Доставка с Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты родня Джетри Гобелина?
Что это означало? Он — один из новых товарищей Джета?
— Да, — признала она чуть более дружелюбно.
Она попыталась представить себе, что у Джетри какие-то более или менее дружеские отношения с таким избалованным и капризным типом — и не слишком в этом преуспела. Даже если признать, что бизнес есть бизнес…
— Твой родич повредил моему родичу, — сказал лиадиец, и Хат почувствовала, что ее тело покрылось мурашками. — Ты у нас в долгу.
Лиадийцы, стоявшие рядом, молчали, наблюдая за ними. Пара землян с шумом вывалилась из дверей, громко переговариваясь. Они прошли через всю группу, не обратив на нее внимания, и исчезли в глубине туннеля.
— Что он сделал? — спросила Хат у лиадийца. — И кто ты?
— Я — Бар Джан чел-Гейбин. Джетри Гобелин своими действиями украл у меня брата. Он не платит за жизнь. Ты его родич. Получу я по счету сполна? Или ты заплатишь цену жизни?
«Что это такое? — ошалело подумала Хат. — Джетри убил кого-то — брата этого человека? И теперь ей угрожают… полным сведением счетов — смертью? Или она может заплатить? И мастер вен-Деелин позволила Джетри уклониться от законного долга? Маловероятно в лучшем случае».
Хат осторожно перевела дыхание. Мороз по коже перестал пробегать, как только она включила мозги.
— Сколько?
Его глаза изменились, хотя остальное лицо осталось бесстрастным.
— За талантливого купца в начале успешной карьеры — четыреста кантр.
Она чуть не рассмеялась. Будь он землянином, она рассмеялась бы. Но будь он землянином, они не вели бы этот разговор.
Она равнодушно пожала плечами.
— Слишком много, — сказала она и повернулась, следя краем глаза за желтыми стрелками и двигаясь решительно, но не так быстро, чтобы это можно было истолковать как бегство.
Он схватил ее, этот чертов дурень. Схватил ее за руку, крепко, и рванул обратно.
Она повернулась, конечно. Она повернулась, замахиваясь — и ударила его прямо по лицу. Сила удара оторвала его от пола и бросила навзничь, позвоночником о пол. Он остался лежать — наверняка сбив дыхание, а возможно, даже потеряв сознание.
Кто-то из наблюдавших за происходящим лиадийцев крикнул, и она решила, что пришло время показать им серьезность своих намерений. Она повернулась по инерции дальше и остановилась лицом к лиадийцам, низко пригнувшись и с выдернутым из-за голенища ножом в руке.
Хат дала им рассмотреть нож и, не увидев желающих спорить на этом языке, выпрямилась.
— Можем звать охрану, а можем это дело так оставить, — сказала она с угрозой. — Если зовем охранников, то не сомневайтесь: я сообщу, что этот человек пытался меня ограбить, высказывал угрозы в мой адрес и в адрес моего кузена, а вы стояли и смотрели.
В группе произошло движение, и другой юноша — не такой смазливый, как тот, что лежал на полу, вышел вперед.
— Мы это оставим, — сказал он. — Охраны не надо. — Он пошевелил рукой так неспешно, что его жест наверняка имел какое-то значение. — Вас никто не тронет.
Ну не мило ли?
Хат оскалилась на него, что никоим образом не было улыбкой.
— Еще бы, — сказала она и отвернулась, держа нож наготове.
Никто не попытался ее остановить.

Время шло к середине планетной ночи, и ему давно следовало лежать в постели. Однако у него в голове продолжали настырно крутиться мысли, прежде всего мысли относительно спроса и предложения, а также непредсказуемости погоды.
Вот почему Джетри стоял на коленях на скамье под окном своей спальни и проклинал задвижку, вместо того, чтобы сладко спать в кровати.
Задвижка вдруг резко ушла вниз, и окно открылось на хорошо смазанных петлях. Он чуть было не нырнул следом за створкой, только через секунду вспомнив, что надо ее отпустить и отклониться назад. А потом он остался стоять на коленях, дожидаясь, чтобы сердцебиение его улеглось, глубоко вдыхая прохладный ночной воздух.
Ветер был чуть влажным и нес мешанину запахов. Запахи деревьев, как догадался он, и цветов, скал, винограда и змей. На небе видна была лента звезд и две из трех лун Ириквэй, плывущие на плечах гор.
Подушка, на которую он опирался коленями, пошевелилась, и, опустив взгляд, он обнаружил на ней Флинкса. Кот смотрел на него, глаза в глаза, а потом моргнул. Миандра настаивала на том, что это выражение — кошачья улыбка.
— Кажется, я у тебя в долгу, — сказал Джетри, опуская руку, чтобы почесать кота под подбородком. Флинкс замурлыкал, а его глаза расплылись, превращаясь в щелочки влажного оливина. — Если понадобится спасти твою жизнь, смело обращайся ко мне. Договорились?
Флинкс замурлыкал еще громче, и Джетри снова ухмыльнулся, еще пару раз почесал подбородок, а потом снова опустился на колени и достал из кармана погодное устройство.
