поддон для душа из искусственного камня 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заглядывая в лицо маркизе, Аджанта сказала:
– Пожалуйста, мадам, дайте честное слово, что ничего не расскажете ни Квинтусу, ни кому другому о том, что вы были знакомы с моей мамой и о ее истории. Я не могу вам ничего объяснить, но поверьте, сейчас это должно остаться в секрете. Маркиза несколько смутилась:
– Я понимаю, вы боитесь огорчить своего отца. Но я верю, что у вас с моим сыном не будет друг от друга секретов.
Подождав, не скажет ли что-нибудь Аджанта, она добавила:
– Конечно, вы хотите рассказать ему обо всем в свое время, поэтому обещаю вам, дорогая, что ничего не стану говорить прежде вашего позволения.
– Спасибо! Спасибо! – вскричала Аджанта. Маркиза смотрела на нее добрыми глазами:
– В вас есть все, что я хотела бы видеть в жене своего сына. Я всегда молилась о том, чтобы он выбрал такую девушку, а не одну из этих черствых и капризных лондонских пустышек, не ведающих ничего о том, что такое настоящая любовь.
Маркиза коснулась щеки Аджанты:
– Вы так прекрасны. Я уверена, что вы с Квинтусом будете безмерно счастливы, также как и ваши родители, которые нашли свою любовь, невзирая на многие страдания.
Слезы навернулись на глаза девушки.
– Поцелуйте меня, мое дорогое дитя. Вам уже время переодеваться к обеду. Надеюсь, завтра буду себя чувствовать достаточно хорошо, чтобы спуститься вниз и познакомиться с вашим отцом и другими членами семьи.
– Они будут счастливы видеть вас.
– Спасибо, – улыбнулась маркиза. – Мы еще с вами поговорим о многом, когда я немного поправлюсь. И не беспокойтесь: никто не узнает вашей тайны.
Вернувшись в спальню, Аджанта почувствовала, что у нее кружится голова. Ну как можно было предположить, что после стольких лёт она встретит одну из маминых подруг. И, по странному совпадению, это будет мать ее жениха. «Он никогда не должен узнать об этом. А я никогда не выйду за него», – повторяла она себе с ожесточением.
Девушка подошла к окну полюбоваться на лебедей и на мерцающее за кронами деревьев солнце. Пейзаж был красив как никогда еще со времени их приезда. Казалось, окружающее говорит ей: «Все это может стать твоим. Твоим. Навсегда». Эти слова повторял и весь дом, и ее комната, и лепные купидоны с Афродитой, глядящие на нее с потолка. Она представила, как будет жить здесь.
Как маркиз будет, памятуя обязательства, целовать ее, брать на руки, может быть даже спать с ней в одной постели под шелковым кружевным пологом. И в глубине души она услышала голос: «Никогда! Без любви! Никогда без любви!»
* * *
После того как Аджанта удалилась из кабинета, маркиз подошел к двери и затворил ее. Потом отправился к столу и, позвонив в колокольчик, вызвал из соседней комнаты секретаря.
– Приехал ли ювелир, Клементе? – спросил он симпатичного человека лет сорока, который вот уже десять лет вел его дела.
– Да, ваша светлость. Он ждет вашего приема.
– Просите. Так как у меня есть некоторая дополнительная работа, то ему, очевидно, придется здесь заночевать.
– Я уже все предусмотрел на этот случай, ваша светлость, – отвечал Клементе и отправился за ювелиром. Маркиз сидел в глубоком раздумье пока тот не пришел.
* * *
Некоторое время спустя маркиз поднялся наверх навестить свою мать. Когда он пришел к ней, маркиза уже лежала в постели. Ей очень шел кружевной чепчик, украшенный лентами с бантиками и атласная кружевная накидка.
– Мой дорогой Квинтус! Прости, что не приехала к сроку.
– Ты теперь здесь, мама, и все хорошо. Как ты себя чувствуешь? – он поцеловал ее пальцы и щеку, и присел на краешек кровати, держа ее руку в ладонях.
– Я виделась с Аджантой. Она восхитительна, Квинтус! Она то, что я и хотела для тебя.
– Очень рад этому, мама.
– Как же у тебя хватило разума, найти такую прекрасную и очаровательную девушку? Я хочу познакомиться завтра с ее семьей.
– Они тебе понравятся.
– Я молилась, чтобы ты женился на том, кого любишь. И мои молитвы услышаны. Не знаю, как благодарить Бога и тебя за то, что ты такой умница.
– Очень просто – поправляйся. Ты же знаешь, как мы расстраиваемся, когда ты болеешь.
– Я знаю, мой дорогой, но теперь я так счастлива, что долго буду себя чувствовать весьма сносно, – она сжала его пальцы. – Последние два года ты сильно беспокоил меня. Ты вел беспутную жизнь, попусту растрачивая свой ум.
– Я и не думал, что ты так к этому относишься, – слегка опешил маркиз.
– Его мать улыбнулась:
– Многие рассказывали о твоем последнем увлечении, причем передавали это из уст в уста. Очень многие, будь уверен.
