https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/iz-iskusstvennogo-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только сэр Харвей и лорд Уиндовер отправились к виконту, к дверям дома сэра Харвея в закрытом экипаже подъехали Ромара и лорд Равенскар. Кэрил поспешно спустилась вниз и присоединилась к ним. Она радостно вскрикнула, увидев сестру, но потом тревожно посмотрела на лорда Равенскара.— Не волнуйтесь, все идет по плану, — успокоил ее лорд, — у нас все готово. Так что все пройдет без осложнений.— Вы уверены? — недоверчиво спросила Кэрил. — Харвей отправился на какой-то важный прием. Моя горничная говорила, что там будет сам мистер Бруммель.— Мистер Бруммель служил под командованием вашего отца больше двух лет, — ответил лорд. — Ему было всего лишь шестнадцать, когда он получил корону пэра из рук принца Уэльского.— А я и не знала, — пробормотала Кэрил.— Вам надо лишь держаться за меня, — еще раз повторил лорд Равенскар, когда они подъехали к дому виконта, — и ничего не бояться.— Я постараюсь, — вся дрожа, пообещала Кэрил.Когда в соседней комнате раздались громкие мужские голоса, она так побледнела, что Ромаре показалось, будто все силы покинули бедняжку. Но лорд Равенскар был надежной поддержкой и опорой для сестры, и теперь Ромара знала, что этому человеку можно доверять.— А сейчас, — произнес он, когда дверь перед ними открылась, — вспомните вашего отца и представьте, что вы с ним, плечом к плечу, идете в сражение.Эти слова оказали нужное действие, Кэрил немного собралась с духом и перестала дрожать.
Но оказалось, все эти усилия дались ей слишком дорогой ценой, и теперь Кэрил лишь беспомощно всхлипывала, уткнувшись лицом в подушки. Миссис Феллоуз тихонько потянула Ромару за руку.— Я принесу ее светлости стакан теплого молока, ей необходимо уснуть, — понизив голос, проговорила она. — В ее положении нельзя так расстраиваться.Ромара согласно кивнула, и немного спустя Кэрил, выпив молока, быстро уснула.Она еще некоторое время посидела у кровати сестры, пока не убедилась, что та спит крепко и не проснется до самого утра, а потом пошла в свою комнату. Ее мучило любопытство, что же произошло после их отъезда, как вел себя сэр Харвей? Бушевал ли он и проклинал всех тех, кто сыграл с ним такую злую шутку? Или же почел за лучшее промолчать?Лорд Равенскар снова отправился к друзьям на вечеринку, а ей вдруг безумно захотелось дождаться его возвращения домой, хотя, конечно, это было совершенно неосуществимое желание.Можно представить, как неприятно он будет удивлен! Он и так достаточно страдает из-за этой безрассудной женитьбы. А тут еще наткнется на нежеланную супругу, которая пристает с глупыми расспросами к уставшему человеку!Ромару охватило отчаяние. «Господи; — подумала она. — Разве я могла когда-нибудь представить, что все эти чудовищные события последних дней столь неожиданно перевернут мою жизнь и жизнь моей сестры?!»Она рассматривала себя в зеркало, исследуя темно-лиловый с оранжевыми потеками синяк, который красовался у нее на лице, закрывая половину щеки и глаз.Нет никаких сомнений, что лорд Равенскар, обладая выдающимися организаторскими способностями и богатым воображением, уже обдумывает, как бы ему поскорее избавиться от нежеланной спутницы жизни!
День обещал быть жарким и солнечным. Решено было отправиться в путь рано утром, пока сэр Харвей еще спит.Лорд Равенскар приказан заложить свой самый большой фаэтон: во-первых, чтобы побыстрее добраться до места, а во-вторых, чтобы Кэрил не так страдала от ухабов на дороге. Следом за ними в ландо следовали миссис Феллоуз, которая должна была остаться в деревне вместе с сестрами, камердинер его светлости и багаж. Как обычно, несколько золотых соверенов сделали свое дело, и все вещи Кэрил были упакованы и переданы из дома сэра Харвея в соседний, а теперь аккуратно сложены в ландо. Крепкий сон, казалось, воскресил ее, придал новых сил, и сегодня Кэрил прекрасно выглядела. Ей очень шла шляпка с широкими полями, завязанная под подбородком голубыми лентами.Ромаре нечего было надеть, кроме унылой черной шляпы, в которой она приехала в Лондон, и Кэрил пришлось заставить ее перебрать все коробки со своими шляпками и выбрать одну из них. Ромара постаралась выбрать самую скромную шляпку, поверх нее она надела густую кружевную вуаль, полностью скрывающую лицо.— Не надевай эту ужасную повязку, — сказала Кэрил, когда они были готовы отправиться в путь. — У тебя в ней такой зловещий вид. Припудри синяк посильнее, и под вуалью никто ничего не заметит.Кэрил рассуждала вполне здраво. Хотя Ромара и считала, что еще рано снимать траур по отцу, но она решила как можно меньше расстраивать Кэрил.