В какой-то момент бесконечных повторений главных фигур кругового танца ему пришло в голову, что маленькую машинку можно было бы успешно применить на пользу винограда Рен Лара. Он нахмурил брови, рассматривая экран, и дотронулся до значка, который, как решили в свое время они с отцом, включал программу предсказания, а потом снова сел прямо, упершись локтями в подоконник, крепко зажав устройство обеими руками, и чуть вытянул руки вперед, давая ему попробовать ночь.
Экран показал привычный узор перехода, а потом посветлел, показывая мозаику символов. Джетри всмотрелся в них, хмуря брови, а потом перевел взгляд на яркую звездную ночь.
«Попробуем обратное, — подумал он, — надо же с чего-нибудь начать».
И прикоснулся к значку «дождь».
Экран завихрился и прояснился снова, показывая Джетри копию вида на небо за окном — и больше ничего.
«Ну, что ж, это ведь еще ничего не доказывает?» Джетри ткнул пальцем в верхний правый угол экрана, и значки появились снова. Он прикоснулся к еще одному, совершенно наугад. На этот раз вообще ничего не случилось: на экране осталась та же мозаика непонятных значков, она даже не мигнула.
Он вздохнул, громко и разочарованно. Сидящий рядом кот издал особо раскатистое мурлыканье и сильно боднул головой Джетри под локоть.
— Ты прав, — сказал Джетри, опуская руку и поглаживая крепкое ушко, — мозги перегрелись. Лучше сейчас поспать, завтра думать на свежую голову.
Он еще раз потянул Флинкса за ухо, слез со скамейки у окна и направился спать, сделав небольшой крюк, чтобы оставить погодное устройство на столе с остальными вещами из карманов.
Джетри выключил свет и залез в постель, ударившись коленом о твердый комок. Флинкс хрюкнул, но с места не сдвинулся.
— Слушай, ты все место занял. Подвинься, а? — проворчал Джетри, осторожно пихая кота.
Кот вздохнул и разрешил Джетри сдвинуть себя на полагающуюся ему сторону, а самому свернуться под одеялом, положив голову на свою любимую подушку. Глаза у Джетри уже слипались, он зевнул. Флинкс тихо мурлыкнул.

— У меня для вас распечатка, — сообщил ей вахтер. — Прислали с «Пари Трэйгера».
Она все еще продолжала думать о стычке у Купеческого бара и опасаться, что в общежитии ее будет дожидаться охрана, желающая обсудить демонстрацию ножей в порту Синдиката, так что она не сразу сообразила, в чем дело. А, да, Кизон пообещал прислать ей список Фарли, когда вернется на свой корабль.
— Спасибо, — сказала она, принимая шероховатый желтый листок.
Развернув его, она прочла названия: «Винхейл», «Торнфолл», «Скеен», «Бронзовое ядро» — и попыталась вспомнить, зачем ей это было надо.
Да, правильно: Пейтора заинтересуют эти названия, особенно тех кораблей, у которых есть ключи. Она снова посмотрела на список и слабо улыбнулась. Уж кто-кто, а Кизон Трэйгер — человек дотошный и деталей не упускает. Рядом с названиями «Скеен» и «Бронзовое ядро» стояли ключи.
Ну что ж, Пейтор будет доволен. При условии, что Хат удастся улететь из порта целой, не получив лиадийский нож в спину. Она снова подумала, действительно ли Джетри убил брата светловолосого лиадийца и был ли он в этом случае прав. Но скорее всего юнец просто попытался срубить малость — то есть очень даже не малость — лишних денег, разведя дуру-землянку.
— У вас что-то случилось?
Вахтер задал свой вопрос с искренней тревогой. Хат встряхнулась и посмотрела на него.
— Встряла в небольшую неприятность в Купеческом баре. Узнала неприятную новость о родиче. У вас тут можно быстрым лучом воспользоваться?
Он пожал плечами:
— Установка у нас есть. Но запросят дорого. Ладно, а премия на что?
Хат кивнула.
— Я могу оплатить.

«Дик снова что-то натворил с контролем климата, — сонно подумал Джетри, натягивая одеяло на голову. — На этот раз Хат ему ус…»
Он сел — неловко, потому что к его бедру привалился тяжелый горячий валун — и тупо заморгал на огромное пространство, уходящее в темноту. «Дом Клана Тарниа», — вспомнил он потом и содрогнулся от струи холодного воздуха от…
— Грязь!
Он вскочил с постели, подбежал к открытому окну, взобрался на скамью, высунулся наружу, ухватился за холодную и мокрую задвижку и закрыл окно, довольно энергично задвинув замок на место.
— А еще на корабле вырос! — проворчал он. — Казалось бы, должно было хватить ума проверить, что все люки задраены.
Он покачал головой и слез со скамьи, чуть влажной от залетевших в окно брызг дождя, потом, зевая, вернулся к кровати, спихнул со своего места кота и свернулся под одеялом.