Маркиз рассмеялся:
– Ты как всегда прекрасно осведомлена, мама!
– И не всегда от этого счастлива. Когда я узнала о твоей связи с очаровательной леди Вернем, то была почти что в отчаянии. Но ты удивил меня, приведя это сказочное существо, Аджанту.
– Она действительно прекрасна.
– И умна.
Маркиз улыбнулся:
– Иногда мне кажется, что даже слишком. Ты не поверишь, мама, она свободно спорит со мной.
Маркиза рассмеялась:
– Как же может существовать такая женщина, что в состоянии подвергнуть сомнению что-либо, сказанное тобой?
– Ты еще узнаешь ее поближе.
– Этим я и намерена заняться. Но, если она заставляет тебя напрягать мозги, чтобы они не обленились и не ожирели, то уверена, твоим любовным приключениям настал конец.
Маркиз поднялся с постели.
– Вы с Аджантой обе пугаете меня. Если вы объедините усилия, то я не смогу противостоять и вынужден буду сдаться.
– Так оно и будет, – рассмеялась маркиза.
Квинтус поцеловал ее и вышел. Он собирался переодеваться к обеду, по дороге подбирая аргументы, которые должны были убедить Аджанту сегодня вечером или, по крайней мере, завтра утром. «Ну что же ей позволяет быть столь красивой и умной одновременно?» – спрашивал он себя. Потом вспомнил, что девушка уже ответила на это одним словом: любовь.
Глава седьмая
– Что за чудесный сегодня день! Никогда не испытывал такого наслаждения! – признался Лиль, целуя на прощание Аджанту. Молодые джентльмены, товарищи Лиля также не могли скрыть восхищения прекрасными лошадьми и провожали маркиза восторженными взглядами. Для нее самой этот день был одним из самых радостных в жизни. Во многом благодаря Лилю, его заразительному веселью.
Она знала, что значило для брата получить возможность пригласить своих друзей из Оксфорда и что значит для этих молодых людей возможность поездить на отборных лошадях маркиза по треку и участвовать в конной эстафете, устроенной гостеприимным хозяином. А еще был изысканный ленч, который все оценили по достоинству. И радостные, возбужденные Чэрис и Дэрайс. Все это вместе делало Аджанту счастливой. «Если бы так могло продолжаться и дальше», – думала она. Но будущее надвигалось, подобно тому, как грозовая туча заволакивает ясное небо.
Лиль, уже у самого порога, – машинально сунул руку в карман и воскликнул:
– Чуть не забыл! Папа просил передать тебе вот это.
Он протянул сестре маленький томик.
– Здесь несколько греческих стихотворений. Папа сказал, что они тебя порадуют.
– Ну конечно! – ответила она и вспомнила о присутствии маркиза. – Хотя лучше этого не говорить при его светлости! Он не одобряет женщин, умеющих читать на греческом и латыни. Думает, что я превращусь в «синий чулок».
– Раз так, то я сейчас же верну книгу папе! – воскликнул Лиль в притворном испуге.
– Ну будет тебе, не валяй дурака, – со смехом сказала Аджанта, крепко прижимая к себе сборник.
Тем не менее проводив брата и компанию его друзей и помахав им вслед рукой, она вспомнила вдруг прекрасную леди Вернем, которая, наверняка, не читала ни на греческом ни на латыни, не читала ничего, кроме разделов светской хроники в газетах.
Перед возвращением в Оксфорд у Лиля с друзьями был обед несколько раньше обычного. Аджанта направилась вверх по лестнице к себе в спальню. Дэрайс легла спать еще до обеда, а Чэрис пошла перед сном проститься с маркизой. Аджанта уже была на полпути к себе, когда маркиз окликнул ее:
– После того, как пожелаете спокойной ночи моей маме, Аджанта, что вы сейчас, я полагаю, намереваетесь сделать, зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет. Нам необходимо переговорить.
– Да, конечно.
Она попыталась улыбнуться, но сердце ее упало. Аджанте не хотелось, чтобы удача, благоволившая ей на протяжении всего дня, под конец изменила. За последние сорок восемь часов пришлось сделать столько, что не нашлось и минуты для неизбежного разговора, от которого зависело будущее. «Почему нельзя оставаться с ним в таких же отношениях и дальше?» – задавала она себе один и тот же вопрос. Ответом был лорд Вернем, этот страшный великан-людоед ее сказки. Он угрожал маркизу не смертью, но чудовищным скандалом вокруг бракоразводного процесса. Прошлым вечером, когда Аджанта уже легла и в ушах еще стоял счастливый смех Лиля и сестер, в который уже раз она спросила себя, не стоит ли смирить собственную гордость и, приняв предложение маркиза, по-настоящему выйти за него замуж. Сколько бы она могла тогда сделать для семьи! Но все эти размышления, не более чем попытки построить карточный домик, который разметет первым же дуновением ветерка. Утром маркиза сказала ей:
– Думаю, милая Аджанта, что когда вы с Квинтусом обвенчаетесь, вам лучше пожить вдвоем. Поэтому я надеюсь, что вы позволите мне взять ваших сестер с собой в Доувер-Хаус. Он находится неподалеку отсюда, и вы в любой момент сможете их навещать. А со мной, я надеюсь, они будут счастливы.
