шум мотора. Свет ст
ановился все ярче, но голоса почему-то Ц или виной тому был ветер? Ц исче
зли. Она плыла, вернее, старалась плыть, но вдруг почувствовала, что уже не
в силах справиться с течением. Она закрыла глаза лишь на мгновение, чтобы
передохнуть, но тут же поняла, что тем самым сдалась окончательно.
И в последний раз вспомнилось ей лицо Джесона. Такое, каким оно бывало, ког
да они оставались одни. Милое лицо… Взгляд задорный, почти как у мальчишк
и. Как бы хотела она поцеловать перед смертью его глаза, губы… Она должна п
лыть, она должна хоть еще один раз в жизни обнять его, все ему рассказать…
Сказать ему, что любит его…

Ц Посмотри-ка, что это там?
Ц Как что? Волны, сэр.
Ц Нет, вон там… Вон, видишь, что-то белое. Ну-ка, дай сюда фонарь!
Ц Да, он прав, там… что-то есть.
Два полицейских едва смогли удержать Джесона, когда все, наконец, увидел
и безжизненное тело прекрасной молодой женщины, с распущенными, как у ру
салки, белыми волосами.
Ц Стойте, сэр, я боюсь, что… Ц Но Джесон прыгнул в воду, прежде чем они усп
ели остановить его. Через минуту он схватил девушку и, прижав к себе, поплы
л обратно. Втроем они втащили ее в лодку. Джесон прильнул ртом к ее губам, д
елая искусственное дыхание.
На берегу шлюпку уже ждала машина с красным крестом. Люди в халатах забра
ли из рук Джесона тело девушки, которую он все еще пытался привести в чувс
тво.
Ц Боюсь, вы уже ничем не сможете ей помочь, Ц сказал один из них.

36

Следующий день выдался удивительно ясным. Было прохладно, но безветренн
о, а солнце светило так ярко, что Джесону больно было смотреть на небо. Он ш
ел по дорожке, вымощенной плитами, которые, по настоянию Миранды, были ког
да-то привезены из Италии.
Впервые за год Джесон провел ночь в этой усадьбе. Он лег чуть ли не под утр
о, но спал крепко Ц так, как не спал уже давно. Разбудил его будильник. Он то
тчас поднялся, умылся и, чистя зубы и бреясь, размышлял над тем, что сегодн
я первый раз за много месяцев он не видел во сне Миранду. Он спал на громад
ной, королевской кровати, которую когда-то делил с ней, но ни разу не предс
тавилось ему ее лицо, не померещился ее голос. Он приехал в то место, котор
ое она всегда считала своим единственным настоящим домом, но не застал е
е там, даже призрака Миранды здесь не было. Он открыл занавески Ц яркий ут
ренний свет наполнил комнату, солнечные зайчики забегали по стенам.
Он позвонил в полицию, в больницу, и лишь потом Хивер Ц сказать, что все в п
орядке. Хотя сам еще не вполне был в этом уверен. Касси осталась жива, но…
Ц Физически ей уже лучше, но мы боимся за ее умственные способности, Ц п
ризнался доктор, когда Джесон звонил ночью в больницу. Ц Она пришла в себ
я, но ничего не понимает, ничего не помнит. Мы принимаем все меры, пристави
ли к ней сиделку. Но должен сказать вам честно: мы не уверены в том, что от пе
режитого шока у нее не помутится рассудок.
Утром он позвонил в больницу снова. Старшая медсестра отвечала на его во
просы очень уклончиво, но разрешила прийти навестить пациентку начиная
с одиннадцати часов Ц в обычное приемное время. Тем временем прислали м
ашину из полиции, и он поехал в участок. Местные полицейские разговарива
ли с ним как нельзя более вежливо, но по их тону Джесон понял, что занимать
ся расследованием придется полиции Манхэттена.
На ноги подняты были все: представители окружного прокурора, полиция Нью
-Йорка, юристы из «Магнус Медиа» и еще Бог знает кто. Но необходимость в их
помощи, в сущности, уже отпала. Еще ночью всех освободил от дальнейших пои
сков преступника рядовой полицейский из Ист-Хэмптона. Он попытался заде
ржать Магнуса, но тот начал стрелять. Полицейский вынужден был защищатьс
я, и убил телевизионного императора выстрелом в сердце. «Просто классиче
ская перестрелка, Ц подумал Джесон. Как в кино! Парень теперь наверняка п
рославится».
Хотя вчера вечером Джесон уже дал подробные показания в полицейском уча
стке, сегодня туда понаехало огромное количество народа. Собравшись в ду
шном зале для прессы, все ждали, что Джесон повторит свой рассказ.
Ц Вчера вечером, около десяти, мне позвонила раненая, истекающая кровью
Шейла Томас, в которую стрелял в своей квартире Магнус. Он был уверен, что
убил ее…
Ц Протестую, Ц визгливо закричал адвокат из «Магнус Медиа». Ц У вас не
т точных доказательств.
Ц А мы и не в суде, Ц возразил за Джесона старший полицейский. Ц И никто
не ведет здесь запись, мы просто собираем все важные детали. Если не хотит
е слушать, можете уйти. Продолжайте, мистер Дарин.
Далее Джесон рассказал, как немедленно позвонил по 911, вызвал полицию и ск
орую, а сам помчался на помощь к Шейле и повез ее в больницу Рузвельта. Хот
я Джесон нашел ее в квартире Магнуса лежащей на полу без сознания, в машин
е девушка пришла в себя. Джесон сидел рядом с ней и держал за руку. Увидев, ч
то она открыла глаза, он попытался ее как-нибудь успокоить, но она вдруг с
казала:
Ц Я не хотела ему говорить. Он сначала притворился, что… Он во всем обвин
ял вас, уверял, что беспокоится о Касси. И я ему поверила, я сказала ему, где
она. Я не знала, что он…
Ц Шейла, успокойтесь. Вы потеряли слишком много крови, поговорим об этом
завтра.
Ц Нет, нет! Ц Она попыталась приподняться, так что Джесон и два санитара
с трудом ее удержали Ц и откуда только взялись у нее силы? Ц Вы должны пе
рехватить его! Остановите его, или он убьет Касси!
Ц Вы о чем? Ц не на шутку испугался Джесон.
Ц Магнус отправился вслед за Касси в вашу летнюю усадьбу, в Ист-Хэмптон.