День 165-й
1118 год по Стандартному календарю
Ириквэй

— Что это? — спросила Миандра. Джетри вздрогнул и поднял голову, рефлекторно сжимая пальцы вокруг приборчика. — Зеркальце?
Она уселась рядом с ним на скамейку и, прижавшись к его плечу, вытянула шею, чтобы лучше видеть.
— Не совсем. — Он раскрыл ладонь, демонстрируя экран в его переходной фазе. — Это — погодное устройство.
Она сдвинула брови, рассматривая протянутую руку, а потом посмотрела Джетри в лицо:
— Можно мне?
— Конечно.
Он разжал пальцы, и Миандра сняла прибор с его ладони, чуть склонив голову набок и устремив взгляд на завихрения на экране. Джетри повернулся, чтобы тоже смотреть, не выворачивая шею.
В конце концов вихри разошлись — и появился словарь значков. Миандра нахмурилась сильнее.
— Что оно делает?
— Больше того, что я знаю, — честно признался Джетри. — Я пытаюсь его изучить, потому что среди его функций — картины погоды. Должен быть способ заставить его наблюдать за конкретными картинами в конкретном районе и давать предупреждения. — Он пожал плечами. — Но я пока не догадался, как это сделать.
— А если посмотреть в инструкцию? — пробормотала она, продолжая смотреть на экран.
— Это было бы хорошей мыслью, — согласился Джетри, — если бы у меня была инструкция. Может быть, у него есть встроенная инструкция, но если так, то мне ее обнаружить не удалось — и даже моему отцу.
— Какое странное устройство. — Она вытянула указательный палец и дотронулась до экрана, стараясь попасть между рядами значков. — А что означают эти символы?
— Они представляют виды погоды. — Он приложил кончик пальца к какой-то завитушке, из которой падали косые полосы. — Это дождь. А вот это… — завитушка такой же формы, но то, что падает из нее, более круглое и расплывчатое, — … это снег. Снег — это замерзший дождь.
Миандра посмотрела на него, не перестав хмуриться.
— Я знаю, что такое снег. У нас его хватает в холодное время года.
Джетри почувствовал, как у него загорелись уши, и наклонил голову.
— Прости меня. Конечно, ты о таких вещах знаешь больше, чем родившийся на корабле. Может быть, ты сделаешь мне одолжение и опознаешь те символы, которые соответствуют знакомой тебе погоде.
Она моргнула, посмотрела на устройство, а потом — снова Джетри в лицо.
— Думаю, мы не оказываем тебе услуги, обучая заострять слова, — сказала она. — Что бы ты сказал мне только что, если бы разговор шел на твоем родном языке?
— А? — Он пожал плечами и запнулся — слова пришли не сразу. — Сама разберись, если такая умная.
Миандра снова заморгала.
— Понятно. Твои слова становятся острее из-за раздражения, а не из-за наших уроков.
— Ну, видишь ли… — начал он и тряхнул головой, заметив, что снова говорит на земном.
Он поднял руку в знак того, что ему необходима секунда тишины, закрыл глаза, сделал глубокий вдох, позволив своему разуму на мгновение прекратить всю работу…
— Джетри, ты здоров?
Голос Миандры стал встревоженным, слова были произнесены на низком лиадийском. Он почувствовал, как что-то у него в голове повернулось, и открыл глаза.
— Я здоров, — ответил он. — На секунду языки перепутались. Я продолжаю: мой отец не смог решить загадку этого устройства, и его кузен — тоже, хотя оба они не пасовали перед загадками. Я пытаюсь разобраться с этим устройством только последние несколько дней, но боюсь, что мои неудачи на меня подействовали. С виду он такой простой, а вот понять его удивительно сложно!
Она засмеялась и придвинулась к нему, держа устройство между ними.
— Ну, так давай посмотрим, что нам удастся понять вдвоем. Вот это, конечно же, — она провела пальцем под простой прямой линией, — ясное небо. Никакая погода, как мы говорим, хотя, конечно, погода всегда какая-то…
Ее голос затих, и она ниже наклонила голову, рассеянно подняв руку, чтобы заправить локон рыжеватых волос за ухо. Джетри уставился на него, но потом заставил себя снова сосредоточиться на решении задачи.
— Это… — Она постучала пальцем по странному переплетению линий. — Конечно же, — сказала она, снова стукнув по нему, — это ветровая воронка? Никакое другое погодное явление не…
Она изумленно ахнула и замолчала: экран вдруг затянуло непрозрачной дымкой.
— Что происходит? — Она сунула ему прибор. Глаза у нее широко раскрылись и наполнились страхом. — Джетри, что он делает?
Он чуть было не засмеялся над ней. Чуть было. Но потом вспомнил, сколько раз она и ее сестра не смеялись над ним, хотя он, конечно же, бывал весьма комичен.
Значит, так. Он мягко снял приборчик с ее ладони. Переходная облачность на экране расходилась, и он наклонил устройство так, чтобы Миандре было видно.
— Он просто перешел к следующей фазе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я