— Смотри, как здорово! — беспечно щебетала Кэрил. — Ты ведь можешь надевать все мои вещи, которые Харвей раньше покупал мне, пока не стал тяготиться мной.Прекрасно, подумала Ромара, это уже прогресс — сестра может спокойно, без слез, говорить об этом человеке.— Спасибо тебе, дорогая. Ведь я привезла с собой только черные платья. А если я пошлю за другой одеждой, это может вызвать лишние разговоры.— Без сомнения, так оно и будет, — согласилась Кэрил. — Нам вполне хватит на двоих тех нарядов, что у меня остались. Они очень красивые и довольно дорогие. Во всяком случае, ничего подобного у нас с тобой раньше никогда не было. — Она легонько вздохнула и добавила: — Наверное, Харвею страшно хотелось порисоваться, пустить всем пыль в глаза. Ему нравилось, чтобы все видели, какая у него красивая спутница.Ромара и не сомневалась, что это чистая правда: сэра Харвея нельзя было заподозрить в великодушии и чистосердечном желании доставить радость Кэрил. У его щедрости были весьма корыстные корни.Теперь Ромара чувствовала себя гораздо увереннее, хотя все еще была вынуждена прятать свое лицо. Конечно, показываться на людях пока было невозможно, ведь вид у нее был еще совершенно неприглядный. И лорду Равенскару совершенно ни к чему рассматривать ее с близкого расстояния. Правда, он не очень-то и стремился к этому. Хотя наверняка очень беспокоился по поводу ее внешности.Поэтому у Ромары прямо от сердца отлегло, когда лорд Равенскар перед отъездом из Лондона сказал:— Л доставлю вас в Равен-Хаус и сразу же вернусь в Лондон. Надеюсь, вы поймете меня правильно. Я должен присутствовать на политическом обеде. Его устраивает принц Уэльский в Карлтон-Хаусе. Я давно дал ему свое согласие и думаю, он будет весьма раздосадован, если я откажусь в последний момент.— Мне не хотелось бы доставить вам неприятности, — сказала Кэрил.— Конечно, вам надо поехать! — поддержала ее Ромара. — Даже в газетах пишут, я сама читала, как хорошо, что принц наконец по-настоящему заинтересовался политикой.— Его Королевское Высочество в восторге от того, что его друзья пришли к власти. Теперь он действительно становится влиятельной фигурой.— А правда ли, — спросила Ромара, — что про новое правительство говорят, будто это «кабинет талантов»?— Ну, это уж зависит от того, как им нравится про себя думать, — улыбнулся лорд Равенскар, — а нам всем важно, чтобы они смогли доказать это всей стране.Как доверенное лицо принца, лорд предвидел, что новый поворот в политике означает не только стабилизацию обстановки в стране, но и усиление позиций самого принца. Его Королевское Высочество долгое время оставался непонятым и крайне непопулярным человеком. Теперь у него появилась реальная возможность доказать, насколько способным и умным он был. А по словам Томаса Чивенинга, главы партии вигов, еще и «великим политическим деятелем».Обо всем этом лорд Равенскар мог бы сейчас рассказать Ромаре, но, не рассчитывая на ее внимание к столь далеким от женских интересов материям, он не стал пускаться в разъяснения.Откуда он мог знать, что Ромара всегда интересовалась политикой? У нее сразу же возникли десятки вопросов, которые можно было бы обсудить с Равенскаром. Но она побоялась, что он сочтет это скучным. Кроме того, отец всегда говорил ей:— Мужчины не любят, когда их отвлекают от дороги.Поэтому она перестала поддерживать разговор.Путешествие доставляло ей удовольствие: великолепная пара гнедых легко и стремительно неслась по дороге. Пейзаж был очаровательным. Всю свою жизнь девушки провели в Хантингдоншире и видели лишь довольно унылую и однообразную равнину. Поместье лорда Равенскара находилось в Букингемшире. Природа там была совсем иной: густые леса шелестели по берегам рек, а на склонах живописных холмов зрела золотая пшеница.Наконец они добрались до цели своего путешествия. К дому вела длинная подъездная аллея. Из-под вуали, ничем не обнаруживая своего интереса, Ромара нетерпеливо рассматривала владения лорда Равенскара. Дом оказался еще более красивым, чем она ожидала. О таком она даже мечтать не осмеливалась.Классический фасад украшай портик с высокими колоннами, отражавшимися в спокойной воде небольшого озерца. Стая белых голубей закружилась в воздухе, а потом опустилась на бархатную зеленую лужайку возле озера. Солнечные зайчики от воды приветливо сверкали, отражаясь от высоких окон.Слуги помогли им выйти из кареты, и они проследовали в холл. Вперед вышел мажордом в роскошной ливрее и торжественно произнес:— Добро пожаловать, милорд, с возвращением! От имени всех ваших слуг разрешите мне поздравить вас с вступлением в законный брак. Примите наши поздравления, милорд, и наилучшие пожелания счастья.