– Я уверена в этом, мадам.
Дэрайс уже присмотрелась к маркизе и даже сказала Аджанте:
– Она такая чуткая. Когда я с ней говорю, то вспоминаю маму.
Словно прочитав ее мысли, маркиза продолжала:
– Для Чэрис лучше всего, будет провести, по меньшей мере, полгода в приличной частной школе, вроде той, в которой мы с таким удовольствием учились с вашей мамой.
Аджанта не могла не согласиться. С другой стороны, прекрасно знала, что это все лишь благие пожелания, которым суждено забыться, как только она исчезнет. Они вновь окажутся дома, подле деревенской церковки, и не останется никаких надежд, но только воспоминания да гадания о том, «как могло бы быть». «Я люблю его! Как я смогу вынести расставание навсегда?» – спрашивала она у ночной тьмы. Потом снова перед ней возникло прекрасное лицо леди Вернем. Тогда Аджанта решила, что жить рядом с маркизом и знать о его любви к другой.
«Я должна поступать достойно, – решила она. – Выйти замуж ради общественного положения и денег – грешно и низко, даже если и принесет благополучие семье». Она подумала, что маркиз, будучи добрым человеком, наверное оставит Дэрайс и Чэрис их лошадей, а Лилю позволит иногда приезжать из Оксфорда в Стоу-Холл. Брат станет встречаться с маркизом, говорить с ним, но для нее маркиз будет потерян навеки, останутся одни лишь воспоминания.
Как и предполагала Аджанта, Чэрис сидела возле постели маркизы и заливалась смехом:
– Я только что рассказала ее светлости, что за прекрасный, волнующий, счастливый день мы сегодня прожили. И все благодаря мне! Это я нашла тебе мужа!
– Да, ты нашла, – согласилась Аджанта.
– Счастливейшая из счастливейших случайностей!
– Я тоже так думаю, – добавила маркиза. – Я считаю, что и завтра будет хороший день. Вам, Чэрис, лучше сейчас отправиться в постель и перед сном с удовольствием вспомнить все комплименты, полученные от друзей Лиля.
– Мне кажется, что комплименты женщине, хуже любой из пыток, больше касались лошади, на которой я ехала, но мне все равно это нравится.
С этими словами Чэрис наклонилась и поцеловала маркизу:
– Спасибо вам, за вашу доброту. Можно ли мне прийти к вам поговорить завтра? Я хочу вам столько рассказать!
– Ну конечно же, милое дитя. Я буду ждать вас.
Когда Чэрис ушла, маркиза обратилась к Аджанте:
– Чрез год ваша сестра превратится в очаровательнейшее создание. Вам следует дать один бал в ее честь здесь и еще один в Лондоне.
У Аджанты перехватило дыхание, а маркиза продолжала:
– Сегодня я смотрела на вашу сестру, брата и его университетских товарищей и думала, что в детстве Квинтус был лишен счастья находиться в большой компании своих сверстников. Я так жалела, что после его рождения не смогла больше иметь детей.
Намек был очевиден, но Аджанта не нашлась, что ответить. Единственное, и чем она была уверена, что нет ничего прекраснее, чем иметь детей от маркиза. Она бы сделала их такими же счастливыми, как была она сама с братом и сестрами при жизни их мамы.
– Сегодня восхитительный день, но, признаться, я немного устала. Может быть, еще и потому, что многое пришлось обдумать относительно будущего ваших очаровательных сестер. Но в общем, я определенно чувствую себя лучше прежнего, – сказала маркиза.
– Я буду молиться, чтобы вы поправились, – Аджанта поцеловала маркизу и пожелала ей спокойной ночи. Она не знала, что та проводила девушку встревоженным взглядом, чувствуя что что-то не так, не будучи в состоянии понять что же именно.
Аджанта медленно шла вниз по лестнице. Она не могла отделаться от удручающего ощущения приближения конца сказки, после которого все окажутся несчастными. «Однако я могу все сохранить у себя в памяти», – подумала она, войдя в мраморный зал. Там, по пути к кабинету маркиза, ее шаги еще более замедлились. Она чувствовала себя так, как будто уже попрощалась с этими картинами, мебелью, самим домом, который непостижимым образом, успел стать частичкой ее самой. Она долго не решалась войти, справляясь с собственным дыханием. Потом собралась, настроилась быть решительной и вошла внутрь комнаты с высоко поднятой головой.
Аджанта ожидала увидеть маркиза за столом, но тот стоял у камина, поджидая ее. Девушка притворила за собою дверь и, не поднимая глаз, направилась к нему. По дороге в кабинет она решила вести беседу в обычной своей манере, однако теперь почувствовала, что голос не повинуется ей.
– У нас выдались очень напряженные дни и не было времени, чтобы закончить давешний разговор.
– Не было, – пробормотала она.
– Надеюсь, вы помните, что я сделал вам предложение, вы же избрали иной путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я