Ц Но Касси там нет. Она поехала к какой-то подруге… я думал, что к вам.
Ц Джесон, поверьте мне, она в беде. Магнус может убить ее, посмотрите, что о
н сделал со мной.
В битком набитом зале воцарилось молчание. Потом шеф полиции спросил:
Ц Поэтому вы сразу нам и позвонили? Прямо из больницы? Честно говоря, сэр,
вы изъяснялись не очень четко Ц иначе бы мы могли действовать быстрее.
Ц Это не имеет теперь значения, Ц ответил Джесон, хотя прекрасно понима
л, что вчера это могло иметь огромное значение. Они настояли на том, что об
ыщут дом, и уверяли, что найдут Магнуса за те два часа, пока Джесон доберет
ся до Ист-Хэмптона. Их медлительность могла стоить Касси жизни. Он с болью
осознал, что его собственная медлительность Ц слишком много времени ем
у понадобилось, чтобы понять, что за человек Магнус! Ц тоже дорого обошла
сь. Ц Если у вас нет больше ко мне вопросов, Ц сказал он, Ц то я хотел бы у
йти. Я спешу в больницу.
Не успел он выйти из зала, как к нему подскочил адвокат из «Магнус Медиа».

Ц Я требую немедленного судебного вмешательства в это дело. Этот сегод
няшний «брифинг» Ц противозаконная травля. Это несправедливо по отнош
ению к памяти Вэнса Магнуса. Я требую, чтобы дело немедленно передали в су
д Манхэттена.
Один из полицейских подвез Джесона к больнице, где вчера вечером он оста
вил свой мотоцикл. Улицы Ист-Хэмптона были тихими и безлюдными. Но Джесон
и сидевший за рулем полицейский не прониклись этой мирной атмосферой Ц
они слишком были взволнованы событиями предыдущей ночи. Трагедия, разра
зившаяся здесь, потрясла даже полицейских, не говоря уж о жителях этого м
аленького городка. В считанные часы весть о случившемся облетела весь го
род: телевизионный король Вэнс Магнус убит полицейским.
Но Джесон думал не об этом. Только одна жизнь имела для него значение. Когд
а вчера вечером он услышал торопливые объяснения несчастной Шейлы Тома
с, он еще раз понял, насколько дорожит Касси. Прежде чем пропустить Джесон
а к Касси, молодой доктор счел своим долгом переговорить с ним:
Ц Простите, это вы делали вчера пациентке искусственное дыхание?
Ц Да, а что?
Ц Ну что ж, в таком случае ей именно вас следует благодарить. Вы спасли ей
тем самым жизнь. Скорее всего, она отделается пневмонией. Говорить, конеч
но, еще рано, но в целом, я думаю, скоро ее дела пойдут на поправку. Только пр
ошу вас пока не занимать ее долгими разговорами. Ей сейчас необходим пок
ой.
Сперва ей показалось, что она спит. Ее глаза были закрыты, а рука, подсоеди
ненная к капельнице, безжизненно висела. Он сел на стул подле ее кровати. М
ертвенно-бледный цвет лица Касси, ее неровность дыхания ужаснули его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я