— Спасибо, Мэтьюс, — сказал лорд Равенскар. — Сестре ее светлости, леди Уичболд, нездоровится. Мне кажется, ее надо немедленно проводить в отведенную ей комнату.— Конечно, милорд. Обед будет подан, как только пожелает ваша светлость.Лорд Равенскар с вниманием и заботой отнесся к Кэрил, и Ромара была чрезвычайно тронута таким пониманием.Кэрил очень устала от дороги. Сначала она выглядела оживленной и весело болтала, но потом ее возбуждение прошло, и она замолчала, закрыла глаза и так просидела весь остаток пути. А теперь она казалась совсем больной.Экономка вызвалась помочь Ромаре проводить сестру в спальню по широкой лестнице с красивыми резными перилами. Приготовленные для них комнаты находились на втором этаже. Ромаре были отведены просторные покои, в которых всегда обитали хозяйки этого дома. Кэрил устроили рядом с нею.Прежде всего надо было помочь Кэрил улечься в постель. Как только женщины управились с этим делом, она слабо проговорила:— Мне… больно!Ромара вопросительно посмотрела на миссис Феллоуз, которая к этому времени успела присоединиться к ним. Та спокойно кивнула ей и сказала;— Похоже, миледи, надо поспать за доктором.— Пожалуйста, попросите лорда Равенскара это сделать.Конечно, ей самой следовало обратиться к нему. Но, во-первых, она не хотела, чтобы он видел ее лицо, а во-вторых, трудно было просить его еще об одном одолжении. Он и так уже слишком много для них сделал.Прошло совсем немного времени, и стало ясно: на белый свет вот-вот появится новый человек. Глава 4
— Давай завтра поужинаем вместе, Трент, — предложил виконт.— Не смогу, к сожалению. Мне надо съездить в Равен-Хаус, — отозвался лорд Равенскар. — Я не был там больше трех недель. К тому же принц будет отсутствовать еще несколько дней.— Тогда, конечно, тебе следует исполнить свой долг в деревне, — с улыбкой заметил виконт.От него не скрылось, что этот разговор был крайне неприятен лорду Равенскару, и потому виконт сменил тему.В самом деле, лорд Равенскар уехал из своего поместья в тот момент, когда Кэрил мучилась от схваток, а потом умудрялся находить тысячи веских причин, чтобы не возвращаться туда. Теперь он чувствован угрызения совести.Он узнал от своего доверенного лица, господина Эркрайта, который держан его в курсе всех событий, происходящих в деревне, что у Кэрил родился сын. Пока было неизвестно, интересует сэра Харвея новость о том, что у него теперь есть законный наследник, или нет. Во всяком случае, лорд Равенскар не собирайся сообщать ему об этом, хотя и не сомневайся, что тот сам рано или поздно узнает обо всем. Конечно, дня Кэрил очень важно, чтобы никто в обществе не узнал, как быстро после свадьбы она родила ребенка. Весь свет должен признать ее законное положение. Поэтому лорд Равенскар лично дал объявление в лондонской «Газетт» о состоявшемся бракосочетании сэра Харвея Уичбонда и мисс Кэрин Шелдон, после чего посчитан себя исполнившим свой долг и умыл руки, от всей души надеясь, что никогда в жизни ему больше не придется сталкиваться с этим типом.Потом лорд Равенскар с головой ушел в собственные дела. Все это время он был практически неотлучно занят с принцем. Тот все жаловался, что с ним мало считаются, когда раздают министерские портфели в новом правительстве, хотя он имел значительное влияние и многочисленных друзей у кормила власти. Ему хотелось знать обо всем, что происходит в палате общин, и как идут дела в палате лордов. Потому в Карлтон-Хаусе ежеутренне проходили длительные консультации, на которых лорд Равенскар докладывал принцу обо всех событиях. А если разговор был не о политике, то тогда речь шла о поведении жены принца.Принцесса Каролина примкнула к политическим противникам своего мужа и повсюду громко объявляла о своих пристрастиях. В своей резиденции в Монтедж-Хаусе она регулярно принимала лорда Элвина, бывшего лорд-канцлера, виконта Кастнере, военного министра, и Спенсера Персиваля, ушедшего в отставку с должности генерального прокурора.Лорд Равенскар узнал, что все они собирались на обеды к принцессе, чтобы разработать программу действий против некоторых министров, которые выполняли поручения принца и представляли его интересы. Также по просьбе принца Равенскар проводил довольно деликатные расследования скандального поведения Каролины.Лорд не советовал своему высокому патрону предпринимать какие-либо публичные действия, чтобы не разжигать страсти и не вынуждать общество разделяться на два лагеря. Собиратели скандальных историй и грязных сплетен, карикатуристы и газетчики и так без устали перемывали косточки принцу и его жене, смакуя подробности их брака.Трент Равенскар в последнее время никак не мог избавиться от мысли, что и сам он может оказаться в подобном положении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я